SESSION 2013 Métropole - Réunion - Mayotte Toutes options BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL E1 FRANÇAIS Durée : 2 heures Matériel(s) et document(s) autorisé(s) : Dictionnaire de langue française Le sujet comporte 3 pages Scène première TEXTE 1 5 10 15 20 25 30 La scène est dans l'île des esclaves. Le théâtre représente une mer et des rochers d'un côté, et de l'autre quelques arbres et des maisons. Iphicrate 1 s'avance tristement sur le théâtre avec Arlequin 2. IPHICRATE, après avoir soupiré. Arlequin? ARLEQUIN, avec une bouteille de vin qu'il a à sa ceinture. Mon patron. IPHICRATE. Que deviendrons-nous dans cette île? ARLEQUIN. Nous deviendrons maigres, étiques, et puis morts de faim : voilà mon sentiment et notre histoire. IPHICRATE. Nous sommes seuls échappés du naufrage ; tous nos camarades ont péri, et j'envie maintenant leur sort. ARLEQUIN. Hélas! ils sont noyés dans la mer, et nous avons la même commodité 3. IPHICRATE. Dis-moi : quand notre vaisseau s'est brisé contre le rocher, quelques-uns des nôtres ont eu le temps de se jeter dans la chaloupe ; il est vrai que les vagues l'ont enveloppée, je ne sais ce qu'elle est devenue ; mais peut-être auront-ils eu le bonheur d'aborder en quelque endroit de l'île, et je suis d'avis que nous les cherchions. ARLEQUIN. Cherchons, il n'y a pas de mal à cela ; mais reposons-nous auparavant pour boire un petit coup d'eau-de-vie : j'ai sauvé ma pauvre bouteille, la voilà ; j'en boirai les deux tiers, comme de raison, et puis je vous donnerai le reste. IPHICRATE. Eh! ne perdons point de temps, suis-moi, ne négligeons rien pour nous tirer d'ici ; si je ne me sauve, je suis perdu, je ne reverrai jamais Athènes, car nous sommes dans l'île des esclaves. ARLEQUIN. Oh! oh! qu'est-ce que c'est que cette race-là? IPHICRATE. Ce sont des esclaves de la Grèce révoltés contre leurs maîtres, et qui depuis cent ans sont venus s'établir dans une île, et je crois que c'est ici : tiens, voici sans doute quelques-unes de leurs cases ; et leur coutume, mon cher Arlequin, est de tuer tous les maîtres qu'ils rencontrent, ou de les jeter dans l'esclavage. ARLEQUIN. Eh! chaque pays a sa coutume ; ils tuent les maîtres, à la bonne heure, je l'ai entendu dire aussi ; mais on dit qu'ils ne font rien aux esclaves comme moi. IPHICRATE. Cela est vrai. ARLEQUIN. Eh! encore vit-on. 1 Iphicrate en grec signifie celui qui dirige par la force. 2 Arlequin, est un personnage type de la commedia dell'arte introduit depuis le début du XVIIème siècle sur tous les théâtres européens. Son costume est fait de losanges multicolores. La bouteille de vin est l'un de ses accessoires traditionnels. 3 Commodité : équivaut ici à «possibilité», «opportunité». 2013-PRO10-NOR-ME-RE-MA 1/3
35 40 45 50 55 IPHICRATE. Mais je suis en danger de perdre la liberté et peut-être la vie ; Arlequin, cela ne suffit-il pas pour me plaindre? ARLEQUIN, prenant sa bouteille pour boire. Ah! je vous plains de tout mon cœur, cela est juste. IPHICRATE. Suis-moi donc. ARLEQUIN siffle. Hu, hu, hu. IPHICRATE. Comment donc, que veux-tu dire? ARLEQUIN, distrait, chante. Tala ta lara. IPHICRATE. Parle donc, as-tu perdu l'esprit, à quoi penses-tu? ARLEQUIN, riant. Ah, ah, ah! Monsieur Iphicrate, la drôle d'aventure ; je vous plains, par ma foi ; mais je ne saurais m'empêcher d'en rire. IPHICRATE, à part les premiers mots. (Le coquin abuse de ma situation, j'ai mal fait de lui dire où nous sommes.) Arlequin, ta gaieté ne vient pas à propos, marchons de ce côté. (...) ARLEQUIN, riant. Ah! ah! vous parlez la langue d'athènes, mauvais jargon que je n'entends plus. IPHICRATE. Méconnais-tu ton maître, et n'es-tu plus mon esclave? ARLEQUIN, se reculant d'un air sérieux. Je l'ai été, je le confesse à ta honte ; mais va, je te le pardonne : les hommes ne valent rien. Dans le pays d'athènes, j'étais ton esclave, tu me traitais comme un pauvre animal, et tu disais que cela était juste, parce que tu étais le plus fort : eh bien, Iphicrate, tu vas trouver ici plus fort que toi ; on va te faire esclave à ton tour ; on te dira aussi que cela est juste, et nous verrons ce que tu penseras de cette justice-là, tu m'en diras ton sentiment, je t'attends là. Quand tu auras souffert, tu seras plus raisonnable, tu sauras mieux ce qu'il est permis de faire souffrir aux autres. Tout en irait mieux dans le monde, si ceux qui te ressemblent recevaient la même leçon que toi. Adieu, mon ami ; je vais trouver mes camarades et tes maîtres. (Il s'éloigne.) IPHICRATE, au désespoir, courant après lui, l'épée à la main. Juste ciel! peut-on être plus malheureux et plus outragé que je le suis? Misérable, tu ne mérites pas de vivre. ARLEQUIN. Doucement ; tes forces sont bien diminuées, car je ne t'obéis plus, prends-y garde. Marivaux, L'Île des esclaves, comédie en un acte, scène 1, 1725 2013-PRO10-NOR-ME-RE-MA 2/3
SUJET LECTURE (9 points) Rédigez entièrement chacune de vos réponses. Première question : (3 points) Quelle est la fonction de cette scène? Comment la nomme-t-on? Justifiez et développez votre réponse en vous appuyant sur au moins trois éléments précis. Cinq lignes au minimum sont attendues. Deuxième question : (2 points) Arlequin déclare, ligne 39 : «Ah, ah, ah! Monsieur Iphicrate, la drôle d aventure.» Expliquez de quelle aventure il s agit en vous appuyant sur des éléments du texte. Quatre lignes au minimum sont attendues. Troisième question : (4 points) En raison de cette «drôle d'aventure», les rapports entre Iphicrate et Arlequin évoluent au cours de la scène. De quelle évolution s agit-il? Quels procédés d écriture soulignent cette évolution? (Trois procédés au moins sont attendus.) Que dénonce Arlequin dans sa tirade (lignes 45 à 52)? Reformulez en quelques phrases son point de vue. Huit lignes au minimum sont attendues. ECRITURE (11 points) «On va te faire esclave à ton tour ( ) Quand tu auras souffert, tu seras plus raisonnable, tu sauras mieux ce qu'il est permis de faire souffrir aux autres.» (lignes 48 à 51) Après avoir passé quelque temps sur l'île des esclaves, Iphicrate a retenu la «leçon» d'arlequin. De retour chez lui, il décide de prononcer un discours devant ses amis, maîtres comme lui. Il veut les convaincre mais aussi les persuader qu'il serait «raisonnable» que les maîtres changent de comportement envers leurs serviteurs. Rédigez ce discours de vingt-cinq lignes minimum en mobilisant des arguments et des procédés oratoires propres à emporter l adhésion. 2013-PRO10-NOR-ME-RE-MA 3/3
Bac Pro Session 2013 France Métro, Réunion, Mayotte CORRECTIONS E1 Première question Cette scène première de L Ile des esclaves de Marivaux est la scène d exposition. Comme son nom l indique, elle a pour fonction d exposer aux spectateurs les éléments nécessaires pour situer l action et identifier les personnages principaux. Ainsi, nous apprenons dans le texte dès la première ligne que des deux personnages présents, l un est le Maitre et l autre l esclave puisque Arlequin répond à son prénom en répondant «Mon patron.» (l.5) Nous apprenons également l.9 qu ils sont seuls sur une île, échappés d un naufrage dans lequel tous leurs compagnons auraient péri, à moins que ceux ayant pris la chaloupe aient eu la chance d aborder en un autre endroit de l île (L.14). Enfin, L.21, le nom de l île, l île des esclaves, est donné ainsi que ses pratiques coutumières : les anciens esclaves réfugiés sur cette île y tuent tous les maitres qu ils rencontrent. Deuxième question «La drôle d aventure» (L.39) : Par cette expression, Arlequin qui se voyait déjà mort de faim suite au naufrage sur cette île, fait état de la tournure étrange, du revirement, que prennent les évènements : non seulement il est un rescapé du naufrage, mais encore est-il arrivé sur une île où son maitre est en danger de mort si les anciens esclaves le trouvent alors que lui ne risque rien. Il semblerait donc que la fortune lui sourie et lui permette, qui sait?, de retrouver sa liberté et de se débarrasser de son maitre. Troisième question Dès qu Arlequin comprend que la situation tourne en sa faveur, il change complètement de comportement vis-à-vis de son maitre Iphicrate. Tout d abord, il commence par faire mine de ne plus l entendre puis s émancipe totalement et s affranchit de son pouvoir. L.43 : Arlequin fait comprendre par l expression «mauvais jargon que je n entends plus» que désormais il refuse d obéir à son maitre. L.45, il passe du «vous» au «tu» lorsqu il lui répond : «je le confesse à TA honte» L.46, il utilise l imparfait pour dire «j étais ton esclave» ce qui montre bien que cela est désormais révolu.
Le coup de grâce est donné à la fin de la tirade, L.52, lorsqu il annonce qu il va retrouver les autres esclaves de l île «mes camarades et tes maitres». Le pouvoir a clairement changé de camp et cela est renforcé par l usage des adjectifs possessifs mis en opposition «mes» et «tes». Ainsi, dans cette tirade (L.45 à 52), Arlequin ose dévoiler le fond de sa pensée. Il se sait en situation de force et n est plus l esclave. Selon lui, «les hommes ne valent rien» c est-à-dire que selon les époques et les lieux, les liens sociaux peuvent être complètement opposés selon de quel côté se situent la force et le pouvoir. Cependant, Iphicrate qui a été un maitre abusif va maintenant pouvoir se rendre compte de ses erreurs passées et du prix de la souffrance en endurant lui-même cette souffrance. Arlequin termine sur un ton plus docte en disant que le monde serait certainement meilleur si tous les maitres prenaient un jour conscience, comme cela risque d arriver pour Iphicrate, de ce qu ils font subir à leurs esclaves. ECRITURE : Chers maitres, mes amis, Vous savez sans doute qu il m est advenu une bien étrange aventure, tantôt? Suite à un naufrage, mon valet Arlequin et moi-même avons échoué sur l île des esclaves, la fameuse! Et bien non, elle n est pas juste un mythe, elle existe réellement, j en ai fait la triste expérience! Nous avons été recueillis assez rapidement par les anciens esclaves qui peuplent cette île et là, quelle épreuve ce fut pour moi ; jamais je n aurais pu imaginer subir un jour une telle honte! Vous devinez aisément ce qu il se produisit, non? Le chef des esclaves m a demandé d enlever mes vêtements et de les donner à Arlequin qui faisait de même de son côté : je suis devenu l esclave de mon propre valet! Quelle humiliation! Ah le bougre s en est donné à cœur joie de me faire comprendre ce que c est que d être un esclave! Et un coup de bâton par ci, une vilaine parole par là ; et que je te fais porter de lourdes charges jusqu à épuisement, que je t empêche de reprendre ton souffle en te donnant sans cesse des ordres multiples et contradictoires! J ai bien cru perdre la raison Non vraiment, je vous le dis mes amis, nous sommes nés ici riches et seigneurs, mais nous aurions tout aussi bien pu naitre pauvres et esclaves. Ce qui est juste ici est faux là-bas, ce qui est la norme là-bas serait condamnable ici Tout est tellement dérisoire et subjectif! Nous avons tort de nous croire des maitres absolus avec droit de vie et de mort sur nos gens. Nous avons tort de les considérer comme corvéables à merci sans jamais prendre en compte le fait qu ils sont tout aussi humains que vous et moi. D accord, ils ne sont pas nés de grandes familles. Mais cela en fait-il des bêtes sauvages que nous pouvons assommer d un simple coup de bâton? Moi qui pensais qu être maitre de mes gens était un fait établi et absolu, j ai compris ma douleur! J ai effectivement souffert comme je n imaginais pas qu on puisse souffrir ; j ai enduré des injustices en me mordant les lèvres pour ne pas répondre alors que tout mon être hurlait à la révolte. J ai compris dans ma chair ce que la servitude engendre comme colère et comme haine. Pas étonnant, dès lors, que nos serviteurs ne pensent qu à nous voler : ils se vengent comme ils peuvent de tout ce que nous leur faisons subir! Non, mes amis, croyez-moi : nous avons tout à gagner à faire preuve d un peu plus d humanité à l égard de nos serviteurs. Sachons les traiter dignement, sachons être juste et plus mesurés à leur égard et je vous affirme qu ils ne nous serviront que mieux! Ils sont plus intelligents que nous voulons bien le croire et savent ce qui est juste ou pas. Ils réagissent vis-à-vis de nous selon les traitements qu ils reçoivent, entendons-le bien! Soyons des maitres justes et droits, ils seront des serviteurs fiables et zélés, je vous en donne ma parole! Après tout, vous ne risquez rien d essayer, juste pour voir