Système Everest XLG3 VideoProbe Guide d'utilisation
ii GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Copyright 2010 GE Inspection Technologies, LP. Tous droits réservés. Toute reproduction ou duplication, sous quelque forme que ce soit, de tout ou partie de ce manuel est interdite sans l'autorisation de GE Inspection Technologies, LP. Le logiciel contenu dans ce produit est protégé par copyright de GE Inspection Technologies, LP ou de ses fournisseurs. Tous droits réservés. Le logiciel est protégé par les lois en vigueur aux États-Unis en matière de copyright ainsi que par les dispositions des traités internationaux applicables dans le monde entier. En vertu de ces lois, le détenteur de la licence est autorisé à utiliser la copie du logiciel fournie avec l'instrument dans le seul but prévu dans l'utilisation du produit auquel il est intégré. Le logiciel ne peut pas être copié, décompilé, traité en rétro-ingénierie, désassemblé ni modifié de quelque manière qui pourrait le rendre compréhensible. Ceci ne constitue pas une vente du logiciel ou d'une copie de ce logiciel ; les droits, le titre et la propriété du logiciel demeurent ceux de GE Inspection Technologies, LP ou de ses fournisseurs. VideoProbe, ShadowProbe et StereoProbe sont des marques déposées de GE Inspection Technologies, LP. XL PRO, XLG3, iview, All-Way, QuickChange et Steer-and-Stay sont des marques commerciales de GE Inspection Technologies, LP. NETGEAR est une marque déposée de NETGEAR, Inc. Firefox est une marque déposée de Mozilla Foundation. Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. GE Inspection Technologies, LP décline toute responsabilité concernant des blessures aux personnes, toute utilisation illégale ou incorrecte du produit, qui pourraient résulter de l'utilisation de ce produit sans se conformer aux informations contenues dans ce manuel. Cet appareil est conforme aux dispositions figurant au paragraphe 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas générer d'interférences dommageables, et (2) cet équipement doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de causer un fonctionnement indésirable Déclaration FCC Ce produit a été testé et respecte les spécifications concernant les équipements numériques de classe A, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limitations sont définies afin de fournir une protection raisonnable contre des interférences dommageables en cas d'installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et causer, en cas d'installation et d'utilisation non conformes aux instructions, des interférences préjudiciables aux communications radio. Toutefois il n'existe aucune garantie que ces interférences n'interviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement génère effectivement des interférences dommageables à la réception radio ou télévision, ce qui peut être constaté en l'éteignant et en le rallumant, il est recommandé à l'utilisateur d'essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter l'antenne réceptrice ou la changer de place. Éloigner l'équipement ou les appareils Brancher l'équipement sur une prise de courant autre que celle du récepteur Demander l'aide d'un revendeur ou d'un technicien radio/tv compétent Déclaration FCC d'exposition au rayonnement Cet équipement est conforme aux limites d'exposition au rayonnement stipulées par la FCC dans un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et exploité en maintenant une distance minimale de 20 cm entre l'élément rayonnant et votre corps. Avis de sécurité Attention : Pour réduire le risque d'incendie, utilisez exclusivement des lignes de transmission de calibre AWG n 26 ou plus. N'utilisez pas ce produit lorsqu'il y a de l'eau à proximité, par exemple, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
Guide d'utilisation iii Informations et contacts Service après-ventes Pour toute question de service après-ventes concernant votre système, appelez l'un des centres de service ci-dessous. Si le problème ne peut pas être résolu par téléphone, vous recevrez un numéro de demande de retour de matériel (RMA) pour l'expédition du produit au centre de service. Contactez toujours un centre de service GE Inspection Technologies pour obtenir un numéro RMA avant de nous retourner un produit pour entretien ou réparation. États-Unis Allemagne Hong Kong GE Inspection Technologies Product Service Dept. 721 Visions Drive Skaneateles, NY 13152 GE Inspection Technologies GmbH Lotzenäcker 4 72379 Hechingen GE Inspection Technologies (HK) Ltd. Unit 1602, 16/F Sing Pao Building 101 King's Road North Point Hong Kong Tél. : 888-332-3848 315-554-2000 poste 1 Fax: 866 899 4184 Tél. : +49 7471 98820 Fax : +49 7471 9882 30 Tél. : +852 2877 0801 Fax : +852 2877 0868 Site Internet www.ge.com/inspectiontechnologies
iv GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe
v Table des matières Informations et contacts.................................... iii 1 - Introduction............................................. 1 À propos de ce manuel............................................. 1 Obtenir de l'aide.................................................. 1 Présentation du système........................................... 2 Tâches fréquentes................................................ 3 À propos de la batterie............................................. 4 À propos du logiciel de traitement d'image.............................. 4 À propos du logiciel réseau......................................... 5 À propos du logiciel Menu Directed Inspection........................... 6 Commandes, témoins, connecteurs, etc................................ 7 Navigation dans les menus......................................... 15 Restauration des valeurs par défaut.................................. 16 Informations sur la sécurité......................................... 18 2 - Sécurité d alimentation et de raccordement à la terre......... 21 Présentation des pratiques sûres pour la mise sous tension et le raccordement à la terre.......................................... 21 Vérification du trajet de mise à la terre du secteur....................... 22 Mise à la terre avec une source CC (batterie).......................... 23 Situations de mise à la terre spéciales................................ 23 3 - Installation et rangement du système....................... 25 Installation du système............................................ 25 Changement de sonde............................................ 28 Changement d'objectif............................................ 29 Rangement du système........................................... 30 Communication avec un ordinateur via un routeur ou un réseau............ 32 Entrée manuelle - Point d'accès sans fil............................... 35 4 - Installation du logiciel................................... 37 Paramètres audio................................................ 37 Paramètres de format et de qualité d'image............................ 38 Paramètre de qualité vidéo......................................... 39 Paramètres de couleur du texte..................................... 40 Paramètres de logo.............................................. 40 Paramètres de mesure............................................ 41 Paramètres du système........................................... 42 Paramètres de communication...................................... 43
vi GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe 5 - Capture d'images et de vidéos............................ 45 Présentation du processus......................................... 45 Pilotage de la sonde.............................................. 47 Figer une image................................................. 48 Travail avec une image rappelée.................................... 49 Travail avec un écran fractionné..................................... 50 Réglage du contraste............................................. 51 Réduction du «bruit» pour les images sombres........................ 52 Correction de distorsion en grand angle............................... 54 Prolongement de la durée d'exposition............................... 55 Augmentation du contraste......................................... 56 Zoom.......................................................... 56 Inversion d'une image............................................. 57 Annotation avec texte ou flèches.................................... 58 Sauvegarde d'une image.......................................... 63 Travail avec des vidéos........................................... 65 6 - Gestion des fichiers et communication avec d'autres ordinateurs.................. 71 À propos de l'écran des vignettes.................................... 71 Travail avec des périphériques de stockage amovibles................... 72 Rappel d'un fichier............................................... 73 Création, renommage ou suppression de dossiers...................... 73 Copie de fichiers................................................. 73 Suppression de fichiers........................................... 74 Renommer un fichier............................................. 74 Archivage (copie) de fichiers sur un DVD.............................. 75 Utilisation du bureau.............................................. 76 Partage de fichiers ou de vidéo en direct avec un ordinateur............... 78 7 - Mesure des caractéristiques et des défauts.................. 85 À propos des mesures............................................ 85 Mesures 3D.................................................... 89 Mesures stéréoscopiques.......................................... 94 Mesures ombroscopiques......................................... 102 Mesures comparatives........................................... 108 Vérification des objectifs de mesure................................. 110 Dépistage des erreurs de mesure.................................. 111 8 - Entretien.............................................. 113 Contrôle et nettoyage du système.................................. 113 Remplacement de la lampe....................................... 116 Vérification et remplacement des fusibles............................ 118 Entretien de la batterie........................................... 120 Remplacement de la carte mémoire interne........................... 123
Guide d utilisation vii 9 - Dépannage............................................ 125 Image........................................................ 125 Sonde........................................................ 126 Alimentation................................................... 126 Lampe........................................................ 126 Logiciel....................................................... 127 Enregistrement DVD............................................. 127 Stockage de données sur clé USB.................................. 127 A - Caractéristiques techniques............................. 129 B - Certifications.......................................... 133 C - Compatibilité chimique................................. 135 D - Garantie.............................................. 137 E - Arborescence des menus............................... 139 F - Objectifs.............................................. 145 Canal d'outillages de 6,2 mm...................................... 148 G - Conformité environnementale........................... 149 Index................................................... 151
viii GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe
1 1 Introduction À propos de ce manuel.............................................1 Obtenir de l'aide...................................................1 Présentation du système............................................2 Tâches fréquentes.................................................3 À propos de la batterie.............................................4 À propos du logiciel de traitement d'image..............................4 À propos du logiciel réseau..........................................5 À propos du logiciel Menu Directed Inspection...........................6 Commandes, témoins, connecteurs, etc................................7 Navigation dans les menus.........................................15 Informations sur la sécurité.........................................18 À propos de ce manuel Obtenir de l'aide Ce manuel est destiné aux techniciens du contrôle visuel ayant une connaissance générale des principes et pratiques de contrôle et de l'utilisation de base d'un ordinateur (utilisation de la souris, gestion des fichiers et dossiers électroniques), mais qui manquent peut-être d'expérience dans le domaine des vidéoendoscopes. Il contient la présentation du produit, les procédures étape par étape et des informations de référence. Il ne contient pas d'informations sur les réparations. Pour garantir la sécurité de l'opérateur, lisez et comprenez ce manuel avant d'utiliser le système. Outre ce manuel, vous pouvez obtenir de l'aide sur ce produit de différentes manières : Formation Une formation de base personnalisée est comprise dans votre achat. Des séances de formation supplémentaires payantes sont disponibles. Veuillez pour cela contacter GE Inspection Technologies. Téléphone Pour les numéros de téléphone, voir «Service après-ventes» page iii.
Everest XLG3 GE Inspection Technologies 2 Chapitre 1 Introduction GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Présentation du système Le système robuste et fiable Everest XLG3 VideoProbe est un vidéoendoscope flexible perfectionné, utilisé pour les inspections visuelles à distance. En introduisant l'appareil par des passages d'accès, le système XLG3 fournit des images haute résolution de l'intérieur de moteurs à turbines, de structures d'avion, de moteurs automobiles, de canalisations, de cuves, d'engrenages d'éoliennes, de structures sousmarines, etc. Le faisceau à fibres optiques de la sonde éclaire la zone inspectée à l'aide d'une lampe à arc à décharge à haute intensité de 75-watts installée dans la base. Une caméra miniature placée à l'extrémité de la sonde convertit l'image en image électronique et la renvoie par l'intermédiaire de la sonde. Le système affiche l'image sur le manipulateur. Aucune mise au point n'est nécessaire car le système XLG3 comprend une optique à focale fixe et à grande profondeur de champ. S'il est équipé d'appareils de mesure, votre système permet de mesurer les défauts et les différentes caractéristiques. Le système XLG3 est compatible avec divers périphériques de stockage amovibles : DVD-R, DVD+R, cartes Compact Flash (type 1), lecteurs USB, lecteurs portables la plupart des appareils compatibles USB ou Compact Flash. Avec nos sondes interchangeables QuickChange, vous pourrez très rapidement modifier la configuration du système pour une productivité maximale. Sonde Caméra Everest XLG3 Manipulateur Télécommande Mallette (petit modèle) Base (accessible lorsque le volet de la mallette est ouvert, comme illustré) Base sortie de la mallette : deux positions pour le manipulateur
Guide d'utilisation Chapitre 1 Introduction 3 Tâches fréquentes Installation du système Sommaire Voir «Installation du système» page 25 pour des informations détaillées. 1. Ouvrez les couvercles et le volet avant de la mallette. 2. Vérifiez que l'alimentation et la mise à la terre répondent aux règles de sécurité. Contrôlez la fiche de terre du cordon d'alimentation. 3. Connectez l'appareil à une alimentation CA, ou fixez sa batterie. 4. Allumez l'interrupteur d'alimentation. 5. Retirez la gaine de l'enrouleur de stockage. 6. Déroulez l'ombilical et sortez le manipulateur de la mallette. 7. Installez l'objectif, les accessoires et les appareils périphériques. Sauvegarde d'images Sommaire Voir «Capture d'images et de vidéos» page 45 pour des informations détaillées. 1. Orientez la sonde de manière à afficher la vue souhaitée. Positionnez la caméra en actionnant le joystick vers la caractéristique souhaitée. 2. Figez l'image. Lorsque l'image souhaitée s'affiche, appuyez sur. 3. Sauvegardez l'image. Appuyez sur. Sélectionnez Return. L'image est enregistrée. Enregistrement vidéo Sommaire Voir «Travail avec des vidéos» page 65 pour des informations détaillées. 1. Début de l'enregistrement. Appuyez sur. Sélectionnez Start Recording (démarrer enregistrement) 2. Arrêt de l'enregistrement. Appuyez sur. Sélectionnez Video Record > Stop Recording (enregistrement vidéo - arrêt) Rangement du système Sommaire Voir «Rangement du système» page 30 pour des informations détaillées. 1. Redressez le béquillage. 2. Éteignez le système et débranchez-le du secteur. 3. Déconnectez les périphériques et accessoires. 4. Remettez la gaine dans l'enrouleur de stockage et enroulez l'ombilical du manipulateur. 5. Rangez le système et ses composants dans la mallette.
4 Chapitre 1 Introduction GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe À propos de la batterie Les batteries du système XLG3 sont en option. Deux modèles sont disponibles : une heure et deux-heures d'autonomie. Pour plus d'informations sur la dépose, la charge ou l'installation de la batterie, consultez «Entretien de la batterie» page 120. Batterie (modèle représenté : autonomie d'une heure) À propos du logiciel de traitement d'image Le logiciel de traitement d'image, qui permet d'améliorer les images sous certaines conditions, comprend les fonctionnalités suivantes. Caractéristique Description Détails Correction de distorsion Réduction du bruit Aplatit les bords de l'image lorsque vous utilisez un objectif de 120. Améliore la netteté des images lorsque la sonde se trouve dans une zone sombre. «Correction de distorsion en grand angle» page 54 «Réduction du «bruit» pour les images sombres» page 52
Guide d'utilisation Chapitre 1 Introduction 5 À propos du logiciel réseau Le logiciel réseau en option qui contient des fonctions de communication, de partage de fichiers et de réseau pour le système XLG3 comprend les fonctionnalités ci-dessous. Caractéristique Description Détails Communications avec un ordinateur et communications réseau Bureau virtuel Navigationsur Internet Courriel WiFi interne La communication entre le système XLG3 et un ordinateur peut s'effectuer par l'intermédiaire d'une connexion par câble ou sans fil. Vous pouvez ensuite naviguer dans le système XLG3 à partir de l'ordinateur et consulter et télécharger des fichiers dans les deux sens. Vous pouvez aussi afficher la vidéo en direct sur l'ordinateur («video streaming»). Remarque : Le système XLG3 ne peut pas être directement connecté à un ordinateur. Voir page 34. Vous pouvez gérer les fichiers et accéder à d'autres applications par l'intermédiaire d'une interface graphique. Vous pouvez accéder à des pages Web pour les consulter ou effectuer des téléchargements. Vous pouvez accéder à un service externe de courrier électronique pour envoyer des fichiers par courriel. Une carte sans fil intégrée vous permet de vous connecter à un point d'accès sans fil. «Communication avec un ordinateur via un routeur ou un réseau» page 32 «Paramètres de communication» page 43 «Partage de fichiers ou de vidéo en direct avec un ordinateur» page 78 «Sauvegarder une image» page 64 «Utilisation du bureau» page 76 Internet Réseau Routeur Câblé/Sans fil Ordinateur
6 Chapitre 1 Introduction GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe À propos du logiciel Menu Directed Inspection Menu Directed Inspection (MDI) est le premier utilitaire logiciel à normaliser le processus de contrôle dans le secteur industriel des tests non destructifs. Le logiciel MDI guide les inspecteurs tout au long du processus de contrôle et génère automatiquement un rapport de façon intelligente, ce qui offre un gain de temps, améliore la qualité et accroît la productivité. Le logiciel Menu Directed Inspection (MDI) est d'une utilisation pratique et avantageuse pendant le processus de contrôle. MDI facilite l'étiquetage des images et des vidéos et génère automatiquement des rapports à partir de VideoProbe en quelques étapes. SYSTEM TOOLS SYSTEM INFO MDI POWER MANAGEMENT LOAD UNLOAD ANNOTATE SYSTEM TOOLS SYSTEM INFO MDI POWER MANAGEMENT UNLOAD ANNOTATE LOAD BACK SELECT Parmi les avantages de l'utilisation du MDI on peut citer : Des listes de contrôle normalisées Une création de rapports cohérente en format MS Word La gestion des données Des durées d'édition des rapports réduites jusqu'à 70% Une vitesse plus élevée et une plus grande facilité de partage des données Une réduction des erreurs grâce à des contrôles guidés
GE Guide d'utilisation Chapitre 1 Introduction 7 Commandes, témoins, connecteurs, etc. Manipulateur Cette section décrit les commandes, témoins, connecteurs et autres éléments clés de chaque composant principal du système : «Manipulateur» page 7 «Boutons de commande» page 8 «Sonde» page 9 «Base» page 10 «Mallette» page 14 Le manipulateur sert d'interface avec le système XLG3. Inspection Technologies A. Microphone F. DEL d'éclairage B. Écran G. Connecteur électrique Everest XLG3 C. Boutons de commande H. Connecteur à fibre optique D. Anneaux pour bandoulière I. Déclencheur E. Ombilical du manipulateur Élément Description A. Microphone Permet d'enregistrer des commentaires pour les vidéos ou les images fixes. B. Écran Écran LCD VGA haute résolution, large et lumineux. C. Boutons de commande D. Anneaux pour bandoulière E. Ombilical du manipulateur Voir «Boutons de commande» page 8 pour des informations détaillées. La bandoulière est un accessoire en option. Le câble se branche sur la base. Il alimente le manipulateur, permet de communiquer avec la base et conduit la lumière de la lampe au manipulateur par l'intermédiaire du faisceau de fibres optiques. F. DEL d'éclairage Fournit de la lumière pour lire ou écrire. Voir «Allumer et éteindre l'éclairage» page 27. G. Connecteur électrique Permet la communication entre la base, le manipulateur et la sonde. H. Connecteur à fibre Couple la lumière à la sonde. optique I. Déclencheur Mêmes fonctions que le bouton Figer/Entrée (élément B. en page 8).
8 Chapitre 1 Introduction GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Boutons de commande Les boutons de commande sont commodément situés sous l'écran du manipulateur. La télécommande en option présente les mêmes commandes. Manipulateur Télécommande (Option) Everest XLG3 Everest XLG3 H. Enregistrer A. Enregistrer G. Quitter/ retour B. Figer/Entrée F. Menu E. Joystick D. Retour origine et C. Zoom Steer-and-Stay Élément Description A. Enregistrer Démarrage et pause d'enregistrement vidéo. Voir «Travail avec des vidéos» page 65. B. Figer/Entrée Mêmes fonctions que le déclencheur (élément I. en page 7). Permet de figer et de débloquer les images. Sélectionne les éléments en surbrillance. Rapport en un clic (voir «Mode piloté par menus») C. Zoom Modifie le niveau d'agrandissement. Voir «Zoom» page 56. D. Retour origine et Steer-and-Stay Deux fonctions possibles : Retour origine (appui prolongé). Voir «Redresser le béquillage (Position de rangement)» page 47. Steer-and-Stay (appui bref). Voir «Maintenir le béquillage en position verrouillée (mode Steer-and-Stay)» page 47. E. Joystick Permet de déplacer l'objectif de la sonde, de faire un panoramique sur des images agrandies, de défiler dans les menus et de naviguer sur le bureau. F. Menu Permet d'ouvrir et de quitter les menus. Voir «Navigation dans les menus» page 15. G. Quitter/retour Quitte un menu ou une opération. H. Enregistrer Ouvre le menu d'enregistrement. Voir «Sauvegarde d'une image» page 63. I. Restaurer valeurs usine par défaut + (5 secondes) Redonne aux paramètres du système les valeurs usine par défaut. Voir «Restauration des valeurs par défaut» page 16.
Guide d'utilisation Chapitre 1 Introduction 9 Sonde La sonde est l'œil flexible du système. Plusieurs modèles de sonde sont disponibles avec des gaines de différents diamètres et longueurs. Diamètre (mm) Longueur (m) 3,9 2,0, 3,0 5,0 2,0, 3,0, 4,5 6,1 2,0, 3,0, 4,5, 6,0, 8,0, 9,6 Canal de travail de 6,2 mm 3,2 8,4 2,0, 3,0, 4,5, 6,0, 8,0, 9,6 Les sondes sont faciles à changer. Il est plus facile de voyager en transportant un système avec une sonde de rechange, plutôt qu'un deuxième système complet. A. Réducteur de torsion B. Attache C. Bague de verrouillage D. Connecteur électrique E. Connecteur à fibre optique K. Gaine F. Connecteurs d'arbre de moteur J. Béquillage I. Boîtier de caméra G. Objectif H. Capteur de température Sonde insérée dans le manipulateur Élément Description A. Réducteur de torsion Permet à la gaine de se vriller d'au plus 180 degrés dans toutes les directions. B. Attache Permet de fixer la sonde lorsqu'elle est inutilisée. C. Bague de verrouillage Pièce en forme de C qui verrouille la sonde sur le manipulateur. D. Connecteur électrique Permet la communication entre la base, le manipulateur et la sonde. E. Connecteur à fibre Couple la lumière entre le manipulateur et la gaine. optique F. Connecteurs d'arbre Permettent de commander les câbles d'articulation. de moteur G. Objectif Pièce amovible contenant des optiques de précision spécifiques. Voir «Objectifs» page 145 pour la liste des objectifs disponibles. H. Capteur de température Uniquement pour sondes de 6,1 mm. Affiche un symbole d'avertissement et émet un signal sonore lorsque la température sur l'objectif de la sonde approche ou dépasse les limites de température de fonctionnement. Pour voir un exemple de symbole d'avertissement, appuyez sur et sélectionnez Setup > Temp Sensor (configuration - capteur temp.). I. Boîtier de caméra Fabriqué en titane pour une protection à toute épreuve. Ce boîtier contient une caméra résistante haute résolution qui fournit des images nettes en vraies couleurs. J. Béquillage Section articulée de la gaine. K. Gaine Tube en fils de tungstène tressés qui protège les conducteurs électriques et les fibres de transmission optique. Amène la lumière à la zone examinée et renvoie des images numériques.
10 Chapitre 1 Introduction GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Base Base, avant La base est le centre de communications du système XLG3. Elle traite les images fixes et la vidéo, gère les données, et peut se connecter à l'extérieur avec le logiciel réseau en option (via le panneau avant). La base contient un processeur, la mémoire système, l'alimentation, une lampe à arc à décharge à haute intensité de 75 watts et un enrouleur intégré pouvant contenir les gaines les plus longues. K. Connecteur de casque/ haut-parleur externe L. Interrupteur d'alimentation M. Connecteur de sortie audio N. Connecteur de microphone externe A. Connecteur Ethernet J. Lecteur DVD (option) I. Connecteur de sortie vidéo VGA B. Emplacement pour carte CF H. Cadre du filtre à air C. Connecteurs USB (3) G. Ventilateurs de refroidissement F. Connecteur d'entrée S-vidéo E. Connecteur de sortie S-vidéo D. Haut-parleur interne Élément Description A. Connecteur Ethernet Permet la connexion à un ordinateur ou à Internet avec le logiciel réseau en option. B. Emplacement pour carte CF Pour enregistrer les images et les vidéos sur une carte Compact Flash. C. Connecteurs USB (3) Pour connecter différents périphériques : clavier, souris, clé à mémoire ou autres périphériques de stockage amovibles. Les trois connecteurs acceptent des débits USB 2.0 et sont compatibles avec les périphériques USB 1.1. Vous pouvez connecter ou déconnecter un clavier ou une souris à tout moment. D. Haut-parleur interne Pour lire les commentaires enregistrés avec les images ou les vidéos. Le volume des commentaires est commandé depuis le menu. E. Connecteur de sortie S-vidéo Pour connecter un câble au connecteur d'entrée vidéo d'un périphérique, tel un moniteur ou un enregistreur externe. Les câbles S-vidéo sont disponibles en accessoires. F. Connecteur d'entrée S-vidéo Pour connecter un câble au connecteur de sortie vidéo d'un périphérique, tel une caméra. Permet au système XLG3 de sauvegarder, manipuler, annoter et stocker des images et des vidéos provenant de sources externes. Lorsque le système détecte une entrée externe, il l'affiche automatiquement. Les câbles S-vidéo sont disponibles en accessoires. G. Ventilateurs de refroidissement Pour la ventilation du système. H. Cadre du filtre à air Pour un filtre à air en option.
Guide d'utilisation Chapitre 1 Introduction 11 Élément (suite) I. Connecteur de sortie vidéo VGA Pour connecter un moniteur de type PC. J. Lecteur DVD (option) Pour stocker les fichiers vidéo. K. Connecteur de casque/hautparleur externe L. Interrupteur d'alimentation Allume et éteint le système. Prise jack de 3,5 mm pour casque stéréo standard ou haut-parleur externe. Le volume des commentaires est commandé depuis le menu. Si un casque est branché, le haut-parleur interne est automatiquement désactivé. M. Connecteur de sortie audio Prise jack de 3,5 mm pour un appareil enregistreur (magnétoscope, magnétoscope numérique, etc.) ou pour des haut-parleurs alimentés possédant leur propre contrôle du volume. Transmet les signaux de sortie linéaires (~2 V eff. max). La commande du volume dans le menu n'affecte pas cette sortie. N. Connecteur de microphone externe Description (suite) Prise jack de 3,5 mm pour micro-casque ou microphone indépendant. Un microphone externe a les mêmes fonctions que le microphone intégré. Lorsqu'un microphone externe est branché, le système l'utilise automatiquement pour l'enregistrement audio à la place du microphone intégré.
12 Chapitre 1 Introduction GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Base, côtés Côté gauche Côté droit A. Entonnoir B. Crochets pour bandoulière C. Entrée d'alimentation CA. D. Fusible CA I. Carte mémoire interne E. Barrette de terre F. Sortie CA G. Entrée de la batterie (CC) H. Fusible de la batterie (CC) Élément Description A. Entonnoir Guide la gaine dans l'enrouleur de stockage. B. Crochets pour La bandoulière est fournie. bandoulière C. Entrée d'alimentation Pour connecter le cordon d'alimentation. CA. D. Fusible CA Protège le circuit lorsqu'il est branché sur l'alimentation de secteur. E. Barrette de terre Fournit une mise à la terre si la prise CA en est dépourvue. F. Sortie CA Connecteur de type F, norme CEI. La tension et la fréquence de l'alimentation disponible en sortie CA sont identiques à celles appliquées en entrée. La sortie maximale est de 100 W. G. Entrée de la batterie Pour connecter une batterie (option). (CC) H. Fusible de la batterie Protège le circuit lorsqu'il est branché sur une batterie ou sur une source d'alimentation CC. (CC) I. Carte mémoire interne La carte se trouve dans le lecteur derrière le panneau d'accès. Cette carte contient le logiciel du système d'exploitation et la mémoire de stockage des images. Cette carte n'est pas réparable par l'utilisateur.
Guide d'utilisation Chapitre 1 Introduction 13 Base, haut et bas Haut Bas A. Entonnoir E. Points de connexion de la batterie B. Fixation pour le support du manipulateur C. Interrupteur d'alimentation D. Crochets pour bandoulière F. Lampe Élément Description A. Entonnoir Guide la gaine dans l'enrouleur de stockage. B. Fixation pour le support du Permet de fixer le support du manipulateur. manipulateur C. Interrupteur d'alimentation Allume et éteint le système. D. Crochets pour bandoulière La bandoulière est un accessoire en option. E. Points de connexion de la batterie Permet de maintenir en place la batterie optionnelle. Le support fait partie du bloc batterie. F. Lampe Lampe à arc à décharge à haute intensité, derrière le panneau d'accès. Base, arrière A. Prise d'alimentation du manipulateur B. Bague de verrouillage C. Pochette Élément Description A. Prise d'alimentation du Connecte l'ombilical du manipulateur à la base. manipulateur B. Bague de verrouillage Bague permettant de déconnecter la prise d'alimentation. C. Pochette Pochette en filet pour rangement.
14 Chapitre 1 Introduction GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Mallette Disponible en deux tailles, la mallette robuste du XLG3 protège les composants et les accessoires pendant le stockage, l'expédition et l'utilisation. Le système peut être expédié dans la mallette de rangement sans emballage supplémentaire. A. Couvercles B. Verrou arrière (non visible ici) G. Poignée H. Bouton I. Fixation pour d'ouverture le support du manipulateur C. Poignées (haut et côtés) D. Verrou avant E. Roulettes F. Volet avant Petit modèle représenté Élément Description A. Couvercles Permettent l'accès aux composants et aux accessoires. Assurent aussi une ventilation pour éviter toute surchauffe lorsque l'appareil est utilisé dans sa mallette. B. Verrou arrière (non Avec le verrou avant, ce verrou permet de libérer les couvercles. visible ici) C. Poignées (haut et Trois poignées judicieusement placées permettent de soulever la mallette. côtés) D. Verrou avant Libère les couvercles et le volet avant. E. Roulettes Permettent de transporter facilement la mallette. F. Volet avant Lorsque vous utilisez la base dans la mallette, le volet avant permet d'accéder au panneau avant de la base. Le volet avant doit rester ouvert pour assurer la ventilation et éviter les surchauffes. G. Poignée Permet de transporter facilement le système. Comprend aussi la fixation du support du manipulateur. H. Bouton d'ouverture Libère la poignée pour permettre de la déployer. Libère aussi le support du manipulateur de la poignée. I. Fixation pour le support du manipulateur Permet de fixer le support du manipulateur.
Guide d'utilisation Chapitre 1 Introduction 15 Navigation dans les menus Vous pouvez naviguer dans les menus à l'aide des boutons du manipulateur ou de la télécommande. Pour la structure complète du menu, voir «Arborescence des menus» page 139. Live Exemple de menu Image Menu Directed Inspection Lamp Probe Shut Down Live Annotation Video Record Desktop Flashlight File Manager Setup Menu Add Edit Clear Show Text Preset Arrow Type de navigation souhaité Ouvrir un menu principal Mettre un élément en surbrillance Basculer entre un menu parent et un sous-menu ou Changer d'option en surbrillance Sélectionner l'élément en surbrillance Bouton de commande Joystick Joystick Quitter les menus ou
16 Chapitre 1 Introduction GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Restauration des valeurs par défaut Pour restaurer les valeurs par défaut, appuyez sur les touches de sauvegarde et d'enregistrement pendant cinq secondes. Confirmez ensuite la restauration des valeurs par défaut. L'exécution de cette opération restaure les options suivantes : Icône de batterie... allumée Date/Heure... activé Logo... activé Icône de température... allumée Couleur de texte... vert Format d'image... JPG Indice de précision des mesures... activé Unité de mesur... pouce Remarque Au prochain redémarrage du vidéoendoscope, après avoir restauré les valeurs par défaut, sélectionnez la langue souhaitée à partir de l'écran initial de sélection de la langue.
Guide d'utilisation Chapitre 1 Introduction 17
18 Chapitre 1 Introduction GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Informations sur la sécurité Avant l'utilisation ou l'entretien du système, vous devez lire et comprendre les informations de sécurité qui suivent. Symboles et termes employés Voici la signification des symboles et termes suivants employés dans ce manuel : AVERTISSEMENT TENSION DANGEREUSE. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - RACCORDEMENT À LA TERRE OBLIGATOIRE. AVERTISSEMENT Attention Attention Les avertissements préviennent de situations ou de pratiques risquant de provoquer des blessures, voire un danger de mort. Les mentions Attention préviennent de situations ou de pratiques risquant d'endommager le produit ou d'autres biens. Les surfaces concernées peuvent être brûlantes. Voici la signification des symboles et termes suivants apposés sur le produit : Point de retour à la terre sur le châssis. Voir la documentation jointe. Attention: Les surfaces concernées peuvent être brûlantes. Fusible. Pour maintenir la protection contre les risques d'incendie, remplacer le fusible uniquement par un fusible du type et de l'ampérage spécifié.
Guide d'utilisation Chapitre 1 Introduction 19 Avertissements généraux Les avertissements suivants s'appliquent à l'utilisation du système en général. Les avertissements qui s'appliquent spécifiquement à des procédures particulières sont indiqués dans les sections correspondantes de ce manuel. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - RACCORDEMENT À LA TERRE OBLIGATOIRE. Pour les procédures, veuillez consulter la rubrique «Sécurité d alimentation et de raccordement à la terre» en page 21. AVERTISSEMENT TENSION DANGEREUSE. Les panneaux extérieurs de la base ne doivent jamais être enlevés. Le risque de choc électrique est dû à la présence de tension électrique élevée dans l'unité. La base ne contient aucune pièce dont l'utilisateur puisse effectuer l'entretien ; les seuls éléments concernés sont la lampe et les fusibles qui sont respectivement accessibles par le panneau inférieur et le panneau latéral. Pour les opérations d'entretien, veuillez vous adresser aux centres de service indiqués. AVERTISSEMENT TENSION DANGEREUSE. La gaine est conductrice et reliée au châssis de la base et à la borne de retour à la terre ; ne laissez pas l'appareil ni ses outils entrer en contact direct avec une source de tension ou d'intensité électrique. Évitez tout contact avec des conducteurs ou des bornes électriques sous tension. L'équipement risquerait d'être endommagé, ou l'opérateur de subir un choc électrique. AVERTISSEMENT LA LAMPE ÉMET DES ULTRAVIOLETS, DES INFRAROUGES ET UNE LUMIÈRE VISIBLE INTENSE. Suivez les instructions ci-dessous pour éviter une blessure cutanée ou oculaire : Évitez de regarder ou de toucher la lampe ou l'extrémité du faisceau de fibres optiques lorsque la lampe est allumée. N'utilisez pas le système lorsque le manipulateur est déconnecté de la base. AVERTISSEMENT RISQUE D'EXPLOSION. Ne pas utiliser ce système dans un environnement à risque d'explosion. AVERTISSEMENT UTILISER CORRECTEMENT. Si un élément de cet équipement est utilisé d'une manière non indiquée par le fabricant, l'utilisateur peut ne plus être protégé des risques de blessure.
20 Chapitre 1 Introduction GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Mentions générales Attention Les mentions Attention qui suivent s'appliquent à l'utilisation de l'appareil en général. Les mentions Attention qui s'appliquent spécifiquement à des procédures particulières sont indiqués dans les sections correspondantes du manuel. Attention PERMETTRE UNE VENTILATION ADÉQUATE. La base risque de surchauffer si elle n'est pas bien ventilée. Ne la recouvrez pas avec un tissu ou quoi que ce soit. Pour assurer un flux d'air adéquat, laissez un écart d'au moins 3 pouces (7,6 cm) entre la base et tout autre objet solide. Lorsque la base est installée dans son boîtier (configuration recommandée), le panneau avant de celui-ci doit être ouvert pour éviter la surchauffe de l'appareil pendant son utilisation. Nous vous recommander de laisser aussi les couvercles ouverts. Attention METTRE HORS TENSION CORRECTEMENT. Pour mettre l'appareil totalement hors tension, débranchez le cordon d'alimentation CA et le connecteur de batterie (le cas échéant). Attention MANIPULER LA SONDE AVEC PRÉCAUTION. Maintenez la gaine de la sonde à l'écart d'objets pointus ou tranchants qui risqueraient de traverser son fourreau. Maintenez toute la gaine aussi droite que possible pendant l'utilisation : en cas de boucle ou de courbure, il est plus difficile de piloter le bout de la sonde. Évitez de trop courber la gaine car les fibres optiques qu'elle contient sont fragiles et risquent de casser. Utilisez toujours le bouton de rangement pour redresser le collet avant de rétracter la gaine de la zone d'inspection ou de ranger la sonde. Ne manipulez jamais le collet à la main pour le tirer, le courber ou le redresser : vous risqueriez de l'endommager à l'intérieur. Envoyez la sonde en réparation au premier signe d'endommagement. Attention CERTAINES SUBSTANCES RISQUENT D'ENDOMMAGER LA SONDE. Pour consulter la liste des substances sans danger pour la sonde, voir «Compatibilité chimique» en page 135.
21 2 Sécurité d alimentation et de raccordement à la terre Présentation des pratiques sûres pour la mise sous tension et le raccordement à la terre...................................................21 Vérification du trajet de mise à la terre du secteur.......................22 Mise à la terre avec une source CC (batterie)...........................23 Situations de mise à la terre spéciales................................23 Présentation des pratiques sûres pour la mise sous tension et le raccordement à la terre Les pratiques sûres concernant la mise sous tension et le raccordement à la terre sont de la responsabilité de l'utilisateur. Le plus souvent, comme nous le décrivons dans ce chapitre, vous devez connecter le système à une prise de terre de faible impédance avant d'utiliser le système. Avec ce raccordement, toute tension parasite ou charge d'électricité statique appliquée à l'équipement contrôlé sera conduite à la terre en toute sécurité sans passer par l'opérateur. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - RACCORDEMENT À LA TERRE OBLIGATOIRE. Dans la plupart des cas, l'utilisation en toute sécurité de ce produit nécessite la présence d'un raccordement à la terre au niveau de la source d'alimentation CA. L'utilisation de rallonges électriques à deux conducteurs ou toute autre action qui pourrait provoquer le contournement de ce trajet à la terre constitue une violation des exigences de sécurité prévues pour l'utilisation du produit. AVERTISSEMENT CONTRÔLE D'ÉQUIPEMENT SOUS TENSION. S'il est possible que l'équipement contrôlé soit sous tension par rapport à la terre, connectez le système et cet équipement à la terre. Si un tel raccordement est impossible, connectez le système à la terre ou à l'équipement contrôlé, selon l'élément que l'utilisateur sera amené à toucher. L'utilisateur doit être personnellement isolé de l'appareil concerné pour éviter de constituer lui-même un trajet à la terre. AVERTISSEMENT Avant d'entamer l'une des procédures de ce chapitre, revoyez attentivement les directives de la rubrique «Informations sur la sécurité» page 18.
22 Chapitre 2 Sécurité d alimentation et de raccordement à la terre GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Vérification du trajet de mise à la terre du secteur Le plus souvent, en cas d'emploi d'une alimentation CA, l'utilisation en toute sécurité du système XLG3 nécessite de vérifier le bon état du trajet à la terre. Vérifier le trajet de mise à la terre du secteur 1. Vérifiez que les fiches du câble CA, et de toute rallonge utilisée, comprennent une fiche de terre. Exemples de fiches de terre 2. À l'aide d'un ohmmètre, mesurez la résistance entre la fiche de terre et la barrette de terre de la base pour vous assurer du bon état du câble CA. Barrette de terre 3. Vérifiez que la prise de courant secteur comporte un orifice pour la fiche de terre. AVERTISSEMENT N'utilisez pas de fiche intermédiaire trois points avec terre sur une prise de courant murale prévue pour deux fiches. Cela pourrait provoquer des chocs électriques. 4. Si la prise de courant secteur n'offre pas un retour à la terre de qualité suffisante, connectez un câble de terre externe à la barrette de terre de la base, puis connectez le câble à la terre ou à l'équipement contrôlé. Câble de terre Vous pouvez obtenir un câble de terre (numéro de pièce XLG3AGROUND) auprès de GE Inspection Technologies. AVERTISSEMENT CONNEXION À UN CONVERTISSEUR SUR VÉHICULE. Si vous connectez le système XLG3 à un convertisseur sur véhicule, qui convertit l'alimentation CC 12 volts d'un véhicule en courant alternatif 110 volts, sachez que même si la sortie d'alimentation du convertisseur comprend une fiche de terre, le système XLG3 n'est pas nécessairement raccordé à la terre car les véhicules sont généralement équipés de pneus en caoutchouc. Vous devez tout de même connecter la barrette de terre de la base à une prise de terre adéquate et au châssis du véhicule. La mauvaise mise à la terre de la base peut provoquer des chocs électriques.
Guide d'utilisation Chapitre 2 Sécurité d alimentation et de raccordement à la terre 23 Mise à la terre avec une source CC (batterie) Si vous utilisez une alimentation CC externe, telle que la batterie en option, pour le contrôle d'un équipement potentiellement sous tension, l'utilisation en toute sécurité du système XLG3 nécessite de vérifier le bon état du trajet à la terre. Assurer le trajet de mise à la terre en CC 1. Connectez un câble de terre externe à la barrette de terre de la base. Vous pouvez obtenir un câble de terre (numéro de pièce XLG3AGROUND) auprès de GE Inspection Technologies. 2. Connectez le câble à la terre ou à l'équipement contrôlé. Barrette de terre Câble de terre Situations de mise à la terre spéciales Veuillez contacter l'assistance technique de GE Inspection Technologies pour les directives à suivre en cas d'utilisation du système XLG3 dans une situation où la sonde peut entrer en contact avec des câbles ou des pièces sous tension. Le contrôle de tuyaux enterrés et mis sous tension électrique pour prévenir la corrosion galvanique peut, par exemple, nécessiter des techniques spéciales de mise à la terre. AVERTISSEMENT Le système XLG3 et les outils de travail qui l'accompagnent ne doivent jamais entrer en contact direct avec une quelconque source de tension ou de courant. L'équipement est susceptible d'être endommagé, ou l'opérateur de subir un choc électrique.
24 Chapitre 2 Sécurité d alimentation et de raccordement à la terre GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe
Everest XLG3 GE Inspection Technologies Everest XLG3 25 3 Installation et rangement du système Installation du système............................................25 Changement de sonde............................................28 Changement d'objectif.............................................29 Rangement du système............................................30 Communication avec un ordinateur via un routeur ou un réseau............32 Installation du système 1. Ouvrez les couvercles et le volet avant de la mallette. Tirez les verrous avant et arrière et tournez-les en sens inverse des aiguilles d'une montre. Levez la poignée centrale pour ouvrir le premier couvercle. Ouvrez ensuite le deuxième couvercle. 2. Voyez si vous voulez sortir la base de la mallette ou pas. Si possible, laissez la base dans la mallette. Si votre application l'exige, sortez la base. Attention Si vous laissez la base dans la mallette, laissez le volet avant ouvert pour éviter toute surchauffe. Nous vous recommandons de laisser aussi les couvercles ouverts. Si vous sortez la base, vérifiez qu'aucun accessoire ni cordon n'est branché sur un des connecteurs du panneau avant. Ceci pourrait endommager le produit. 3. Vérifiez que l'alimentation et la mise à la terre répondent aux règles de sécurité. Voir «Sécurité d alimentation et de raccordement à la terre» page 21. 4. Connectez l'appareil à une alimentation CA, ou fixez sa batterie. Si vous utilisez une alimentation CA, branchez le cordon d'alimentation dans une prise 110 ou 220 V CA reliée à la terre. Si vous utilisez la batterie, en alimentation ou en secours, vérifiez qu'elle est bien installée. 5. Allumez l'interrupteur d'alimentation. 6. Si le système est mis sous tension pour la première fois, sélectionnez la langue souhaitée.
GE Inspection Technologies 26 Chapitre 3 Installation et rangement du système GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe 7. Enlevez la gaine. 8. Fixez le manipulateur à la poignée. a. Faites glisser le support du manipulateur dans l'une des fixations (une de chaque côté de la poignée). Le support du manipulateur doit s'enclencher. b. Déroulez l'ombilical et sortez le manipulateur. Alignez les rainures arrière du manipulateur avec le support, et insérez le manipulateur. Faites pivoter le support dans la position voulue. c. Verrouillez la bille de pivotement en position (le verrou bloque fermement le manipulateur en position tout en permettant de le tourner à droite et à gauche). a b c 9. Installez l'objectif désiré. Enclenchez ensuite la sonde dans l'attache située à côté du manipulateur. Voir «Changement d'objectif» page 29. Everest XLG3
Guide d'utilisation Chapitre 3 Installation et rangement du système 27 10. Si vous utilisez le système dans un environnement poussiéreux, installez un filtre à poussière. Faites glisser le filtre entre la grille perforée et les cinq ergots du cadre. Filtre Ergots du cadre 11. Si vous comptez utiliser des périphériques et des accessoires, installez-les maintenant. Utiliser la base hors de la mallette Le manipulateur doit rester face vers le bas pendant le transport. Installez-le face vers le haut lorsque vous l'utilisez. Insérez le support de manipulateur dans la fixation à côté de la poignée de la base. Allumer et éteindre l'éclairage Lorsque vous regardez une image en direct, appuyez sur. Sélectionnez Flashlight> On ou Off (éclairage - marche ou arrêt). Allumer et éteindre la lampe Lorsque vous regardez une image en direct, appuyez sur ou Off.. Sélectionnez Lamp> On Pour prolonger au maximum la longévité de la lampe, évitez de l'allumer ou de l'éteindre fréquemment.
28 Chapitre 3 Installation et rangement du système GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Changement de sonde Retirer une sonde 1. Éteignez la sonde. a. Lorsque vous regardez une image en direct ou figée, appuyez sur. b. Sélectionnez Probe Shut Down (éteindre la sonde). 2. Ouvrez la bague de verrouillage de la sonde. La sonde sort légèrement. 3. Faites glisser délicatement la sonde hors du manipulateur. Installer une sonde 1. Ouvrez la bague de verrouillage de la sonde. 2. Faites glisser la sonde dans le manipulateur. 3. Fermez la bague. Bague de verrouillage (partiellement ouverte)
Guide d'utilisation Chapitre 3 Installation et rangement du système 29 Changement d'objectif Les objectifs se vissent sur la sonde par un double filetage pour les empêcher de tomber dans la zone de contrôle. Chaque objectif offre une profondeur de champ, un champ et une direction de vision uniques. Voir «Objectifs» page 145 pour la liste des objectifs disponibles. Attention Vissez et dévissez les objectifs uniquement avec la pression des doigts. Si vous forcez, par exemple avec une pince ou d'autres outils, vous risquez d'endommager le béquillage. Veillez à ne pas endommager les filetages. Retirer un objectif 1. (Option) Éteignez la lampe. a. Lorsque vous regardez une image en direct, appuyez sur. b. Sélectionnez Lamp > Off. 2. Tenez la tête de la sonde d'une main et dévissez délicatement l'objectif avec l'autre main. Dévissez jusqu'à ce que l'objectif tourne librement quand il se libère du premier filetage. 3. Tirez délicatement l'embout vers l'avant (en l'éloignant de la sonde). Continuez à dévisser l'objectif pour l'engager dans le second filetage. Dévissez complètement pour l'enlever. Fixer un objectif 1. Vérifiez que l'objectif est propre. 2. Tenez la tête de la sonde d'une main et vissez délicatement l'objectif avec l'autre main. Vissez l'objectif jusqu'à ce qu'il tourne librement quand il se libère du premier filetage. 3. Poussez délicatement sur l'objectif. Vissez-le de nouveau pour l'engager dans le second filetage. Vissez à la force des doigts. Ne serrez pas trop fort. Tirez délicatement sur l'objectif pour vérifier qu'il est bien fixé. Si l'objectif ne s'engage pas dans le deuxième filetage, dévissez-le légèrement pour permettre aux filetages de s'emboîter. Remarque Les objectifs de mesure doivent être serrés fermement pour garantir la précision. Informations connexes «Contrôler et nettoyer un objectif» page 113 «Objectifs» page 145
30 Chapitre 3 Installation et rangement du système GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Rangement du système Ranger le système 1. Appuyez sur le bouton situé directement sous le joystick et maintenez-le. Le béquillage se redresse. 2. Si des périphériques de stockage sont installés, utilisez la commande de menu Eject Hardware (éjecter média) et retirez-les. Everest XLG3 Enfoncez ce bouton. Position de rangement Attention Avant de retirer les périphériques de stockage, vous devez utiliser la commande Eject Hardware. Voir «Éjecter un périphérique de stockage autre qu'un DVD» page 72 pour des informations détaillées. 3. Éteignez l'interrupteur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation de la prise de secteur. 4. Déconnectez les périphériques et les accessoires. 5. Retirez l'objectif et installez la protection de son mécanisme de fixation. Attention La protection permet d'éviter d'endommager le mécanisme de fixation de l'objectif. Laissez-la toujours en place lorsque l'objectif n'est pas installé. 6. Retirez le manipulateur et son support. a. Levez le manipulateur et libérez-le en exerçant une légère torsion vers la droite ou la gauche. b. Appuyez sur le bouton d'ouverture et relevez le support du manipulateur. a b 7. Rangez la gaine dans l'enrouleur interne de la base. a. Redressez toutes les boucles ou torsions de la gaine. b. Introduisez la gaine dans l'entonnoir aussi loin que possible. c. Placez le manipulateur face vers le bas dans la poignée de la base. b c
Guide d'utilisation Chapitre 3 Installation et rangement du système 31 8. Enroulez l'ombilical du manipulateur autour du haut de la base. En tenant la boucle à la main, enroulez le câble dans le sens des aiguilles d'une montre sous le premier ergot. Glissez le câble sous la gaine. Accrochez-le autour de l'ergot suivant. Ergots 9. Remettez le système dans la mallette. a. Vérifiez qu'aucun accessoire ni cordon n'est installé sur un des connecteurs du panneau avant. b. Placez correctement les composants dans la mallette pour éviter qu'une pièce soit pincée dans les couvercles. c. Si vous avez des gaines rigides de 6" ou de 12", insérez-les dans les orifices à l'arrière de la mallette. La gaine rigide de 6" s'insère dans la fente. La gaine rigide de 12" dépasse de l'extrémité inférieure. d. Fermez les couvercles. Attention Si vous ne rangez pas soigneusement le système comme indiqué ici, il risque d'être endommagé. a, b c d
32 Chapitre 3 Installation et rangement du système GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Communication avec un ordinateur via un routeur ou un réseau Les connexions à un ordinateur et à un réseau, câblé ou sans fil, sont incluses dans le logiciel réseau en option (voir «À propos du logiciel réseau» page 5). Si le système XLG3 est connecté à un ordinateur ou à un réseau, vous pouvez envoyer des images et des vidéos à d'autres ordinateurs pour les consulter et effectuer des manipulations supplémentaires ou de nouvelles mesures. Vous pouvez aussi envoyer des images depuis d'autres ordinateurs vers le système XLG3. Connecter le système XLG3 à un ordinateur via un routeur ou un réseau par câble Ethernet 1. Sur la base, branchez un câble Ethernet dans le connecteur Ethernet. 2. Branchez le câble Ethernet sur un port réseau. Les DEL du connecteur Ethernet du XLG3 s'allument pour indiquer que la connexion est établie. 3. Connexion du XLG3 à un PC Si aucun port réseau local (LAN) n'est disponible, connectez le XLG3 au PC par l'intermédiaire d'un routeur Ethernet. Le routeur générera une adresse IP comme expliqué à la page 45. 4. Aucun logiciel supplémentaire n'est nécessaire pour le simple partage de fichiers avec un ordinateur ou un réseau via une connexion Ethernet directe utilisant Internet Explorer de Microsoft. 5. Application iview sur PC pour de nouvelles mesures - Cette application permet de gérer et de mesurer les images capturées par le système XLG3. Elle permet aussi de créer des rapports à partir de ces images. Pour obtenir iview PC, contactez GE Inspection Technologies. Aucun logiciel n'est nécessaire pour le simple partage de fichiers avec un ordinateur ou un réseau par l'intermédiaire d'une connexion Ethernet.
Guide d'utilisation Chapitre 3 Installation et rangement du système 33 Connecter le système XLG3 à un réseau sans fil Les instructions qui suivent s'appliquent à la fois aux connexions «ouvertes» (sans cryptage) et à celles avec cryptage WEP et WPA. 1. Appuyez sur. Sélectionnez Setup Menu > Communications > IP Address > Automatic (menu configuration - communications - adresse IP - automatique). 2. Une coche apparaît à côté de l'option Automatic. 3. Appuyez sur. Sélectionnez Setup Menu > Communications > Wireless Configuration (configuration sans fil). La fenêtre WiFi Configurations s'ouvre. 4. Sélectionnez Detect. Attendez quelques minutes. Si le système détecte des points d'accès réseau, leur liste s'affiche alors sous l'onglet Auto Detect. Si le système est connecté à un réseau à la fois par une connexion Ethernet et par une connexion sans fil, il utilise par défaut la connexion Ethernet. L'adresse MAC est l'identifiant unique de la carte sans fil. Tous les points d'accès détectés s'affichent ici. Remarque : Le système XLG3 accepte à la fois les connexions sans fil conformes aux normes B et G.
34 Chapitre 3 Installation et rangement du système GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe 5. Sélectionnez ou saisissez un point d'accès réseau. Si au moins un nom de réseau sans fil (SSID) - point d'accès est répertorié sous l'onglet Auto Detect (voir plus haut), sélectionnez le point d'accès voulu. Sélectionnez Save and Make Default (sauvegarder et utiliser par défaut). Si aucun point d'accès n'est répertorié, sélectionnez l'onglet Manual Entry (entrée manuelle), comme indiqué ici. Sous SSID, entrez le nom du point d'accès local. Si une clé d'accès est nécessaire pour des raisons de sécurité, entrez cette clé (fournie par votre administrateur réseau). Sélectionnez Save and Make Default. Si vous souhaitez consulter ou gérer les points d'accès sauvegardés, cliquez sur l'onglet Saved Settings (paramètres sauvegardés). Vous pouvez entrer les points d'accès manuellement sous l'onglet Manuel Entry. La liste de l'onglet Paramètres sauvegardés peut contenir jusqu'à cinq points d'accès. Si vous avez déjà sauvegardé cinq points d'accès et que vous souhaitez utiliser un point d'accès différent, supprimez-en un de cette liste.
Guide d'utilisation Chapitre 3 Installation et rangement du système 35 Entrée manuelle - Point d'accès sans fil L'onglet Manual Entry sert à saisir les données sur les réseaux «cachés» (non-diffusion du nom de réseau sans fil (SSIS)) ou sur des réseaux non actuellement disponibles. 1. Pour créer une entrée manuelle, sélectionnez l'onglet Manual Entry, comme indiqué ici. 2. Sous SSID, entrez le nom du point d'accès local (SSID). Si une clé d'accès est nécessaire pour des raisons de sécurité, sélectionnez le format de cryptage approprié (WEP ou WPA). Sélectionnez None (aucun) lorsqu'aucun cryptage de sécurité n'est utilisé. 3. Si vous sélectionnez le cryptage WPA, vous devrez définir le type de cryptage, AES ou TKIP. Contactez votre administrateur réseau local pour définir ces informations. 4. Lorsque WEP ou WPA est sélectionné, le champ de saisie approprié est activé. Sélectionnez ensuite Save ou Save and Make Default. 5. Revenez à Setup Menu > Communications et sélectionnez Automatic. Une coche apparaît à côté de l'option Automatic. 6. Pour quitter le menu Communications, sélectionnez le bouton Back (précédent). Attendez environ 20 secondes puis revenez à Setup Menu > Communications ; une adresse IP devrait figurer. Pour l'accès par le navigateur FireFox, voir la rubrique Utilisation du bureau (page 78).
36 Chapitre 3 Installation et rangement du système GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe
37 4 Installation du logiciel Paramètres audio................................................37 Paramètres de format et de qualité d'image............................38 Paramètre de qualité vidéo.........................................39 Paramètres de couleur du texte.....................................40 Paramètres de logo...............................................40 Paramètres de mesure............................................41 Paramètres du système............................................42 Paramètres de communication......................................43 Paramètres audio Les paramètres audio affectent uniquement la sortie audio, pas l'entrée. Si vous voulez couper l'entrée audio pour un enregistrement vidéo, vous pouvez le faire avant de commencer l'enregistrement. Modifier les paramètres audio 1. Appuyez sur. 2. Sélectionnez Setup Menu > Audio (menu configuration - audio) 3. Sélectionnez l'élément voulu : Élément Volume Mic Description Réglage du volume pour le haut-parleur interne et la sortie casque. Cette commande n'affecte pas la sortie linéaire. On (activé), Muted (mode silencieux) ou Disable (désactivé). Lorsque ce paramètre est activé, le son en direct est envoyé depuis le microphone vers la sortie linéaire et le son des enregistrements vidéo est enregistré. Lorsque le microphone est en mode silencieux, le son en direct n'est pas enregistré mais une piste audio est créée sur les enregistrements MPEG2. Si le microphone est désactivé, le son en direct n'est envoyé à aucune sortie et aucune piste audio n'est créée sur les enregistrements MPEG2. Le système peut cependant enregistrer les commentaires audio pour les images fixes.
38 Chapitre 4 Installation du logiciel GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Paramètres de format et de qualité d'image Pour choisir le format ou la qualité d'une image particulière à sauvegarder, vous devez d'abord modifier ce paramètre. Modifier les paramètres de format et de qualité d'image 1. Appuyez sur. 2. Sélectionnez Setup Menu > Still Save (menu configuration - sauvegarder image fixe). 3. Sélectionnez les paramètres voulus : Save Format JPEG ou Bitmap JPEG Quality High ou Low (qualité JPEG - haute ou basse) Les images JPEG de mesures stéréoscopiques sont toujours sauvegardées en haute qualité, même si ce paramètre est défini sur Low. Facteurs de décision pour le format et la qualité d'image Lorsque vous modifiez les paramètres de format et de qualité, tenez compte des facteurs suivants : le format requis ou préféré, (JPEG uniquement) la qualité (haute ou basse) la plus appropriée, l'espace de stockage disponible, le nombre de fichiers (images et vidéos) à stocker Le tableau ci-dessous peut vous aider à déterminer les paramètres les plus adaptés à votre situation. Capacité de stockage (nombre approximatif d'images) b 512 Mo Format et qualité des fichiers Taille de fichier a typique 2,7 Go Lecteur interne c Périphérique de stockage amovible BMP (Stéréo/Shadow) 900 Ko ~3000 568 JPEG haute résolution 200 Ko ~13,500 2560 (Stéréo/Shadow) JPEG basse résolution 60 Ko ~50,000 8533 (Stéréo/Shadow) BMP (3D) 3,4 Mo ~800 150 JPEG haute résolution (3D) 2,3 Mo ~1200 223 JPEG basse résolution (3D) 2,3 Mo ~1200 223 BMP (Nuage de points) 1,6 Mo ~1700 320 JPEG haute résolution (Nuage 500 Ko ~5400 1024 de points) JPEG basse résolution (Nuage 400 Ko ~6700 1280 de points) a. La taille d'un fichier varie en fonction du contenu de l'image. Ces tailles sont basées sur les images NTSC classiques ; les fichiers d'images PAL sont plus volumineux de 10%. b. Les fichiers audio (WAV) utilisent environ 120 Ko pour 15 secondes d'enregistrement sonore. La capacité de stockage d'images doit être réduite en fonction du volume audio enregistré. c. Pour savoir quelle est la mémoire disponible sur votre lecteur interne, voir «Paramètres du système» page 42.
Guide d'utilisation Chapitre 4 Installation du logiciel 39 Paramètre de qualité vidéo Si vous voulez choisir la qualité vidéo, vous devez modifier ce paramètre avant de procéder à l'enregistrement. Toutes les vidéos sont des fichiers MPEG2 FMV (full-motion video). Modifier le paramètre de qualité vidéo 1. Appuyez sur. 2. Sélectionnez Video Record > Recording Options > MPEG Quality (enregistrement vidéo - options d'enregistrement - qualité MPEG). 3. Sélectionnez le paramètre voulu : MPEG2 High MPEG2 Low Facteurs de décision pour la qualité vidéo Lorsque vous modifiez le paramètre de qualité vidéo, tenez compte des facteurs suivants : le niveau de qualité requis ou préféré, l'espace de stockage disponible, le nombre de fichiers (images et vidéos) à stocker Le tableau ci-dessous peut vous aider à déterminer les paramètres les plus adaptés à votre situation. Qualité MPEG Taille de fichier typique a Capacité de stockage (approximative, en secondes) b Lecteur interne 2,7 Go c Périphérique de stockage amovible 512 Mo DVD 4,3 Go MPEG2 High 1 Mo/s ~42 min ~8 min ~1 h, 10 min MPEG2 Low 0,5 Mo/s ~1 h, 24 min ~17 min ~2 h, 20 min a. La taille d'un fichier varie en fonction du contenu de l'image. Ces tailles sont basées sur les images NTSC classiques ; les fichiers d'images PAL sont plus volumineux de 10%. b. Les fichiers audio, qui utilisent environ 300 Ko par seconde de vidéo, sont enregistrés en même temps que les fichiers vidéo. c. Pour savoir quelle est la mémoire disponible sur votre lecteur interne, voir «Paramètres du système» page 42. La mémoire disponible s'affiche aussi sur l'écran Recording Options ; voir «Enregistrement d'une vidéo en direct» page 67.
40 Chapitre 4 Installation du logiciel GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Paramètres de couleur du texte Vous pouvez modifier la couleur du texte et d'autres éléments affichés par dessus les images (par exemple la ligne pointillée centrée sur une ombre pour les mesures ombroscopiques). La couleur la plus lisible varie en fonction de la coloration et de la luminosité de l'image. Modifier la couleur du texte 1. Appuyez sur. 2. Sélectionnez Setup Menu > Graphics > Text Color (menu configuration - graphiques - couleur de texte). 3. Sélectionnez une couleur : White (blanc) Black (noir) Green (vert) Paramètres de logo Vous pouvez ajouter un logo sur l'écran. Vous pouvez créer le logo avec toute application graphique, à condition de l'enregistrer avec les attributs suivants : compatible Microsoft Windows Couleur 24 bits 200 pixels x 200 pixels maximum nom de fichier LOGO.BMP couleur d'arrière-plan transparente (le cas échéant) : rouge 128, vert 128, bleu 0 Le système ne peut stocker qu'un seul fichier de logo. Travailler avec un logo 1. Insérez le périphérique de stockage amovible contenant le fichier du logo. 2. Appuyez sur. 3. Sélectionnez Setup Menu > Graphics > Logo (menu configuration - graphiques - logo). 4. Sélectionnez l'élément voulu : On Active le logo. Off Désactive le logo. Load Installe automatiquement le fichier du logo sur le lecteur interne à partir du périphérique de stockage.
Guide d'utilisation Chapitre 4 Installation du logiciel 41 Paramètres de mesure Pour les systèmes XLG3 comprenant des équipements de mesure, ces paramètres déterminent le comportement du système lors de la prise de mesures. Pour des informations détaillées, voir «Mesure des caractéristiques et des défauts» page 85. Modifier les paramètres de mesure 1. Appuyez sur. 2. Sélectionnez Setup Menu > Measure (menu configuration - mesurer). 3. Effectuez les modifications voulues. Élément 3D Stereo Shadow Units Set Min Index Index Display User Prompts Description L'option Cal Info affiche les données d'étalonnage pour l'objectif stéréoscopique sélectionné. Toutes les autres options sont réservées uniquement au personnel autorisé par le fabricant. L'option Cal Info affiche les données d'étalonnage pour l'objectif stéréoscopique sélectionné. Toutes les autres options sont réservées uniquement au personnel autorisé par le fabricant. L'option Cal Info affiche les données d'étalonnage pour l'objectif ombroscopique sélectionné. Toutes les autres options sont réservées uniquement au personnel autorisé par le fabricant. Pouces, mm. Détermine quelles unités sont affichées. Valeur minimale de l'indice de précision. L'indice clignote lorsqu'il tombe au-dessous de cette valeur. On, off. Détermine si l'indice de précision est affiché ou non. On, off. Détermine si les messages d'aide destinés à l'opérateur sont affichés en mode de mesure. Seuls des professionnels expérimentés doivent désactiver ces messages.
42 Chapitre 4 Installation du logiciel GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Paramètres du système 1. Appuyez sur. 2. Sélectionnez Setup Menu > System. 3. Sélectionnez l'élément voulu : Élément Choix possible Description System Info Les informations sur le système s'affichent : Capacité totale de la mémoire Mémoire restante Niveaux de révision du logiciel Langue Language Select Sélectionnez la langue dans la liste. Load Le système installe automatiquement un fichier de langue à partir d'un périphérique de stockage externe, le cas échéant. Vous devez alors sélectionner la langue. Time/Date Show On (affichage activé), off (affichage désactivé). Set Modifier l'heure ou la date. L'heure est toujours affichée au format 24 heures. La date est toujours affichée au format jour/mois/année. Steering Tip Map On, off. La carte (tip map) est une grille qui indique la position de l'objectif et de la sonde. Zoom Mode Steer Only (béquillage) Dans ce mode, lorsque vous déplacez le joystick dans une vue en direct zoomée, l'objectif de la sonde est articulé. L'image change à mesure que la caméra se déplace. Pan Only (panoramique) Dans ce mode, lorsque vous déplacez le joystick dans une vue en direct zoomée, l'objectif de la sonde n'est pas articulé. L'image change au fur et à mesure que le système effectue un panoramique électronique de la vue complète de la caméra. MDI Load, Unload Charge ou ferme un contrôle existant sur le XLG3. Update Software Feature Update Video Output Format Annotate -- On, Off NTSC PAL Si l'annotation est désactivée (off), les messages d'aide opérateur MDI ne sont pas sauvegardés dans l'image. À utiliser avec le CD-ROM ou la clé USB de mise à jour du logiciel XLG3. À utiliser avec le CD-ROM ou la clé USB d'installation des fonctionnalités XLG3. Norme aux États-Unis et dans d'autres pays. Norme en Europe et dans d'autres pays. LCD Display Full L'image remplit totalement l'écran. Le haut et le bas sont tronqués. Il n'y a pas de bandes latérales noires. 4x3 Unscaled La totalité de l'image «vue» par la caméra s'affiche. Le haut et le bas ne sont pas tronqués. Il y a des bandes latérales noires. L'image remplit presque totalement l'écran. Le haut et le bas sont légèrement tronqués ; il y a des bandes latérales noires étroites. Ce paramètre est automatiquement sélectionné lors de la mesure pour permettre de placer les curseurs le plus précisément possible.
Guide d'utilisation Chapitre 4 Installation du logiciel 43 Paramètres de communication Les paramètres de communication sont inclus dans le logiciel réseau en option. (voir «À propos du logiciel réseau» page 5). Les paramètres de communication s'appliquent aux systèmes XLG3 connectés à un ordinateur ou à un réseau. Remarque Le système XLG3 est conçu pour fonctionner dans un environnement informatique protégé, derrière un pare-feu. Modifier les paramètres de communication 1. Appuyez sur. 2. Sélectionnez Setup Menu > Communications. 3. Effectuez les modifications voulues. Élément Choix possible Description Unit Name IP Address Remote File Access Relink Now Wireless Configuration Video streaming None, Automatic, or Advanced Disallow Allow Read Allow Read/ Write On/off Affiche le numéro de série du système. Affiche l'adresse IP du système et permet de sélectionner un paramètre. Sélectionnez le paramètre recommandé par votre administrateur réseau. Remarque : lorsque vous établissez les communications avec un ordinateur, le paramètre doit être réglé sur Automatic. Empêche d'accéder à distance aux fichiers stockés sur le système XLG3. Permet d'accéder à distance en lecture aux fichiers stockés sur le système XLG3 et de les copier. Permet à des utilisateurs de lire et de copier à distance les fichiers stockés sur le système XLG3 et de lui envoyer des fichiers. Établit les communications entre le réseau et un système XLG3 nouvellement connecté quand celui-ci était déjà allumé au moment de la connexion. Affiche les paramètres sans fil. Permet de sélectionner un point d'accès sans fil. Permet à des utilisateurs d'afficher à distance de la vidéo en direct. Lorsque la lecture vidéo en transit («video streaming») est activée, la vidéo ne peut pas être enregistrée sur le lecteur DVD.
44 Chapitre 4 Installation du logiciel GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe
45 5 Capture d'images et de vidéos Présentation du processus.........................................45 Pilotage de la sonde..............................................47 Figer une image..................................................48 Travail avec une image rappelée.....................................49 Travail avec un écran fractionné.....................................50 Réglage du contraste.............................................51 Réduction du «bruit» pour les images sombres........................52 Correction de distorsion en grand angle...............................54 Prolongement de la durée d'exposition................................55 Augmentation du contraste.........................................56 Zoom..........................................................56 Inversion d'une image.............................................57 Annotation avec texte ou flèches.....................................58 Sauvegarde d'une image...........................................63 Travail avec des vidéos............................................65 Présentation du processus Le processus de capture d'images et d'enregistrements vidéo peut être simple ou complexe, selon ce que vous recherchez. Vous pouvez enregistrer des commentaires audio pour les images fixes ou les vidéos à l'aide du microphone intégré au combiné, d'un microphone externe ou d'un micro-casque. Pour une illustration, voir «Diagramme du processus : Capture d'images et de vidéos» page 46.
46 Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Diagramme du processus : Capture d'images et de vidéos Piloter la sonde. «Pilotage de la sonde» page 47 (Option) Début de l'enregistrement. Enregistrez des commentaires audio si besoin. «Travail avec des vidéos» page 65 (Option) Travaillez sur la vue affichée. «Figer une image» page 48 «Travail avec une image rappelée» page 49 «Travail avec un écran fractionné» page 50 «Réglage du contraste» page 51 «Réduction du «bruit» pour les images sombres» page 52 «Correction de distorsion en grand angle» page 54 «Prolongement de la durée d'exposition» page 55 «Augmentation du contraste» page 56 «Zoom» page 56 «Inversion d'une image» page 57 «Annotation avec texte ou flèches» page 58 «Mesure des caractéristiques et des défauts» page 85 (Option) Sauvegardez des images fixes. Enregistrez des commentaires audio si besoin. «Sauvegarde d'une image» page 63 Dans le cas d'un enregistrement vidéo, arrêtez-le. «Arrêter l'enregistrement» page 68 Terminé
Guide d'utilisation Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos 47 Pilotage de la sonde Guidage de la gaine vers la zone de contrôle Lorsque l'objectif voulu est installé, guidez la gaine vers la zone de contrôle. Poussez la gaine avec les mains jusqu'à la zone que vous souhaitez contrôler. Imprimez une légère torsion sur la gaine pour afficher la scène voulue. Des accessoires sont disponibles pour manœuvrer la gaine plus facilement : Tubes rigides : de longs tubes fins, disponibles en différentes longueurs, permettent de maintenir la gaine droite lors de l'insertion. Une pince de préhension, poignée cylindrique qui se glisse par dessus la gaine, permet de la contrôler plus facilement. Les poignées sont filetées pour les raccorder aux tubes rigides et aux raccords de port d'accès. Gaine rigide Pince de préhension Visée de la caméra Une image en direct est l'image que la caméra «voit» en temps réel. Lorsque vous affichez une image en direct, vous pouvez diriger la visée de la caméra en contrôlant le béquillage de différentes manières. Articuler le béquillage En affichage d'image en direct, actionnez le joystick vers la caractéristique que vous voulez voir. Le béquillage s'articule pour que l'objectif de la sonde se déplace dans la même direction. Maintenir le béquillage en position verrouillée (mode Steer-and-Stay) Appuyez sur le bouton situé directement sous le joystick. Appuyez brièvement sur le bouton sans le maintenir enfoncé. Les lettres SS s'affichent pour indiquer le mode Steer-and-Stay. Dans ce mode, le béquillage reste en position même si vous relâchez le joystick. Si vous actionnez le joystick lorsque vous êtes en mode Steer-and-Stay, le béquillage s'articule lentement. Si vous cessez de déplacer le joystick, le béquillage reste dans sa nouvelle position. Pour quitter le mode Steer-and-Stay, appuyez de nouveau sur le bouton. Les lettres SS disparaissent. Redresser le béquillage (Position de rangement) Enfoncez le bouton situé directement sous le joystick et maintenez-le. Le béquillage se redresse pour permettre le retrait et le stockage de la gaine en toute sécurité. Everest XLG3 Actionnez le joystick. Everest XLG3 Appuyez sur ce bouton. Everest XLG3 Maintenez ce bouton enfoncé. 360 articulation All-Way Steer-and-Stay Position de rangement
48 Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Figer une image Figer une image permet de la sauvegarder temporairement pour la consulter ou effectuer des réglages. Lorsque vous déplacez le joystick dans une vue figée, l'objectif de la sonde n'est pas articulé. Si vous zoomez sur une image figée et que vous déplacez le joystick, l'image change tandis que le système effectue un balayage électronique de la vue complète de la caméra. Figer une image Appuyez sur ou sur le déclencheur. Everest XLG3 L'image est figée. Les lettres FF («freeze frame» - figer la vue) s'affichent. Débloquer une image figée Figer Appuyez sur sur., sur le déclencheur ou
Guide d'utilisation Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos 49 Travail avec une image rappelée Travailler avec une image rappelée 1. Rappelez l'image souhaitée. a. Appuyez sur. b. Sélectionnez File Manager > Recall > drive or device (gestion de fichiers - rappel - lecteur ou périphérique). c. Sélectionnez un fichier. Le fichier s'ouvre. Remarque Lorsque vous consultez une image rappelée, vous pouvez naviguer dans les autres images enregistrées dans le même dossier à l'aide du joystick. 2. Déterminez la prochaine action. Pour renommer l'image, appuyez sur. Sélectionnez Rename image (renommer image). Entrez un nouveau nom de fichier. Le nouveau nom remplace l'ancien. Pour écouter les commentaires audio enregistrés le cas échéant, appuyez sur. Sélectionnez Play Audio (lecture audio). Pour enregistrer des commentaires, appuyez sur. Sélectionnez Record [enregistrer] (ou Re-record) Audio. Parlez dans le microphone. Pour des informations sur les tâches générales (réglage du contraste, zoom, annotations, sauvegarde, etc.) voir «Diagramme du processus : Capture d'images et de vidéos» page 46.
50 Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Travail avec un écran fractionné Un écran fractionné affiche deux images côte à côte, dans n'importe quelle combinaison d'images (en direct, figées ou rappelées). Un seul côté de l'écran est actif, indiqué par une flèche. Dans un demi-écran, les images fixes sont tronquées horizontalement. Vous pouvez utiliser le joystick pour faire un panoramique latéral sur ces images. Live Active FF Travailler avec un écran fractionné 1. Fractionner l'écran. Appuyez sur. Sélectionnez Image > Split Screen (image - écran fractionné). Une image en direct s'affiche à gauche. Sur la droite, l'image en plein écran précédente s'affiche en taille demi-écran. S'il s'agissait d'une image en direct, elle est maintenant figée. 2. (Option) Vous pouvez changer de côté actif, ou afficher temporairement une image en taille complète. a. Appuyez sur. b. Select Split Options (options de fractionnement). c. Sélectionnez les éléments voulus : Élément Left/Right > Active Left/Right > Full Screen Description Le côté sélectionné (gauche ou droit) devient actif. L'image du côté sélectionné (gauche ou droit) remplit l'écran. Lorsque vous avez terminé la consultation, appuyez sur. Sélectionnez View other image (voir autre image) ou Back to split screen (retour à écran fractionné) Pour des informations sur les tâches générales (réglage du contraste, zoom, annotations, sauvegarde, etc.) voir «Diagramme du processus : Capture d'images et de vidéos» page 46. 3. Lorsque vous êtes prêt, quittez l'écran fractionné. Pour revenir immédiatement à une image en direct, appuyez sur. Pour consulter l'une des images affichées en quittant, appuyez sur. Sélectionnez Split Options > Left/Right > Close (options de fractionnement - gauche/droite - fermer).
Guide d'utilisation Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos 51 Réglage du contraste Vous pouvez régler le contraste d'images en direct, d'images figées ou rappelées, ainsi que d'enregistrements vidéo. Lorsque vous consultez des images en direct, le réglage du contraste consiste à contrôler la durée d'exposition et le gain de la caméra. Lorsque vous consultez des images fixes ou des enregistrements vidéo, régler le contraste consiste à contrôler le gain numérique. Le contraste sauvegardé reste paramétré en rappel. Régler le contraste 1. Appuyez sur. 2. Sélectionnez Image > Brightness (image - contraste). 3. Procédez au réglage.
52 Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Réduction du «bruit» pour les images sombres Le procédé ANR de réduction du bruit fait partie du logiciel de traitement d'image en option (voir «À propos du logiciel de traitement d'image» page 4). Lorsque la sonde se trouve dans une zone sombre, l'image en direct est souvent bruitée, ou grenue («traînée de pixels»). Vous pouvez améliorer ce type d'images en activant la réduction du bruit (ANR) dans l'un des deux modes suivants : ANR normal Réduit le bruit sans aucun éclaircissement. ANR amélioré Réduit le bruit et éclaircit les zones sombres (sans éclaircir les zones déjà claires). Remarque L'annotation ANR est sauvegardée avec l'image. ANR désactivé ANR normal (le bruit est réduit sans éclaircissement). ANR désactivé ANR amélioré (le bruit est réduit et les zones sombres sont éclaircies).
Guide d'utilisation Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos 53 Activer la réduction du bruit ANR 1. Lorsque vous regardez une image en direct, appuyez sur. 2. Sélectionnez Image > Adaptive Noise Reduction > Normal ou Enhanced (réduction adaptative du bruit - normale ou améliorée). Remarque Lorsque vous êtes prêt à capturer une image, maintenez la tête de la sonde aussi stable que possible. Lorsque la tête de la sonde bouge, le bruit augmente. Désactiver la réduction du bruit ANR 1. Appuyez sur. 2. Sélectionnez Image > Adaptive Noise Reduction > Off.
54 Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Correction de distorsion en grand angle La correction de distorsion fait partie du logiciel de traitement d'image en option (voir «À propos du logiciel de traitement d'image» page 4). Lorsque vous utilisez un objectif grand angle de 120, les bords de l'image sont déformés. Vous pouvez améliorer ce type d'images en activant la correction de distorsion. objectif de 120, correction de distorsion désactivée objectif de 120, correction de distorsion activée Remarque L'annotation d'image à 120 degrés est sauvegardée avec l'image. Activer la correction de distorsion 1. Lorsque vous regardez une image en direct avec un objectif de 120 installé, appuyez sur. 2. Sélectionnez Image > Distortion Correction > 120 Deg. Remarque Si vous entrez un mode de mesure, une image corrigée revient sur son état non corrigé pour plus de précision. Désactiver la correction de distorsion 1. Appuyez sur. 2. Sélectionnez Image > Distortion Correction > Off.
Guide d'utilisation Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos 55 Prolongement de la durée d'exposition Pour augmenter le contraste d'images en direct, vous pouvez augmenter la durée d'exposition de la caméra. Le système XLG3 permet des durées d'exposition allant de 1/ 10 000 de seconde à 12 secondes. Plus la durée d'exposition est longue, plus l'image risque d'être floue. Maintenez l'objectif de la sonde aussi immobile que possible lors d'une capture d'image avec une longue exposition. Prolonger la durée d'exposition 1. Lorsque vous regardez une image en direct, appuyez sur. 2. Sélectionnez Image > Long Exposure (exposition longue). 3. Sélectionnez le type d'exposition longue voulu. Auto. Le système règle lui-même la durée d'exposition. Manual Vous réglez vous-même la durée d'exposition. Déplacez le joystick pour obtenir le contraste voulu. Lg Exp s'affiche. Désactiver la pose prolongée Appuyez sur.
56 Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Augmentation du contraste Lorsque la lumière ou le contraste sont insuffisants pour révéler les caractéristiques ou défauts importants par exemple lorsque vous devez positionner précisément les curseurs pour effectuer des mesures l'option «Inverse +» peut être utile. Cette fonction inverse la luminosité à la manière d'un négatif photographique. Le contraste de l'image est amélioré, ce qui permet de révéler davantage les détails. Vous pouvez activer la fonction «Inverse +» pour toute image en direct, figée ou rappelée. «Inverse +» désactivé «Inverse +» activé Activer «Inverse +» 1. Appuyez sur. 2. Sélectionnez Image > Inverse + > On. Zoom Désactiver «Inverse +» Appuyez sur. Vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière pour tous les types d'images : en direct, figées et rappelées. Everest XLG3 La procédure de zoom étant numérique, la pixélisation augmente au fur et à mesure du zoom avant. Le système parcourt les niveaux de zoom par incréments jusqu'à 3.0x. En zoom sur une image, le niveau de zoom (par exemple ZM 2.6) s'affiche à l'écran. Zoom Pour des informations sur les deux modes de zoom, qui déterminent ce qui se passe lorsque vous déplacez le joystick lors d'un zoom sur une vue en direct, voir «Paramètres du système» page 42. Effectuer un zoom Appuyez sur. Pour des incréments plus grands, appuyez sur incréments plus petits, maintenez la touche à plusieurs reprises. Pour des enfoncée. Arrêter le zoom Appuyez sur.
Guide d'utilisation Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos 57 Inversion d'une image La fonction Invert retourne l'image horizontalement. Vous pouvez inverser une image en direct, une image figée ou rappelée. L'inversion d'image est pratique pour utiliser un objectif à vision latérale, car ce type d'objectif contient un prisme qui inverse les images, le texte s'affichant alors à l'envers. Invert Fonction Invert désactivée Fonction Invert activée Inverser une image 1. Appuyez sur. 2. Sélectionnez Image > Invert > On. Annuler l'inversion d'une image Appuyez sur.
58 Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Annotation avec texte ou flèches Annoter une image XLG3 consiste à ajouter du texte ou des flèches pour souligner l'intérêt de certaines zones : fissures, défauts, etc. Vous pouvez annoter des images en direct, des images figées ou rappelées. Deux types d'annotation sont possibles : Live annotation pour les informations générales (concernant la totalité du contrôle ou une partie significative), qui s'affichent en permanence sauf si elles sont masquées intentionnellement. Vous pouvez afficher ou masquer l'annotation en direct à tout moment. Vous pouvez par exemple utiliser l'annotation en direct lors d'enregistrements vidéo. Pour ajouter ou effacer une annotation en direct, l'image en direct doit être en cours d'affichage. Lorsque vous consultez une image fixe, vous pouvez activer ou désactiver l'annotation en direct. Still annotation pour des informations spécifiques à une image particulière. Pour afficher ou ajouter une annotation fixe, l'image fixe correspondante (figée ou rappelée) doit être en cours d'affichage. Lorsque vous revenez à une image en direct, l'annotation fixe s'efface. Si vous pensez utiliser le même texte à de nombreuses reprises, vous pouvez créer une ou plusieurs présélections, c'est-à-dire des annotations prêtes à être utilisées. Vous pouvez créer plusieurs présélections à utiliser dans les annotations d'image en direct ou fixes. Maximum = 100 présélections, 5 lignes par présélection, 28 caractères par ligne. Annoter une image en direct 1. Appuyez sur. 2. Sélectionnez Live Annotation. 3. Sélectionnez l'élément voulu : Élément Choix possible Description Text Add Créer le texte à utiliser dans une annotation en direct. Edit Delete Modifier les annotations textuelles en direct existantes. Supprimer tous les textes d'annotation en direct à l'écran et en mémoire. Arrow Add Créer une flèche à utiliser dans une annotation en direct. Edit Delete Modifier les annotations de flèches en direct existantes. Supprimer toutes les flèches d'annotation en direct à l'écran et en mémoire. Preset Create Ajouter une nouvelle annotation textuelle au gestionnaire des présélections. Recall Edit Delete Import Export Sélectionner une annotation textuelle existante à partir du gestionnaire des présélections en vue de la placer. Modifier une annotation textuelle existante à partir du gestionnaire des présélections. Supprimer une annotation textuelle existante à partir du gestionnaire des présélections. Charger un fichier.txt contenant des présélections (voir page 61 pour plus de détails). Exporter un fichier texte.txt contenant des présélections. Show On, Off Activer ou désactiver l'annotation en direct (texte et flèches).
Guide d'utilisation Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos 59 Annoter une image fixe 1. Appuyez sur. 2. Choisissez d'afficher ou de masquer l'annotation en direct, le cas échéant. Sélectionnez Live Annotation > Show > On ou Off (annotation en direct - afficher - activé ou désactivé). 3. Sélectionnez Still Annotation (annotation fixe). 4. Sélectionnez l'élément voulu. Élément Choix possible Description Text Add Créer le texte à utiliser dans une annotation d'image fixe. Edit Delete Modifier les annotations textuelles fixes existantes. Supprimer tous les textes d'annotation d'image fixe à l'écran et en mémoire. Arrow Add Créer une flèche à utiliser dans une annotation d'image fixe. Edit Delete Modifier les annotations de flèches fixes existantes. Supprimer toutes les flèches d'annotation d'image fixe à l'écran et en mémoire. Preset Create Ajouter une nouvelle annotation textuelle au gestionnaire des présélections. Recall Edit Delete Import Export Sélectionner une annotation textuelle existante à partir du gestionnaire des présélections en vue de la placer. Modifier une annotation textuelle existante à partir du gestionnaire des présélections. Supprimer une annotation textuelle existante à partir du gestionnaire des présélections. Charger un fichier.txt contenant des présélections (voir page 61 pour plus de détails). Exporter un fichier texte.txt contenant des présélections. Show On, Off Activer ou désactiver l'annotation d'image fixe (texte et flèches). Remarque Outre l'annotation à l'aide de texte et de flèches, vous pouvez aussi ajouter des commentaires audio à une image fixe de deux manières : Immédiatement après avoir sauvegardé une image, vous pouvez sélectionner Record Audio (enregistrement audio). Si vous consultez une image rappelée, vous pouvez appuyer sur puis sélectionner Audio > Record Audio. Remarque Changer la taille d'affichage modifie l'emplacement des annotations et peut les tronquer en partie. Remarque Les fichiers.txt de présélection doivent contenir des présélections comportant chacune moins de 28 caractères. Jusqu'à 100 présélections peuvent être chargées.
60 Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Utiliser l'écran de saisie de texte L'écran de saisie de texte permet de créer une annotation ou une présélection. Remarque Pour accélérer la saisie de texte, vous pouvez utiliser un clavier USB. Use Joystick/ VOTRE TEXTE ICI.! @ # $ % ^ & * ( ) _ + ~ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = \ A B C D E F G H I J [ ] { } K L M N O P Q R S ; : T U V W X Y Z,. /? < > Preset to place characters when done Add to Presets À Á Â Ä A C R È É Ê Ë Ç D S Ì Í Î Ï Ñ N T Ò Ó Ô Ö Ÿ Ý Ù Ú Û Ü U Z Enter Backspace Delete Curseur du texte Fenêtre des caractères Caractère en surbrillance 1. Positionnez le curseur de texte si nécessaire. a. Déplacez le joystick pour mettre une touche fléchée en surbrillance dans la fenêtre des caractères. b. Appuyez sur le bouton du manipulateur. Le curseur de texte se déplace dans la direction sélectionnée. c. Appuyez encore sur cette touche pour amener le curseur à la position voulue. 2. Déplacez le joystick pour mettre l'élément voulu en surbrillance dans la fenêtre des caractères. Pour ajouter un caractère, mettez-le en surbrillance. Pour un espace, mettez n'importe quel espace vide en surbrillance. Pour commencer une nouvelle ligne, mettez en surbrillance. Pour supprimer un caractère, mettez ou en surbrillance. 3. Appuyez sur le bouton du manipulateur pour activer l'élément en surbrillance. 4. Répétez la procédure à partir de Étape 1 pour finir de créer l'annotation. 5. Appuyez sur. L'écran de saisie de texte disparaît. Votre texte s'affiche. 6. Déterminez l'action suivante. Si vous venez de créer une annotation, déplacez-la à l'emplacement voulu. Si vous venez de créer une présélection, suivez les instructions à l'écran.
Guide d'utilisation Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos 61 Charger un fichier de présélection Pour charger dans XLG3 VideoProbe un fichier contenant de multiples présélections, vous pouvez créer le fichier sur un PC. Ce fichier doit être conforme aux caractéristiques suivantes : Séparateur : ligne (chaque présélection doit être sur une ligne distincte) Type de fichier :.txt Codage - UTF-8 Programme recommandé - Bloc-notes Microsoft Au moment de sauvegarder le document, sélectionnez.txt comme type de fichier et UTF- 8 comme codage (comme l'illustre la figure ci-dessous). Chargement du fichier 1. Sauvegardez le fichier.txt de présélection sur un support externe (carte CF, clé USB, etc.). 2. Insérez le support externe dans votre XLG3 VideoProbe. 3. Appuyez sur. 4. Sélectionnez Live Annotation. 5. Sélectionnez Preset > Load (présélection - charger). 6. Localisez le fichier que vous avez créé.
62 Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Autres méthodes d'annotation Le XLG3 VideoProbe prend en charge la saisie de texte faisant appel à des méthodes de saisie avancées pour le chinois simplifié (Pinyin) et le japonais (Hiragana en Katakana/ Kanji). Pour employer ces méthodes de saisie, l'utilisateur doit raccorder un clavier externe à son vidéoendoscope. Ces méthodes de saisie sont actives par défaut lorsque le chinois ou le japonais est sélectionné comme langue du système. Pour revenir au clavier affiché à l'écran qui n'utilise pas ces méthodes de saisie, appuyez sur la touche à bascule «Input Method -/O» (méthode de saisie marche/arrêt). Chinois Le XLG3 VideoProbe accepte la méthode de saisie de texte Pinyin. Pour chaque mot ou expression que vous souhaitez entrer, procédez ainsi : 1. En utilisant le clavier externe, saisissez la représentation Pinyin du caractère à entrer. 2. À l'aide des chiffres du clavier externe, sélectionnez le caractère souhaité dans la liste proposée. 3. Appuyez sur la touche Entrée du clavier externe pour confirmer le choix. Japonais Le XLG3 VideoProbe prend en charge une méthode de saisie de texte qui convertit les caractères Hiragana en caractères Katakana et Kanji. Pour chaque mot ou expression que vous souhaitez entrer, procédez ainsi : 1. A l'aide du clavier externe, entrez les caractères Hiragana qui composent le mot à saisir. 2. Lorsque tous les caractères Hiragana composant le mot sont entrés, appuyez sur la barre d'espacement du clavier externe pour obtenir une liste des caractères Katakana et Kanji proposés. 3. À l'aide des chiffres du clavier externe, sélectionnez le mot ou l'expression souhaité dans la liste proposée. 4. Appuyez sur la touche Entrée du clavier externe pour confirmer le choix. Remarque Si le mot ou l'expression souhaité ne figure pas dans la liste proposée, appuyez sur les touches Page haut/page bas du clavier pour faire apparaître davantage d'options. Pour la saisie de texte japonais, vous pouvez entrer un maximum de 6 caractères Hiragana pour chaque mot ou expression.
Guide d'utilisation Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos 63 Sauvegarde d'une image Sauvegarder une image revient à effectuer une capture d'écran. La plupart des éléments de l'écran date, heure, niveau de zoom, annotations, mesures, etc. font partie de l'image sauvegardée. Ce que vous voyez est ce que vous sauvegardez. Vous pouvez sauvegarder des images en direct, des images figées ou rappelées. Il existe deux modes de sauvegarde : Normal Sauvegarde l'image sans données d'étalonnage. Lorsque vous rappelez une image normale, vous ne pouvez pas effectuer de mesures. Mesures Sauvegarde l'image avec les données d'étalonnage pour l'objectif de mesure sélectionné. Lorsque vous rappelez une image de mesure, vous pouvez effectuer des mesures. Informations connexes «Sauvegarder une image» page 64 «Paramètres de format et de qualité d'image» page 38 «Gestion des fichiers et communication avec d'autres ordinateurs» page 71
64 Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Sauvegarder une image 1. (Images en direct ou fixes) Appuyez sur. Everest XLG3 -ou- (Images fixes uniquement) Appuyez sur ou Save Image.. Sélectionnez Save Sauvegarder 2. Si ce choix est possible, sélectionnez Normal ou Measurement. 3. Sélectionnez les options voulues. Option Save Select Save Folder Eject Hardware Rename Image Record Audio Play Audio Delete Audio Description Sauvegarde le fichier d'image. Permet de sélectionner le dossier de destination avant de sauvegarder le fichier. Si vous insérez un périphérique de stockage après avoir sélectionné cet élément de menu, sélectionnez Refresh Drive List (actualiser liste des lecteurs) pour mettre à jour la liste proposée. (Uniquement pour périphériques de stockage amovibles). Éjecte le périphérique de stockage. Permet de donner un nom au fichier avant de le sauvegarder. Si vous ne donnez pas de nom à ce fichier avant de le sauvegarder, le système lui attribue un nom automatiquement. Permet d'enregistrer des commentaires par l'intermédiaire du microphone. Lit les commentaires enregistrés, le cas échéant. Supprime les commentaires enregistrés, le cas échéant. À propos des noms de fichiers d'images À moins de faire appel à un contrôle MDI, les images ont un format générique. Vous pouvez les renommer après les avoir rappelées, ou à tout moment à partir du bureau. M = image ombroscopique ou stéréoscopique sauvegardée avec des données de mesures AAMMJJXXXX.FFF Règle de nommage par défaut pour les fichiers d'images Date (année, mois, jour) Identifiant unique (de 0001 à 9999) Format (BMP ou JPG) Lors d'un contrôle MDI, les noms des fichiers sont déterminés par les sélections effectuées à l'écran les fichiers sont automatiquement nommés. XYZ.... XXXX.FFF Déterminé par le logiciel MDI Identifiant unique (de 0001 à 9999) Format (BMP ou JPG) Règle de nommage lors d'un contrôle MDI
Guide d'utilisation Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos 65 Travail avec des vidéos Au cours du contrôle, vous pouvez à tout moment enregistrer une vidéo «en arrière-plan» tout en effectuant d'autres tâches, telles que régler le contraste, comparer des images sur un écran fractionné, capturer des images fixes, prendre des mesures, gérer des fichiers et des dossiers, etc. Lorsque vous enregistrez une vidéo, le système XLG3 sauvegarde tous les éléments qui s'affichent à l'écran, y compris les menus que vous ouvrez, ainsi que les sons en arrièreplan et les commentaires effectués à proximité du microphone (sauf si vous désactivez la fonction audio). Vous pouvez effectuer un enregistrement vidéo sur le lecteur interne, sur un DVD ou sur tout autre périphérique de stockage amovible. Informations connexes «À propos des DVD» page 66 «Enregistrement d'une vidéo en direct» page 67 «Travail avec une vidéo rappelée» page 70
66 Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe À propos des DVD Types de DVD acceptés Le lecteur DVD en option peut avoir deux utilisations : l'enregistrement en direct de fichiers vidéo MPEG2, l'archivage de fichiers sauvegardés (images ou vidéos). N'éteignez pas le système pendant l'enregistrement ou l'archivage sur un DVD, car les données seraient perdues. Lorsque la lecture vidéo en transit («video streaming») est activée, la vidéo ne peut pas être enregistrée sur le lecteur DVD. Pour savoir comment activer et désactiver le video streaming, voir «Paramètres de communication» page 43. Attention L'enregistrement et l'archivage sur DVD sont sensibles aux conditions extrêmes de température, de poussière, de vibrations ou de chocs. Pour obtenir les meilleurs résultats, minimisez ces facteurs. Le système XLG3 accepte les DVD+R et les DVD-R. Vous pouvez enregistrer et/ou archiver le même DVD à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'il soit plein. Version SCB DVD-R Nombre maximum de marches, d'arrêts et de commandes archivées 02.00.06 35 14 02.00.09 35 14 02.01.XX 33 10 DVD+R Nombre maximum de marches, d'arrêts et de commandes archivées Marques recommandées Verbatim ou Sony Verbatim ou Maxell Initialisation des DVD Si vous commencez un enregistrement ou un archivage sur un nouveau DVD qui n'a pas été initialisé manuellement, le système l'initialise automatiquement avant l'enregistrement ou l'archivage. Tâches connexes Initialisation manuelle d'un DVD 1. Appuyez sur. 2. Sélectionnez Video Record > DVD Initialize (enregistrement vidéo - initialiser le DVD). Le système initialise le DVD pendant environ 2 minutes. Une fois le DVD initialisé, vous pouvez commencer l'enregistrement ou l'archivage dès que vous le voulez. «Enregistrement d'une vidéo en direct» page 67 «Archivage (copie) de fichiers sur un DVD» page 75 «Éjecter un DVD» page 72
Guide d'utilisation Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos 67 Enregistrement d'une vidéo en direct Avant d'enregistrer une vidéo sur un DVD, lisez la rubrique «À propos des DVD» page 66. Démarrer l'enregistrement à l'aide des menus 1. Appuyez brièvement sur. - ou - Appuyez sur. Sélectionnez Video Record > Recording Options. Le menu Video Recording s'affiche. 2. Sélectionnez les options voulues. Option Start Recording Cancel MPEG Quality Mic Select Drives Description Un point rouge clignotant s'affiche. Tant que ce point clignote, le système est en cours d'enregistrement. Si vous utilisez un DVD, l'enregistrement ne démarre qu'après l'arrêt du clignotement du voyant du lecteur DVD. Si vous commencez un enregistrement sur un nouveau DVD qui n'a pas été initialisé manuellement, le système l'initialise automatiquement avant l'enregistrement. Voir «Initialisation des DVD» page 66. Quitte le menu sans enregistrer. MPEG2 High ou MPEG2 Low. Pour les facteurs de décision, voir «Paramètre de qualité vidéo» page 39. On (activé), Muted (mode silencieux) ou Disable (désactivé). Permet de sélectionner le ou les lecteurs d'enregistrement. Lorsque vous effectuez un enregistrement sur DVD, il est recommandé de sélectionner un lecteur de sauvegarde pour y effectuer un enregistrement simultané. Lorsque vous effectuez un enregistrement sur une carte Compact Flash, des considérations spéciales doivent être prises en compte : Si vous utilisez une carte Compact Flash, ce doit être une carte industrielle. Les vidéos sont toujours sauvegardées dans l'emplacement de carte Compact Flash en qualité MPEG2 basse, même si vous sélectionnez l'option MPEG2 haute. Si vous effectuez simultanément un enregistrement dans l'emplacement de carte Compact Flash et sur un DVD, les vidéos sont toujours sauvegardées sur les deux supports en qualité MPEG2 basse. Select Save Folder Name Video (Pour tout lecteur sauf DVD) Permet de sélectionner un dossier de sauvegarde sur le lecteur sélectionné. Permet de donner un nom au fichier avant l'enregistrement. Si vous ne donnez pas de nom à ce fichier avant l'enregistrement, le système lui attribue un nom automatiquement.
68 Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Enregistrer rapidement sans utiliser les menus Enfoncez et maintenez la touche. Un point rouge clignotant s'affiche. Tant que ce point clignote, le système est en cours d'enregistrement. Si vous utilisez un DVD, l'enregistrement ne démarre qu'après l'arrêt du clignotement du voyant du lecteur DVD. Si vous commencez un enregistrement sur un nouveau DVD qui n'a pas été initialisé manuellement, le système l'initialise automatiquement avant l'enregistrement. Voir «Initialisation des DVD» page 66. Mettre un enregistrement en pause 1. Appuyez brièvement sur. - ou - Appuyez sur. Sélectionnez Video Record > Pause. L'enregistrement est temporairement arrêté. Le symbole de pause s'affiche :. 2. Lorsque vous êtes prêt à reprendre l'enregistrement, appuyez de nouveau sur. - ou - Appuyez sur. Sélectionnez Video Record > Resume Recording (enregistrement vidéo - reprendre enregistrement). Le point rouge clignote de nouveau. L'enregistrement reprend. Remarque Chaque fois que vous effectuez une pause puis que vous reprenez l'enregistrement vidéo, le système poursuit l'enregistrement dans le même fichier MPEG. Si vous effectuez un enregistrement sur un DVD, le traitement de la première pause ou du premier arrêt prend environ une minute. Le nombre d'arrêts ou de pauses possibles au cours de l'enregistrement dépend du type de DVD. Voir «Types de DVD acceptés» page 66. Arrêter l'enregistrement Enfoncez et maintenez la touche. - ou - Appuyez sur. Sélectionnez Video Record > Stop. Remarque Chaque fois que vous arrêtez l'enregistrement, le système crée un fichier MPEG séparé. Si vous effectuez un enregistrement sur un DVD, le traitement de la première pause ou du premier arrêt prend environ une minute. Le nombre d'arrêts ou de pauses possibles au cours de l'enregistrement dépend du type de DVD. Voir «Types de DVD acceptés» page 66.
Guide d'utilisation Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos 69 À propos des noms de fichiers vidéo À moins de faire appel à un contrôle MDI, les fichiers vidéo sont nommés de manière générique. Vous pouvez les renommer après les avoir rappelés, ou à partir du bureau. AAMMJJXXXX.MPG Date (année, mois, jour) Identifiant unique (de 0001 à 9999) Règle de nommage des fichiers vidéo sur le lecteur interne ou sur un périphérique de stockage amovible. Lors d'un contrôle MDI, les noms des fichiers vidéo sont déterminés par les sélections effectuées à l'écran les fichiers vidéo sont automatiquement nommés pour ce contrôle. XYZ.... XXXX.MPG Déterminé par le logiciel MDI Identifiant unique (de 0001 à 9999)
70 Chapitre 5 Capture d'images et de vidéos GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Travail avec une vidéo rappelée Travailler avec une vidéo rappelée 1. Si vous rappelez une vidéo enregistrée sur DVD, vérifiez que le lecteur DVD est sélectionné. Appuyez sur. Sélectionnez Video Record > Recording Options > Select Drives > DVD (enregistrement vidéo - options d'enregistrement - sélection de lecteur - DVD). 2. Rappelez la vidéo souhaitée. a. Appuyez sur. b. Sélectionnez File Manager > Recall > drive or device (gestion de fichiers - rappel - lecteur ou périphérique). c. Sélectionnez une vidéo. La lecture de cette vidéo commence. 3. (Option) Déterminez la prochaine action. Renommer le fichier vidéo. Appuyez sur. La lecture se met en pause et le menu Recalled Video s'affiche. Sélectionnez Rename. Entrez un nouveau nom de fichier. Le nouveau nom remplace l'ancien. (Sélectionnez Play pour reprendre la lecture). Remarque : les fichiers vidéo présents sur un DVD ne peuvent pas être renommés. Capturer une image fixe à partir de la vidéo. Appuyez sur. La lecture se met en pause et le menu Recalled Video s'affiche. Sélectionnez Save Still Image (sauvegarder - image fixe). Entrez un nom de fichier. L'image en pause est sauvegardée au format JPEG ou bitmap, selon les paramètres sélectionnés. (Sélectionnez Play pour reprendre la lecture). Contrôler la lecture à l'aide des boutons de commande : Option de lecture Bouton de commande Pause. ou déclencheur Reprendre la lecture après une pause. ou déclencheur Avance rapide. Pause puis joystick droit Retour rapide. Pause puis joystick gauche Fermer la vidéo.
71 6 Gestion des fichiers et communication avec d'autres ordinateurs À propos de l'écran des vignettes....................................71 Travail avec des périphériques de stockage amovibles...................72 Rappel d'un fichier................................................73 Création, renommage ou suppression de dossiers.......................73 Copie de fichiers.................................................73 Suppression de fichiers............................................74 Renommer un fichier..............................................74 Archivage (copie) de fichiers sur un DVD..............................75 Utilisation du bureau..............................................76 Partage de fichiers ou de vidéo en direct avec un ordinateur...............78 À propos de l'écran des vignettes Sur le système XLG3, l'une des méthodes de gestion des fichiers consiste à utiliser le menu File Manager. Lorsque vous utilisez ce menu, vous sélectionnez les fichiers sur un écran de vignettes. Voici un exemple d'écran de vignettes montrant un lecteur interne (DriveC) qui contient les éléments suivants : un dossier nommé «G3» deux fichiers JPEG deux fichiers vidéo Dans un écran de vignettes, les instructions varient selon la tâche : rappel, copie, suppression, etc. Pour connaître une autre méthode de gestion des fichiers, consultez la rubrique «Utilisation du bureau» page 76. Use JOYSTICK/ to select = commentaires audio = vidéo «M» au début du nom de fichier par défaut = image de mesure to cancel
72 Chapitre 6 Gestion des fichiers et communication avec d'autres ordinateursge Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Travail avec des périphériques de stockage amovibles Le système XLG3 est compatible avec divers périphériques de stockage amovibles : DVD, cartes Compact Flash, cartes mémoire «Memory stick», lecteurs portables, et tout appareil compatible USB ou Compact Flash. Tous les supports périphériques doivent être formatés pour Windows. Insérer un périphérique de stockage Insérez le périphérique dans le lecteur approprié. Le système le détecte et le nomme automatiquement. Le système tente d'attribuer à chaque périphérique un nom basé sur les informations que ce périphérique contient. Si aucune information n'est disponible, le système utilise le nom «Generic Storage Device» (périphérique de stockage générique). Éjecter un périphérique de stockage autre qu'un DVD 1. Appuyez sur. 2. Sélectionnez File Manager > Eject Hardware > device (gestion de fichiers - éjecter média - périphérique). 3. Retirez le périphérique lorsqu'un message confirme que vous pouvez le retirer en toute sécurité. Attention Utilisez toujours le menu Eject Hardware avant de retirer un périphérique de stockage des lecteurs autres que le lecteur DVD. Si vous retirez un périphérique sans utiliser d'abord cette commande, vous risquez de corrompre ou de perdre les données. Le lecteur ou le périphérique peut aussi se trouver temporairement hors d'usage. Éjecter un DVD Appuyez sur le bouton à gauche du lecteur DVD. Il n'est pas nécessaire d'utiliser la commande de menu Eject Hardware pour les DVD. Pour plus d'informations, voir «À propos des DVD» page 66.
Guide d'utilisation Chapitre 6 Gestion des fichiers et communication avec d'autres ordinateurs 73 Rappel d'un fichier Rappeler un fichier signifie ouvrir une image ou une vidéo enregistrée. Rappeler un fichier 1. Appuyez sur. 2. Sélectionnez File Manager > Recall > drive or device (gestion de fichiers - rappel - lecteur ou périphérique). 3. Sélectionnez un fichier. Le fichier s'ouvre. Pour savoir ce que vous pouvez faire avec un fichier rappelé, consultez les sections suivantes : «Travail avec une image rappelée» page 49 «Travail avec une vidéo rappelée» page 70. Création, renommage ou suppression de dossiers 1. Appuyez sur. Copie de fichiers 2. Sélectionnez File Manager > Folder (gestion de fichiers - dossier). 3. Sélectionnez et effectuez la tâche voulue. Create (créer) Rename (renommer) Delete (effacer) La commande de menu Copy permet de copier des vidéos, des images fixes et des fichiers audio depuis le lecteur interne vers tout périphérique de stockage amovible à l'exception d'un DVD. Pendant la copie des fichiers, toutes les fonctions sont disponibles sauf les menus File Manager et Setup. Pour savoir comment copier les fichiers sur un DVD, voir «Archivage (copie) de fichiers sur un DVD» page 75. Copier des fichiers 1. Insérez un périphérique de stockage. 2. Appuyez sur. 3. Sélectionnez File Manager > Copy. 4. Sélectionnez et effectuez la tâche voulue. Élément Selected To All To Folders To Description Copier les fichiers sélectionnés sur le périphérique de stockage. Copier tous les fichiers sur le périphérique de stockage. Copier les dossiers sélectionnés sur le périphérique de stockage.
74 Chapitre 6 Gestion des fichiers et communication avec d'autres ordinateursge Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Suppression de fichiers Vous pouvez supprimer des fichiers depuis tout périphérique de stockage amovible à l'exception d'un DVD. Supprimer des fichiers 1. Appuyez sur. 2. Sélectionnez File Manager > Delete. 3. Sélectionnez et effectuez la tâche voulue. Élément Selected All Folder Description Supprimer les fichiers sélectionnés. Supprimer tous les fichiers du lecteur sélectionné. Supprimer le dossier sélectionné. Renommer un fichier N'utilisez pas le menu File Manager pour renommer les fichiers. Renommer un fichier image ou vidéo 1. Rappelez le fichier souhaité. 2. Appuyez sur. 3. Sélectionnez Rename (renommer) ou Rename Image (renommer image). 4. Entrez un nouveau nom de fichier. Le nouveau nom remplace l'ancien.
Guide d'utilisation Chapitre 6 Gestion des fichiers et communication avec d'autres ordinateurs 75 Archivage (copie) de fichiers sur un DVD La commande de menu Archive permet de copier des vidéos, des images fixes et des fichiers audio depuis le lecteur interne ou un périphérique de stockage amovible sur un DVD. Pendant l'archivage des fichiers, toutes les fonctions sont disponibles sauf les menus File Manager et Setup. Avant d'effectuer l'archivage, voir «À propos des DVD» page 66. Pour savoir comment copier les fichiers sur d'autres périphériques de stockage, voir «Copie de fichiers» page 73. Archiver des fichiers sur un DVD 1. Insérez un DVD. 2. Appuyez sur. 3. Sélectionnez File Manager > Archive. 4. Sélectionnez et effectuez la tâche voulue. Élément Selected From All From Folders From Description Copier les fichiers sélectionnés depuis l'emplacement sélectionné. Copier tous les fichiers depuis l'emplacement sélectionné. Copier les dossiers sélectionnés depuis l'emplacement sélectionné. Si vous commencez un archivage sur un nouveau DVD qui n'a pas été initialisé manuellement, le système l'initialise automatiquement avant l'archivage. Voir «Initialisation des DVD» page 66.
76 Chapitre 6 Gestion des fichiers et communication avec d'autres ordinateursge Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Utilisation du bureau Le bureau virtuel est inclus dans le logiciel réseau en option (voir «À propos du logiciel réseau» page 5). L'interface graphique du bureau permet d'effectuer les opérations suivantes : Offre une solution pratique, différente du menu File Manager pour gérer vos fhichiers. Accès à Internet pour consulter des pages Web ou pour les télécharger dans les deux sens. Permet d'utiliser un service externe de courrier électronique pour envoyer des fichiers par courriel. Permet d'accéder à d'autres applications, par exemple un lecteur de fichiers PDF. Les icônes d'heure et de date sont uniquement affichées sur le bureau pour information. Pour savoir comment modifier l'heure et la date, voir «Paramètres du système» page 42. Exit desktop Time and date (display only) Virtual keyboard File manager Browser Ouvrir le bureau 1. Lorsque vous regardez une image en direct, appuyez sur. 2. Sélectionnez Desktop (bureau). Naviguer sur le bureau Si vous n'avez pas de souris connectée au système, utilisez les boutons du manipulateur pour naviguer sur le bureau. Everest XLG3 Mêmes fonctions que le bouton gauche d'une souris (cliquer, double-cliquer). Utilisez aussi le joystick pour faire glisser ou défiler les éléments. Mêmes fonctions que le bouton droit d'une souris (appel de menus).
Guide d'utilisation Chapitre 6 Gestion des fichiers et communication avec d'autres ordinateurs 77 Gérer les fichiers à partir du bureau 1. Double-cliquez sur. 2. Si vous n'avez pas de clavier connecté au système, double-cliquez sur. 3. Effectuez les tâches voulues créer, renommer, déplacer ou supprimer des fichiers ou des dossiers comme vous le feriez sur n'importe quel bureau d'ordinateur. Remarque Si vous copiez ou supprimez des images fixes dans le bureau, le système ne copie pas et ne supprime pas les fichiers audio associés (WAV). Normalement, lorsque vous utilisez le menu File Manager pour copier ou supprimer des fichiers, les fichiers WAV sont traités comme une partie du fichier image. En revanche, si vous gérez les fichiers à partir du bureau, vous devez copier ou supprimer les fichiers WAV manuellement. Ouvrir le navigateur Double-cliquez sur. Une fenêtre de navigateur Firefox s'ouvre pour l'accès à Internet. Quitter le bureau Appuyez sur. - ou - Double-cliquez sur l'icône XLG3 sur le bureau.
78 Chapitre 6 Gestion des fichiers et communication avec d'autres ordinateursge Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Partage de fichiers ou de vidéo en direct avec un ordinateur Le partage de fichiers sur ordinateur et le «video streaming» (lecture de vidéo en direct depuis un ordinateur), sont inclus dans le logiciel réseau en option (voir «À propos du logiciel réseau» page 5). Si le système XLG3 est connecté à un ordinateur ou à un réseau, vous pouvez échanger des fichiers entre le système et d'autres ordinateurs à des fins de consultation, de nouvelles mesures ou de manipulation. Vous pouvez aussi lire des vidéos en direct sur d'autres ordinateurs. Il n'est pas nécessaire qu'un lecteur soit installé. Informations connexes «Établir une communication avec un ordinateur» page 79 «Consulter des fichiers XLG3 sur l'ordinateur» page 81 «Gérer les fichiers à partir de l'ordinateur» page 83 «Lire de la vidéo en direct sur un ordinateur (video streaming)» page 84
Guide d'utilisation Chapitre 6 Gestion des fichiers et communication avec d'autres ordinateurs 79 Établir une communication avec un ordinateur 1. Connectez le système XLG3 à l'ordinateur via un routeur ou un réseau. Voir «Communication avec un ordinateur via un routeur ou un réseau» page 32 pour des informations détaillées. 2. Réglez les paramètres de communication au niveau du système XLG3. a. Appuyez sur. Sélectionnez Setup Menu > Communications. b. Sélectionnez l'un des paramètres suivants d'accès à distance aux fichiers : Allow Read Sélectionnez cette option si vous souhaitez uniquement transférer des fichiers depuis le système XLG3 vers l'ordinateur. C'est l'option la plus couramment utilisée. Allow Read/Write Sélectionnez cette option si vous souhaitez transférer des fichiers depuis l'ordinateur vers le système XLG3. c. Vérifiez que tous les autres paramètres de communication du XLG3 sont réglés de la manière appropriée. Voir «Paramètres de communication» page 43 pour des informations détaillées. d. Notez l'adresse IP. Vous en aurez besoin à Étape 4. Résolution de problèmes pour l'adresse IP Si aucune adresse IP ne s'affiche dans le menu Communications du XLG3 et que vous utilisez Windows XP, vérifiez les paramètres LAN de la manière suivante : Q :1.Ouvrez un navigateur sur l'ordinateur. Q :2.Sélectionnez Outils > Options Internet. Q :3.Sélectionnez l'onglet Connexions. Q :4.Sélectionnez Paramètres réseau. L'écran Paramètres du réseau local s'affiche comme indiqué. Q :5.Vérifiez que la case Détecter automatiquement les paramètres de connexion est cochée, et que la case Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local est décochée. Q :6.Cliquez sur OK. Si l'adresse IP ne s'affiche toujours pas dans le menu Communications du XLG3, actualisez l'écran en quittant ce menu, attendez environ 20 secondes puis ré-accéder au menu Communications (appuyez sur. Sélectionnez Setup Menu > Communications.) Si l'adresse IP ne s'affiche toujours pas dans le menu Communications du XLG3, redémarrez votre XLG3 avec le câble Ethernet connecté au système XLG3. L'ordinateur doit se trouver sur le même réseau que le système XLG3 pour établir une communication.
80 Chapitre 6 Gestion des fichiers et communication avec d'autres ordinateursge Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe 3. Ouvrez un navigateur sur l'ordinateur. 4. Dans le champ d'adresse URL, tapez http:// suivi de l'adresse IP du système XLG3, comme indiqué dans cet exemple. Ne rajoutez pas le mot XLG3. Appuyez sur Entrée. http://3.67.37.43/ L'écran Remote Browsing s'affiche, comme dans l'exemple ci-dessous. La communication est désormais établie. Remarque : Au premier accès de cette fonction de navigation à distance, vous serez invité à télécharger une application Java afin que Windows Internet Explorer puisse effectuer la navigation à distance dans l'application. Une connexion Internet sera requise pour accéder à cet applet Java. Contactez GE Inspection Technologies pour avoir cet applet sur CD-ROM si vous ne disposez pas de connexion Internet. Pour savoir si l'application Java est utilisée sur votre PC ou s'il existe une version plus récente, allez à : http://java.com
Guide d'utilisation Chapitre 6 Gestion des fichiers et communication avec d'autres ordinateurs 81 Consulter des fichiers XLG3 sur l'ordinateur 1. Établissez une communication avec l'ordinateur. Voir «Établir une communication avec un ordinateur» page 79 pour des informations détaillées. 2. Sur l'ordinateur, sélectionnez l'onglet Thumbnail View (affichage de vignettes). Les vignettes des fichiers enregistrés sur le système XLG3 s'affichent. Si aucun fichier ne s'affiche, téléchargez le logiciel gratuit Java 1.5 ou ultérieur sur www.java.com. 3. Naviguez jusqu'à l'emplacement voulu sur le lecteur interne du XLG3 ou sur tout autre lecteur externe.
82 Chapitre 6 Gestion des fichiers et communication avec d'autres ordinateursge Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe 4. Double-cliquez sur l'une des vignettes. Celle-ci s'agrandit. Manipulez l'image comme vous le souhaitez à l'aide des boutons situés en bas de l'écran. Précédent Suivant Zoom avant Zoom arrière Basculer horiz. Basculer vert. Faire pivoter à gauche Faire pivoter à droite Enreg. sur PC Imprimer Diaporama Taille réelle
Guide d'utilisation Chapitre 6 Gestion des fichiers et communication avec d'autres ordinateurs 83 Gérer les fichiers à partir de l'ordinateur 1. Établissez une communication avec l'ordinateur. Voir «Établir une communication avec un ordinateur» page 79 pour des informations détaillées. Rappelez-vous que l'option Allow Read/Write doit être cochée dans les paramètres Communications du XLG3. 2. Sur l'ordinateur, sélectionnez l'onglet File Transfer (échange de fichiers). Les fichiers enregistrés sur le XLG3 s'affichent à gauche, ceux enregistrés sur l'ordinateur s'affichent à droite. Si aucun fichier ne s'affiche, téléchargez le logiciel gratuit Java 1.5 ou ultérieur sur www.java.com. 3. Naviguez jusqu'aux emplacements voulus de chaque côté et sélectionnez les fichiers ou dossiers voulus. 4. Sélectionnez le bouton de tâche voulu. En cas de transfert de fichiers vers le système XLG3, avant d'appuyer sur le bouton Transfer, ouvrez le dossier XLG3 intitulé Interne, ou l'un des sous-dossiers qu'il contient, pour vous permettre de retrouver ultérieurement les fichiers plus facilement. Si vous supprimez des fichiers dans le système XLG3, notez que vous ne pouvez pas supprimer des dossiers qui contiennent des fichiers. Vous devez d'abord supprimer tous les fichiers qui se trouvent dans le dossier.
84 Chapitre 6 Gestion des fichiers et communication avec d'autres ordinateursge Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Lire de la vidéo en direct sur un ordinateur (video streaming) 1. Établissez une communication avec l'ordinateur. Voir «Établir une communication avec un ordinateur» page 79 pour des informations détaillées. 2. Vérifiez que la lecture video en transit est activée. Voir «Paramètres de communication» page 43 pour des informations détaillées. 3. Sur l'ordinateur, sélectionnez l'onglet Live Video. Si le logiciel VLC Media Player n'est pas installé sur votre ordinateur, un message s'affiche avec des instructions pour son téléchargement. Téléchargez et installez ce plug-in. 4. Sélectionnez Play (lecture). La vidéo en direct s'affiche sur l'écran de l'ordinateur, presque en temps réel (avec un retard maximum de 10 secondes). Le flux audio en direct est également transmis. 5. Contrôlez l'affichage à l'aide des boutons situés sur la droite de la vidéo. Remarque Lorsque la lecture vidéo en transit («video streaming») est activée, la vidéo ne peut pas être enregistrée sur le lecteur DVD. Pause ou lecture Arrêt Fonctions à venir Audio activé ou désactivé
85 7 Mesure des caractéristiques et des défauts À propos des mesures.............................................85 Mesures 3D.....................................................89 Mesures stéréoscopiques..........................................94 Mesures ombroscopiques.........................................102 Mesures comparatives............................................108 Vérification des objectifs de mesure................................. 110 Dépistage des erreurs de mesure................................... 111 À propos des mesures La fonction de mesure est une caractéristique standard du système XLG3. Vous pouvez mesurer les caractéristiques et les défauts avant ou après la sauvegarde d'une image (si l'image a été sauvegardée en mode mesure). Vous pouvez sauvegarder jusqu'à cinq mesures par image. Pour pouvoir effectuer des mesures stéréoscopiques ou ombroscopiques, Vous pouvez enregistrer jusqu'à cinq mesures par image. Pour effectuer une mesure en 3D, stéréo ou shadow, l'image doit être capturée avec l'objectif correspondant. Les résultats des mesures sont uniquement valides pour les mesures effectuées dans l'air. Pour les mesures effectuées dans un liquide, veuillez contacter GE Inspection Technologies. GE Inspection Technologies ne peut pas garantir la précision des mesures calculées par le système XLG3. La précision varie selon la compétence de l'opérateur. Toutes les images de mesures sauvegardées avec le système XLG3 (sauf les images 3D) peuvent être mesurées de nouveau sur un ordinateur à l'aide du logiciel de GE Inspection Technologies prévu à cet effet. Voir «Communication avec un ordinateur via un routeur ou un réseau» page 32 (Étape 5) pour des informations détaillées. Le système XLG3 peut afficher des images de mesures capturées sur le système VideoProbe Everest XL PRO, y compris les mesures de captures précédentes. Toutefois vous ne pouvez pas effectuer de nouvelles mesures de ces images sur le système XLG3. À propos des formats des fichiers de mesures Vous pouvez sauvegarder les images de mesure au format JPEG ou bitmap. Vous pouvez consulter ces fichiers, y compris les résultats des mesures, dans la plupart des applications de consultation d'images.bmp ou.jpg, telles que Microsoft Paint. Pour savoir comment modifier le format du fichier, voir «Paramètres de format et de qualité d'image» page 38.
86 Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Types de mesures Le système XLG3 prend en charge quatre types de mesures : les mesures en 3D, stéréo, shadow et comparatives. Type de mesure Avantages Inconvénients 3D Par rapport aux mesures en stéréo, shadow Le système ne peut pas mesurer les pièces mobiles. et comparatives : Les surfaces fortement réfléchissantes doivent être L'objectif sert à la fois pour la mesurées de biais. visualisation et la mesure. Indicateur automatique de détermination de la portée de l'objectif sur la cible. Vue plein écran. Mesures de profondeur plus précises. Mesure de profil transversal. Augmentation possible des distances de mesure. La surface n'a pas à être perpendiculaire à l'objectif. Vue de profil transversal. Vue en nuage de points 3D. Stéréoscopie Par rapport aux mesures comparatives : Meilleure précision. Aucune référence connue n'est nécessaire. Possibilité de mesurer la profondeur. La surface n'a pas à être perpendiculaire à la vue de la sonde. Par rapport aux mesures ombroscopiques : La surface n'a pas à être perpendiculaire à la vue de la sonde. Ombroscopie Par rapport aux mesures comparatives : Meilleure précision. Aucune référence connue n'est nécessaire. Possibilité de mesurer la profondeur. Possibilité de mesurer la distance le long d'une surface oblique. Par rapport aux mesures stéréoscopiques : Contours plus visibles de la hauteur et de la profondeur. Vous pouvez effectuer des mesures le long de lignes droites et lisses. Mesures comparatives Par rapport aux mesures ombroscopiques et stéréoscopiques : Possibilité d'utiliser un objectif standard. Possibilité d'effectuer la mesure avec l'objectif plus éloigné. Possibilité de mesurer des objets volumineux. Possibilité de vérifier rapidement la taille approximative de nombreux éléments. Informations connexes «Mesures 3D» page 89 «Mesures stéréoscopiques» page 94 «Mesures ombroscopiques» page 102 «Mesures comparatives» page 108 Si la zone de mesure présente l'une des conditions suivantes, il se peut que le système soit incapable de positionner avec précision les curseurs d'alignement : Insuffisance du détail Schémas répétitifs Reflet Présence de lignes droites et lisses sur lesquelles mesurer Dans certains cas, vous pouvez éliminer le problème en repositionnant l'objectif de la sonde et en réglant le contraste. Sinon, essayez les mesures ombroscopiques. La surface de mesure doit être presque perpendiculaire à la vue de la sonde pour obtenir une mesure précise (sauf pour les mesures «obliques»). L'ombre est quelquefois difficilement discernable. Il n'est pas toujours possible de placer l'ombrage à l'endroit voulu. Moins précises que les mesures ombroscopiques ou stéréoscopiques. Les références connues ne sont pas forcément à disposition et peuvent être difficiles à fournir au site de mesure. La surface de mesure doit être presque perpendiculaire à la vue de la sonde pour obtenir une mesure précise.
Guide d'utilisation Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts 87 À propos des objectifs de mesure Contrairement aux objectifs standard, les objectifs de mesure 3D PhaseProbe, ShadowProbe et StereoProbe sont calibrés en usine pour être utilisés sur des sondes spécifiques, et ne permettent pas de prendre des mesures précises avec d'autres sondes. La correspondance entre les objectifs et les sondes est indiquée par les numéros de série inscrits sur l'étiquette de chaque objectif et de chaque sonde. Les données d'étalonnage sont stockées en mémoire dans la sonde. Pour garantir la précision des mesures, vérifiez l'étalonnage de chaque sonde tous les douze mois. Pour afficher les données d'étalonnage, appuyez sur. Sélectionnez ensuite Menu Configuration > Mesure > 3D, Stéréo ou Shadow > Info de calibration. Pour vous assurer qu'aucun dommage mécanique n'a dégradé leur précision, vérifiez les objectifs de mesure chaque fois que vous les utilisez. Voir «Vérification des objectifs de mesure» page 110. Pour connaître les objectifs disponibles selon les sondes, voir «Objectifs» page 145. OBJECTIFS DE MESURE OBJECTIFS STÉRÉOSCOPIQUES OBJECTIFS OMBROSCOPIQUES BLK 101 BLU 102 WHT 103 BLU 104 BLK 101 Stéréoscopie, visée axiale BLU 102 Stéréoscopie, visée radiale WHT 103 Ombroscopie, visée axiale BLU 104 Ombroscopie, visée radiale À propos de la valeur MTD Le système de mesure 3D affiche une valeur à l'écran lorsqu'une mesure est terminée. Pendant la mesure, une valeur MTD s'affiche (voir le coin inférieur gauche de l'illustration ci-dessous). Cette valeur MTD (Maximum Target Distance, distance maximum de la cible) est la distance entre l'objectif de mesure 3D et la surface au point indiqué par le curseur. Les systèmes de mesure 3D n'utilisent pas l'indice de précision.
88 Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe À propos de l'indice de précision L'indice de précision est un nombre qui indique le grossissement au cours d'une mesure ombroscopique ou en stéréoscopique. Plus cet indice est élevé, plus le grossissement est important, plus les curseurs de mesure peuvent être placés avec précision, et plus les résultats sont précis. En mesures ombroscopiques ou stéréoscopiques, vous agrandissez l'image non pas en effectuant un zoom mais en avançant l'objectif aussi près que possible de la cible. Pour des informations sur l'indice de précision (activer et désactiver, modifier la valeur minimale à partir de laquelle il clignote) voir «Paramètres de mesure» page 41. Précision Indice = 10,9 L'indice de précision peut être affiché pour indiquer le grossissement obtenu. Indice de précision (Proximité de l'objectif par rapport à la cible)
Guide d'utilisation Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts 89 Mesures 3D Les objectifs et la sonde de mesure 3D permettent de capturer un balayage en trois dimensions de la surface de l'objet examiné. Les mesures sont ensuite effectuées directement sur cette surface et affichées sur l'image. Les étapes préliminaires d'alignement des curseurs ou de marquage de lignes shadow ne sont pas nécessaires. Réalisation de mesures 3D Comme pour d'autres types de mesures, la précision des mesures PhaseProbe augmente en réduisant la distance entre l'objectif et la cible. L'icône de recherche de plage peut être utilisée pour savoir si la distance existante entre l'objectif et la cible convient pour une mesure donnée. Si la surface est trop éloignée pour effectuer la mesure, une seule barre rouge apparaît et il ne faut pas essayer de mesurer. En rapprochant l'objectif de la surface, plus de barres s'allument et leur couleur passe graduellement au vert. Il est possible d'effectuer des mesures de grande longueur alors que peu de barres sont allumées, tout en obtenant une bonne précision. En général, la plus grande précision s'obtient en rapprochant autant que possible l'objectif de la surface. Cette précision est d'autant plus grande que l'observation se fait à un angle d'environ 45, surtout sur des surfaces brillantes ou présentant de petites taches. Pour mesurer des surfaces comportant des décrochements ou des caractéristiques longues et profondes, un objectif à visée latérale donne de meilleurs résultats si de tels éléments sont horizontaux. Un objectif à visée axiale donnera de meilleurs résultats si de tels éléments sont verticaux. Cela résulte de l'orientation des DEL dans les objectifs. Effectuer une mesure 3D 1. Fixez un objectif de mesure 3D à visée axiale ou latérale sur la sonde. Chaque objectif de mesure doit être calibré en usine pour une sonde donnée ; il peut l'être pour plusieurs sondes. 2. Assurez-vous que le système XLG3 a bien identifié automatiquement l'objectif de mesure 3D fixé. 3. Démarrez la séquence de capture d'image présentée dans la section qui suit.
90 Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Capture d'image pour mesure 3D 1. Une fois la cible en position, appuyez sur le bouton vert et maintenez-le enfoncé, ou tirez et maintenez le déclencheur. Le balayage commence pour effectuer la mesure 3D. 2. Maintenez la sonde immobile environ une seconde pendant le balayage de la surface. Plusieurs images sont capturées pour terminer le balayage, et la sonde doit être maintenue immobile pendant cette séquence. Lorsque le message «Traitement image» s'est affiché, la sonde peut être déplacée. Vue Nuage de points 3. Appuyez sur, puis sélectionnez Mesure>3D> Type de mesure. 4. Placez les curseurs sur la caractéristique voulue en utilisant le zoom pour faciliter le positionnement. Vous pouvez placer jusqu'à cinq mesures par image. La vue en nuage de points présente les avantages suivants : Estimation grossière de la taille de la caractéristique d'après l'échelle en mode de carte de profondeur (fausse couleur). Vue des emplacements de points hauts et bas pour positionner plus facilement les curseurs de profil et de profondeur. Affichage du niveau de bruit par rapport à la taille du défaut. Vous pouvez alors rapprocher la sonde si le défaut est caché par des bosses en surface. Une ondulation ou des ondes révèlent la présence de saleté ou d'huile sur la grille, ou des réflexions d'une surface vers une autre. Sans positionnement de mesure, toute la surface capturée s'affiche. Avec un positionnement de mesure : Seule la zone entourant la mesure s'affiche. Un plan de référence est créé à partir des curseurs de mesure. La position des curseurs et les tracés de l'un à l'autre sont indiqués. Pour les mesures de profil, la tranche le long de la surface et le tracé entre les deux curseurs sont indiqués. Un carré est affiché autour des données pour indiquer le plan de référence. Une échelle indique la profondeur ou la hauteur par rapport au plan de référence.
Guide d'utilisation Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts 91 Mesure de profil 1. Placez le premier et le second curseur sur une surface plane, des deux côtés de la zone à examiner. Les curseurs de profil sont entourés d'un carré pour indiquer qu'ils créent un plan de référence. 2. Le système XLG3 trace automatiquement une ligne perpendiculaire entre le premier et le second curseur qui traverse la surface de la cible. Le point vert le long de cette ligne et la dimension indiquent le point le plus ou le moins élevé par rapport à la surface de référence. La tranche du profil est mise en perpendiculaire à la surface de référence. 3. Lorsque vous avez placé les deux curseurs de référence, appuyez sur la touche ENTRÉE et maintenez-la enfoncée pour afficher la vue de profil. 4. En vue de profil, vous pouvez repositionner tous les curseurs, ainsi que le point de mesure, en appuyant sur la touche ENTRÉE pour passer de l'un à l'autre puis en utilisant le joystick pour les déplacer. Remarque : dans le profil, de petites bosses peuvent être provoquées par du bruit. Si les bosses sont importantes par rapport à la caractéristique mesurée, l'objectif était trop éloigné de la surface. Il convient alors d'effectuer un autre balayage à une distance moindre.
92 Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Types de mesures 3D Ce tableau concerne spécifiquement le positionnement du curseur pour chaque type de mesure 3D. Pour les procédures complètes, voir «Effectuer une mesure 3D» page 89. Type Exemple Description Positionnement du curseur Longueur Mesure linéaire (point à point). Placez les deux curseurs sur les positions voulues. Point à ligne Distance perpendiculaire entre un point et une ligne. Placez les deux premiers curseurs pour définir une ligne de référence. Placez le troisième curseur à la distance perpendiculaire que vous voulez mesurer. Profondeur Distance perpendiculaire entre une surface et un point situé au-dessus ou au-dessous. Utilisée pour évaluer les variations dues à l'usure, à un mauvais alignement et à d'autres causes. Des mesures négatives indiquent que le point est situé au-dessous du plan. Des mesures positives indiquent qu'il est situé au-dessus. Placez les trois premiers curseurs pour définir un plan de référence. Placez le quatrième curseur à la distance perpendiculaire que vous voulez mesurer.
Guide d'utilisation Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts 93 Type (suite) Exemple (suite) Description (suite) Positionnement du curseur Surface Surface contenue entre plusieurs curseurs placés autour d'une caractéristique ou d'un défaut. Placez trois curseurs ou plus (jusqu'à 24) sur le bord de la surface à mesurer. Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois sur. La surface se ferme. Ligne brisée Longueur d'une caractéristique ou d'un défaut non linéaire. Placez deux curseurs de mesure ou plus (jusqu'à 24) pour créer des segments le long de la caractéristique. Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois sur. La ligne est finalisée. Profil de profondeur Profil des distances perpendiculaires entre la zone à examiner et une surface donnée. Placez deux curseurs sur une surface adjacente à la zone à examiner afin de créer un plan de référence. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour afficher la vue du profil de profondeur. Indication de zones non mesurables En traitant une image pour mesure 3D, il se peut que certaines parties ne soient pas mesurables. Ces parties peuvent être trop distantes, trop sombres, ou encore obscurcies par des réflexions lumineuses lorsque la surface est très réfléchissante. Le système de mesure 3D affiche une zone colorée en rouge pour représenter ces parties. Pour améliorer la précision de la mesure, le système ne permet pas de placer un curseur dans une zone rouge. Le système de mesure 3D affiche une zone colorée en jaune pour représenter des zones où la précision est réduite. Si possible, il est préférable d'éviter de placer des curseurs dans une zone jaune.
94 Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Mesures stéréoscopiques Les mesures stéréoscopiques nécessitent l'utilisation des objectifs de mesure StereoProbe, qui capturent les images stéréoscopiques de la cible, c'est-à-dire deux images de la même cible prises sous deux angles différents. Pour mesurer la cible, le processeur du XLG3 utilise la triangulation basée sur ces deux images côte à côte. Vous pouvez effectuer des mesures sur une image figée ou sur une image rappelée qui a été sauvegardée en mode de mesure. Informations connexes Sujet Avantages et inconvénients des mesures stéréoscopiques Alignement des curseurs, rendant possible la triangulation Comment effectuer des mesures stéréoscopiques Sections «Types de mesures» page 86 «À propos de l'alignement des curseurs» page 95 «Positionner l'objectif de la sonde pour une image de mesure stéréoscopique» page 96 «Effectuer une mesure stéréoscopique» page 98 «Types de mesure stéréoscopique» page 100
Guide d'utilisation Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts 95 À propos de l'alignement des curseurs Pour chaque curseur positionné sur l'image de gauche pendant une mesure stéréoscopique, le système place un curseur d'alignement sur l'image de droite utilisée en triangulation. Cette distance doit être précise. Vous devez placer chaque curseur gauche sur un point (pixel) de l'image qui comprend suffisamment de détails environnants pour permettre de le différencier des pixels voisins. Si les pixels voisins ressemblent au point que vous avez choisi (notamment les pixels directement à droite et à gauche de ce point, par exemple des pixels le long d'une Vos curseurs Curseurs d'alignement ligne horizontale lisse), le système ne peut pas placer avec précision le curseur d'alignement. Lorsque les détails de différentiation sont suffisants, le degré d'alignement est élevé (le point d'alignement généré présente une correspondance nettement meilleure que les pixels qui l'entourent, et le niveau de confiance du système pour cet alignement est élevé). Mais s'il n'y a pas suffisamment de détails, le degré d'alignement est faible (le point généré et les pixels avoisinants présentent un alignement quasi identique, et l'alignement peut être correct mais le niveau de confiance du système dans cet alignement est faible). Pour chaque curseur d'alignement, le système calcule un degré d'alignement entre <0> (confiance la plus faible) et <5> (confiance la plus élevée). S'il y a trop peu de détails, le système ne génère tout simplement pas de curseur d'alignement. Vous devez chercher autant que possible à obtenir un degré d'alignement d'au moins <3>. Si vous ne le pouvez pas, essayez de sauvegarder une autre image avec moins de reflets ou plus de détails (réglez l'orientation de l'objectif ou éclaircissez l'image). Même lorsque le degré d'alignement est égal à <5>, et spécialement lorsqu'il est inférieur à ce chiffre, vous devez vérifier que le curseur d'alignement apparaît correctement placé. Un curseur d'alignement décalé simplement d'un pixel peut avoir un impact significatif sur la précision de la mesure. Repositionner un curseur d'alignement Remarque Les curseurs d'alignement risquent plus d'être mal placés lorsque la zone de mesure contient un schéma répétitif. Vous obtenez généralement de meilleurs résultats si vous laissez les curseurs d'alignement exactement à l'endroit où le système les place. 1. Si des fenêtres de zoom sont ouvertes, appuyez sur pour les fermer. 2. Déplacez le curseur d'alignement en position correcte, comme indiqué à l'écran. Dès que vous arrêtez de déplacer le curseur, le système optimise la position de l'alignement (si vous laissez les fenêtres de zoom ouvertes lorsque vous déplacez le curseur d'alignement, le système n'effectue pas cette optimisation). Chaque curseur d'alignement corrigé manuellement est indiqué par deux éléments : un carré qui l'entoure et l'absence du chiffre indiquant le degré d'alignement.
96 Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Prise de mesures stéréoscopiques Pour une précision maximale de tout type de mesure stéréoscopique, vous devez commencer par positionner soigneusement l'objectif stéréoscopique. Positionner l'objectif de la sonde pour une image de mesure stéréoscopique Avant de figer une image de mesure stéréoscopique, positionnez l'objectif de la sonde de manière à répondre aux critères suivants : Visibilité. L'élément à mesurer est entièrement visible sur les deux côtés de l'écran. Proximité de l'objectif par rapport à la cible. L'objectif est aussi proche que possible de la cible tout en maintenant une mise au point correcte. Reflet minimum. Le reflet est minimisé en réglant l'angle de vue et le contraste de l'image dans les zones où seront placés les curseurs. Les petites taches de reflets ne présentent aucun problème. En revanche, les taches plus importantes peuvent apparaître dans des positions différentes de chaque côté, ce qui provoquerait un alignement erroné. Orientation verticale. Si vous mesurez la distance entre des lignes ou dans un cercle, l'image est orientée de manière à placer les curseurs sur les bords droit et gauche de l'élément à mesurer, et non sur des points situés en haut ou en bas, ni en diagonale. Le système requiert des détails différenciés à gauche et à droite de chaque curseur pour placer avec précision les curseurs d'alignement en relation horizontale avec les curseurs du côté gauche. Pour des explications détaillées et des illustrations, voir «À propos de l'alignement des curseurs» page 95. Mauvais exemple L'objet n'est pas totalement visible sur le côté droit. L'objet n'est pas bien éclairé. (l'objectif doit se rapprocher de la surface). L'objet n'est pas orienté de manière à permettre le placement des curseurs sur les bords droit et gauche du cercle ou de la fente. Les deux images ont été capturées pour mesurer la longueur en travers de la fente. Bon exemple L'objet est totalement visible des deux côtés. L'objet est bien éclairé avec un minimum de reflet. L'objet est orienté de façon à permettre le placement des curseurs sur les bords droit et gauche du cercle ou de la fente. Remarque : le système ne peut pas aligner précisément des points le long d'une ligne droite et lisse. Pour effectuer des mesures le long d'une ligne droite et lisse, utilisez la mesure ombroscopique (si vous devez utiliser la mesure stéréoscopique, orientez l'image de sorte que la ligne soit verticale).
Guide d'utilisation Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts 97 À propos de la vue unique Pendant que vous positionnez l'objectif stéréoscopique, vous pouvez activer la vue unique afin d'éliminer temporairement la seconde image et faciliter ainsi la visée de la caméra. Activer la vue unique 1. Lorsque vous regardez une image stéréoscopique en direct, appuyez sur. 2. Sélectionnez Image > Single View > On (image - vue unique - activer). Quitter la vue unique Vue unique Procédez d'une des manières suivantes : Pour revenir à la double image en direct, appuyez sur. Pour figer l'image et procéder à la mesure, appuyez sur.
98 Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Effectuer une mesure stéréoscopique 1. Fixez correctement l'objectif stéréoscopique et vérifiez-le. Voir «Vérification des objectifs de mesure» page 110. 2. Positionnez l'objectif de la sonde pour obtenir une précision maximale. Voir «Positionner l'objectif de la sonde pour une image de mesure stéréoscopique» page 96. 3. Figez l'image. 4. Sélectionnez le type et l'objectif de mesure. Appuyez sur. Sélectionnez Measure > Stereo > measurement type > tip. (mesure - stéréoscopique - type de mesure - objectif). 5. Placez les curseurs dans le demi-écran gauche, comme indiqué à l'écran. La précision de la mesure dépend de la précision du positionnement de tous les curseurs. Pour une meilleure précision du positionnement des curseurs, appuyez sur pour activer la fenêtre de zoom afin d'obtenir un gros plan de l'image autour du curseur actif. Pour savoir comment placer les curseurs pour des types de mesure spécifiques, voir «Types de mesure stéréoscopique» page 100. À mesure que vous déplacez chaque curseur, le curseur d'alignement se déplace en conséquence dans le demi-écran droit. 6. Contrôlez chaque curseur d'alignement dès qu'il s'affiche. Vous obtenez généralement de meilleurs résultats si vous laissez les curseurs d'alignement exactement à l'endroit où le système les place. Toutefois, dans certaines circonstances, par exemple s'il existe un schéma répétitif, il se peut que vous soyez obligé d'aider le système à trouver l'alignement correct. Pour des informations détaillées, voir «À propos de l'alignement des curseurs» page 95. 7. (Option) Repositionnez les curseurs du côté gauche et le résultat de la mesure. Contrôlez de nouveau les curseurs d'alignement. 8. (Option) Vérifiez la précision de votre mesure. Déplacez chaque curseur gauche de quelques pixels. Si les curseurs d'alignement se déplacent de manière identique, et si les résultats ne changent que modérément, vos résultats sont probablement précis. En revanche, si l'un des curseurs se déplace de manière erratique, ou si les résultats changent significativement, vos résultats ne sont pas fiables. Effectuez une nouvelle sauvegarde d'image, en suivant les indications de la rubrique «Positionner l'objectif de la sonde pour une image de mesure stéréoscopique» page 96. Remarque Cette étape est particulièrement utile si vous devez utiliser un indice de précision faible (inférieur à 5) ou un degré d'alignement bas (inférieur à 3). Vous pouvez par exemple devoir utiliser un indice de précision faible si vous mesurez un objet de grande taille, ou si vous disposez d'un accès limité et ne pouvez pas approcher suffisamment l'objectif de la cible. Vous pouvez être amené à utiliser un degré d'alignement bas si la surface présente peu de détails.
Guide d'utilisation Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts 99 9. (Option) Effectuez l'une des tâches suivantes : Tâche Élément de menu Ajouter des mesures, cinq au maximum. Appuyez sur. Sélectionnez Measure > Add. Effacer certaines des mesures ou toutes les mesures. Sélectionner l'objectif approprié dans le logiciel (si l'objectif sélectionné est différent de celui que vous utilisez). Appuyez sur measurement. Appuyez sur. Sélectionnez Measure > Clear. Sélectionnez Measure > Tip. 10. Sauvegardez l'image. Appuyez sur détaillées.. Voir «Sauvegarde d'une image» page 63 pour des informations Remarque Les images stéréoscopiques sont sauvegardées sans les fenêtres de zoom, les bordures et certains autres graphiques à l'écran. Ainsi une plus grande partie de l'image sera visible si vous la rappelez pour de nouvelles mesures.
100 Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Types de mesure stéréoscopique Ce tableau concerne spécifiquement le positionnement du curseur pour chaque type de mesure stéréoscopique. Pour les procédures complètes, voir «Effectuer une mesure stéréoscopique» page 98. Type Exemple Alignement des curseurs sur l'image de droite Description Positionnement du curseur sur l'image de gauche Longueur Mesure linéaire (point à point). Placez les deux curseurs. Point-droite Distance perpendiculaire entre un point et une droite. Placez les deux premiers curseurs pour définir une droite de référence. Placez le troisième curseur à la distance perpendiculaire que vous voulez mesurer. Profondeur Distance perpendiculaire entre une surface et un point situé au-dessus ou au-dessous. Utilisée pour évaluer les variations dues à l'usure, à un mauvais alignement et à d'autres causes. Des mesures négatives indiquent que le point est situé au-dessous du plan. Des mesures positives indiquent qu'il est situé au-dessus. Placez les trois premiers curseurs pour définir un plan de référence. Placez le quatrième curseur à la distance perpendiculaire que vous voulez mesurer. Remarque : les mesures de profondeur effectuées avec un indice de précision faible sont particulièrement sensibles à la position des curseurs d'alignement. Si l'indice de précision est faible, augmentez-le en rapprochant l'objectif de la sonde. Si vous ne pouvez pas augmenter l'indice de précision, placez les curseurs de sorte qu'ils donnent des degrés d'alignement élevés, et vérifiez la précision comme indiqué à l'étape 8 en page 98.
Guide d'utilisation Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts 101 Type (suite) Aire Exemple Alignement des curseurs sur l'image de droite (suite) Description (suite) Aire d'une surface contenue entre plusieurs curseurs placés autour d'une caractéristique ou d'un défaut. Positionnement du curseur sur l'image de gauche (suite) Placez trois curseurs ou plus (jusqu'à 24) sur le bord de la surface à mesurer. Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois sur. La surface se ferme. Ligne brisée Longueur d'une caractéristique ou d'un défaut non linéaire. Placez deux curseurs de mesure ou plus (jusqu'à 24) pour créer des segments le long de la caractéristique. Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois sur. La ligne est finalisée.
102 Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Mesures ombroscopiques Les mesures ombroscopiques nécessitent l'utilisation des objectifs de mesure ShadowProbe, qui projettent une ombre sur une cible. Pour mesurer la cible, le processeur du XLG3 utilise la triangulation basée sur l'emplacement de l'ombre. Vous pouvez effectuer des mesures ombroscopiques sur une image figée ou sur une image rappelée qui a été sauvegardée en mode de mesure. Informations connexes Sujet Avantages et inconvénients des mesures ombroscopiques Comment effectuer des mesures ombroscopiques Sections «Types de mesures» page 86 «Positionner l'objectif de la sonde pour une image de mesure ombroscopique» page 103 «Effectuer une mesure ombroscopique» page 105 «Types de mesure ombroscopique» page 106
Guide d'utilisation Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts 103 Prise de mesures ombroscopiques Pour une précision maximale de tout type de mesure ombroscopique, vous devez commencer par positionner soigneusement l'objectif ombroscopique. Positionner l'objectif de la sonde pour une image de mesure ombroscopique Avant de figer une image de mesure ombroscopique, positionnez l'objectif de la sonde selon les critères suivants : Proximité de l'objectif par rapport à la cible. L'objectif est aussi près que possible de la surface tout en continuant de voir en totalité l'élément à mesurer. L'ombre se déplace sur la gauche à mesure que l'objectif s'approche. Le mesures peuvent être effectuées même si l'objectif est si près de l'objet que l'image semble quelque peu floue, dès lors que les caractéristiques sont suffisamment nettes pour permettre de placer précisément les curseurs. Pour les mesures de profondeur, notamment, l'objectif doit être assez proche pour que l'ombre soit suffisamment contrastée afin que le système puisse différencier avec précision les surfaces en relief et les surfaces en creux. Surface perpendiculaire. Il y a ici deux critères à considérer. (1) L'ombre est dirigée vers le haut et le bas, indiquant que la surface est verticalement perpendiculaire à la vue de la sonde. (2) Les repères visuels, tels que l'éclairage et la perspective, indiquent que la surface est aussi approximativement perpendiculaire à la vue de la sonde à l'horizontale. Proximité de l'ombre par rapport à l'élément. L'ombre est proche de l'élément à mesurer, et sur le même plan.
104 Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Mauvais exemple L'ombre est sur la droite de l'écran (l'objectif doit se rapprocher de la surface). L'ombre n'est pas tout à fait verticale, et la surface apparaît oblique (la surface n'est perpendiculaire à la vue de la sonde ni verticalement ni horizontalement). Remarque : les mesures linéaires peuvent être effectuées sur une surface oblique, mais uniquement si vous sélectionnez le type de mesure «oblique». Les deux images ont été capturées pour mesurer la longueur en travers de la fente. Sonde Bon exemple L'ombre est située plus à gauche (l'objectif est très proche de la surface). L'ombre est verticale, et la surface n'apparaît pas oblique (la surface est perpendiculaire à la vue de la sonde). L'ombre est sur le même plan que l'élément à mesurer. Sonde Mauvais exemple Depuis cette distance où la mise au point est nette, il y a peu de différence entre les positions de l'ombre sur les surfaces en relief et en creux, et il est donc peu probable que vous obteniez des mesures de profondeur précises. Les deux images ont été capturées pour des mesures de profondeur. Bon exemple Avec la sonde plus proche de la surface, même si l'image apparaît un peu floue, la rupture de l'ombre est plus importante, donc les mesures de profondeur seront sans doute plus précises. Remarque : pour les mesures de profondeur et obliques, les points que vous voulez mesurer doivent tomber dans le centre horizontal de l'ombre.
Guide d'utilisation Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts 105 Effectuer une mesure ombroscopique 1. Fixez correctement l'objectif ombroscopique et vérifiez-le. Voir «Vérification des objectifs de mesure» page 110. 2. Positionnez l'objectif de la sonde pour obtenir une précision maximale. Voir «Positionner l'objectif de la sonde pour une image de mesure ombroscopique» page 103. 3. Figez l'image. 4. Sélectionnez le type et l'objectif de mesure. Appuyez sur. Sélectionnez Measure > Shadow > measurement type > tip (mesure - ombroscopique - type de mesure - objectif). 5. Si une ligne pointillée verticale (appelée ligne d'ombre) s'affiche, centrez-la au-dessus de l'ombre. La précision de la mesure dépend de la précision du centrage de cette ligne. 6. Placez les curseurs. La précision de la mesure dépend de la précision du positionnement de tous les curseurs. Pour une meilleure précision du positionnement des curseurs, appuyez sur pour activer la fenêtre de zoom afin d'obtenir un gros plan de l'image autour du curseur actif. Pour savoir comment placer les curseurs pour des types de mesure spécifiques, voir «Types de mesure ombroscopique» page 106. 7. (Option) Repositionnez les curseurs et le résultat de la mesure. 8. (Option) Effectuez l'une des tâches suivantes : Tâche Élément de menu Ajouter des mesures, cinq au maximum. Appuyez sur. Sélectionnez Measure > Add. Effacer certaines des mesures ou toutes les mesures. Sélectionner l'objectif approprié dans le logiciel (si l'objectif sélectionné est différent de celui que vous utilisez). Appuyez sur measurement. Appuyez sur. Sélectionnez Measure > Clear. Sélectionnez Measure > Tip. Ajuster la position de la ligne d'ombre. Appuyez sur. Sélectionnez Measure > Move Shadow Line. (Raccourci : enfoncez et maintenez la touche ). 9. Sauvegardez l'image. Appuyez sur détaillées.. Voir «Sauvegarde d'une image» page 63 pour des informations
106 Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Types de mesure ombroscopique Ce tableau concerne spécifiquement le positionnement du curseur pour chaque type de mesure ombroscopique. Pour les procédures complètes, voir «Effectuer une mesure ombroscopique» page 105. Type Exemple Description Positionnement du curseur Distance Mesure linéaire (point à point). Placez les curseurs sur l'ombre ou à proximité de l'ombre. Plan oblique Mesure linéaire (point à point) sur une surface non perpendiculaire à la vue de la sonde. Placez les curseurs dans le centre horizontal de l'ombre. Effectuez une mesure oblique uniquement si vous ne pouvez pas obtenir une ombre verticale. Profondeur Distance perpendiculaire entre une surface et un point situé au-dessus ou au-dessous. Utilisée pour évaluer les variations dues à l'usure, à un mauvais alignement et à d'autres causes. Placez les curseurs sur les surfaces en relief et en creux dans le centre horizontal de chaque ombre. L'ombre est située plus à gauche sur la surface la plus proche de l'objectif de la sonde. Point-droite Distance perpendiculaire entre un point et une droite. Placez les deux premiers curseurs pour définir une droite de référence. Placez le troisième curseur à la distance perpendiculaire que vous voulez mesurer.
Guide d'utilisation Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts 107 Type (suite) Exemple (suite) Description (suite) Positionnement du curseur (suite) Aire Surface autour d'une caractéristique ou d'un défaut. Placez trois curseurs ou plus (jusqu'à 24) sur le bord de la surface à mesurer. Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois sur. La surface se ferme. Longueur de ligne brisée Longueur d'une caractéristique ou d'un défaut non linéaire. Placez deux curseurs de mesure ou plus (jusqu'à 24) pour créer des segments le long de la caractéristique. Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois sur. La ligne est finalisée. Cercle de contrôle Méthode rapide oui/non pour déterminer si les défauts se situent dans les limites acceptables. Placez le cercle sur l'ombre ou à proximité de l'ombre.
108 Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Mesures comparatives Les mesures comparatives se basent sur les dimensions connues d'un objet placé dans le champ de vision soit par le fabricant, soit par la sonde. Le processeur du XLG3 utilise ces dimensions connues comme échelle de référence pour mesurer une cible inconnue. Vous pouvez effectuer des mesures comparatives sur une image figée ou sur une image rappelée qui a été sauvegardée en mode de mesure. Informations connexes Sujet Avantages et inconvénients des mesures comparatives Comment effectuer des mesures comparatives Sections «Types de mesures» page 86 «Prise de mesures comparatives» page 109
Guide d'utilisation Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts 109 Prise de mesures comparatives 1. Fixez n'importe quel objectif standard à visée axiale ou radiale sur la sonde. 2. Positionnez l'objectif de la sonde pour une précision maximale : la surface doit apparaître perpendiculaire à la vue de la sonde. La cible et l'objet connu doivent se trouver dans la même vue et dans le même plan. Sonde L'objectif doit être aussi proche que possible de la cible. 3. Si l'objet et la référence sont trop petits sur l'écran, effectuez un zoom avant. Appuyez sur jusqu'à ce que l'objet et la cible remplissent l'écran au maximum. 4. Figez l'image. 5. Sélectionnez le type de mesure. Appuyez sur. Sélectionnez Measure > Comparison > measurement type (mesure - comparative - type de mesure). 6. Établissez la distance de référence. Placez les deux curseurs de référence aux extrémités d'une distance connue. Ajustez ensuite le chiffre affiché jusqu'à ce qu'il corresponde à cette distance. 7. Placez les curseurs pour la caractéristique ou le défaut que vous voulez mesurer. Pour savoir comment placer les curseurs pour un type particulier de mesure par comparaison, suivez les mêmes instructions que pour les «Types de mesure ombroscopique» page 106. 8. (Option) Repositionnez les curseurs et le résultat de la mesure. 9. (Option) Effectuez l'une des tâches suivantes : Tâche Élément de menu Ajouter des mesures, cinq au maximum. Appuyez sur. Sélectionnez Measure > Add. Effacer certaines des mesures ou toutes les mesures. Appuyez sur. Sélectionnez Measure > Clear measurement. Définir une nouvelle dimension de référence. Appuyez sur. Sélectionnez Measure > New Ref Dim. 10. Sauvegardez l'image. Appuyez sur détaillées.. Voir «Sauvegarde d'une image» page 63 pour des informations
110 Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Vérification des objectifs de mesure Vérifiez les objectifs de mesure chaque fois que vous les utilisez pour vous assurer qu'aucun dommage mécanique n'a dégradé leur précision. Chaque système XLG3 équipé de capacités de mesure est expédié avec un étalon de vérification des mesures. Cet outil permet de vérifier la précision des objectifs de mesure. Il contient des cibles de mesure optique dont la précision est conforme aux normes de mesure du National Institute of Standards and Technology (NIST) des États-Unis. Numéros de référence des étalons de vérification utilisés avec le système XLG3 : VER2400B VER2600C XLG3TM84VER Pour systèmes 3,9 mm Pour systèmes 6,1 mm Pour systèmes 8,4 mm Chaque étalon de vérification des mesures est accompagné d'un calendrier et d'un certificat d'étalonnage («C of C»), qui indique la date d'étalonnage et la date prévue du prochain étalonnage. Chaque étalon comprend quatre compartiments : visée axiale ombroscopique, visée radiale ombroscopique, visée axiale stéréoscopique, visée radiale stéréoscopique. Chaque compartiment contient deux cibles test étalonnées : 0.1 pouce et 1 mm. Étalon de vérification des mesures Cibles test à l'intérieur de l'étalon Cible de 0,1 pouce Cible de 1 mm Vérifier un objectif de mesure 3D, ShadowProbe ou StereoProbe 1. Fixez correctement l'objectif de mesure. 2. Insérez l'objectif dans le compartiment test approprié. 3. Mesurez la cible test correspondant aux unités que vous utilisez : pouces ou mm. 4. Évaluez les résultats. Un utilisateur expérimenté peut obtenir une mesure de 1,00 ± 0,05 mm (0,100 ± 0,005 pouce). Si votre mesure ne tombe pas dans ces limites, consultez les suggestions de la rubrique «Dépistage des erreurs de mesure» page 111.
Guide d'utilisation Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts 111 Dépistage des erreurs de mesure Aide : j'obtiens des mesures en 3D, stéréo ou shadow imprécises. Rapprochez le plus possible l'objectif de la cible pour maximiser le grossissement. Après avoir capturé une image, vérifiez que l'objectif fixé à la sonde correspond à l'objectif sélectionné dans le logiciel. Appuyez sur. Sélectionnez Mesure > Objectif (pour les mesures 3D, le numéro de série de l'objectif s'affiche dans le coin de l'écran de mesure). Vérifiez que vous avez bien sélectionné le type de mesure correct. Appuyez sur. Sélectionnez Mesure > 3D, Shadow ou Stéréo > type de mesure. Vérifiez que l'objectif optique est correctement vissé sur la tête de la sonde. Mesurez la cible contenue dans l'étalon de vérification pour vous assurer que l'objectif n'a pas été endommagé. Voir «Vérification des objectifs de mesure» page 110. Aide : j'obtiens des mesures 3D imprécises. Veillez à maintenir la sonde immobile environ une seconde pendant le balayage de la surface. Ne bougez pas la sonde tant que le message «Traitement image» ne s'affiche pas. Repositionnez l'objectif de la sonde jusqu'à ce que la recherche de plage à l'écran présente le maximum possible de barres vertes. La mise au point peut être légèrement floue pour des défauts très petits. Assurez-vous que la grille est propre. Essayez une vue non perpendiculaire, par exemple à 30-45. Souvent, cela réduit considérablement le niveau de bruit des données, surtout pour des surfaces brillantes ou présentant des taches. Vérifiez à l'aide d'un bloc de contrôle. Vérifiez si une vue en nuage de points présente excessivement d'ondulation ou d'ondes, ce qui indiquerait une contamination par de la saleté ou de l'huile, ou bien un objectif endommagé.
112 Chapitre 7 Mesure des caractéristiques et des défauts GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Aide : j'obtiens des mesures stéréoscopiques imprécises. Évitez de placer des curseurs dans des zones qui présentent des reflets importants. Si nécessaire, ajustez le contraste ou repositionnez l'objectif de la sonde pour accentuer les détails et rduire le reflet. Vérifiez que l'objet à mesurer est proche du centre de l'écran. Vérifiez que le curseur aligné est correct au pixel près. Si vous ne pouvez pas voir clairement à quel endroit doit se trouver le point d'alignement, sélectionnez un point différent, ou sauvegardez l'image sous un autre angle qui révèle mieux les détails pour permettre un meilleur alignement. Activez la fenêtre de zoom pour placer les curseurs de mesure le plus précisément possible. Si la zone de mesure présente peu de détails, ou si vous devez effectuer des mesures le long de lignes droites et lisses, essayez les mesures ombroscopiques. Revoyez les directives dans la rubrique «Positionner l'objectif de la sonde pour une image de mesure stéréoscopique» page 96. Aide : j'obtiens des mesures ombroscopiques imprécises. Vérifiez que la surface est perpendiculaire à la vue de la sonde pour toutes les mesures sauf les mesures obliques. Vérifiez que l'ombre est correctement orientée, que la ligne verticale pointillée (le cas échéant) est centrée et que les curseurs sont correctement positionnés. Revoyez les directives dans la rubrique «Positionner l'objectif de la sonde pour une image de mesure ombroscopique» page 103.
113 8 Entretien Contrôle et nettoyage du système................................... 113 Remplacement de la lampe........................................ 116 Vérification et remplacement des fusibles............................. 118 Entretien de la batterie...........................................120 Remplacement de la carte mémoire interne...........................123 Contrôle et nettoyage du système Contrôlez et nettoyez le système XLG3 avant et après chaque utilisation. Si vous utilisez le système dans un environnement sale, nettoyez les composants plus souvent au besoin. Si les images sont déformées ou floues dans une plage normale, et si l'objectif est correctement vissé, le problème le plus probable vient de ce que les surfaces optiques sont sales. Pour des images de meilleure qualité, nettoyez souvent l'objectif et la caméra. Si vous découvrez que le système nécessite une évaluation ou des réparations, renvoyezle à GE Inspection Technologies. Réparer immédiatement les problèmes mineurs peut éviter des réparations beaucoup plus coûteuses. Attention Ne jamais immerger ou tremper le cordon d'alimentation du manipulateur ou de la sonde. Contrôler et nettoyer un objectif 1. Vérifiez que l'objectif n'est ni endommagé ni contaminé. 2. Nettoyez toutes les parties externes de l'objectif. Utilisez du nettoyant pour vitres ou une solution à 70% d'alcool et 30% d'eau, et un coton-tige. 3. Nettoyez uniquement le filetage interne de l'objectif. La lentille intérieure ne doit être nettoyée qu lors de la réparation d'un objectif dont la mise au point est incorrecte. Attention La lentille intérieure est entourée d'un joint torique. Veillez à ne pas sortir ce joint de son logement. Attention Ne nettoyez pas l'intérieur d'un objectif de mesure 3D à l'aide d'un coton-tige : vous risqueriez de l'endommager.
114 Chapitre 8 Entretien GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Contrôler et nettoyer une sonde 1. Vérifiez que la sonde n'est ni endommagée ni contaminée. Vérifiez que le béquillage ne présente pas d'usure excessive, de fils lâches dans l'armature tressée ou de décollement des joints composites. Joints composites 2. Nettoyez l'objectif de la sonde, y compris la lentille du boîtier de caméra. Utilisez du nettoyant pour vitres ou une solution à 70% d'alcool et 30% d'eau, et un coton-tige. Boîtier de caméra 3. Nettoyez le reste de la sonde, y compris la gaine et le connecteur à fibre optique. Utilisez un chiffon doux imprégné de nettoyant pour vitres ou d'une solution à 70% d'alcool et 30% d'eau. Connecteur à fibre optique Contrôler et nettoyer un filtre à poussière 1. Vérifiez que le filtre à poussière n'est pas colmaté, ce qui réduirait le débit d'air et empêcherait un refroidissement correct. 2. Si nécessaire, retirez le filtre, rincez-le à l'eau et laissez-le complètement sécher. Ou remplacez-le par un nouveau filtre : numéro de pièce XLG3AFILTER.
Guide d'utilisation Chapitre 8 Entretien 115 Contrôler et nettoyer le manipulateur 1. Déconnectez le cordon d'alimentation de la source de courant. 2. Vérifiez que le connecteur électrique n'est ni endommagé ni contaminé, et que ses broches ne sont pas tordues. 3. Nettoyez toutes les pièces du manipulateur, y compris le connecteur à fibre optique. Utilisez un chiffon doux imprégné de nettoyant pour vitres ou d'une solution à 70% d'alcool et 30% d'eau. Connecteur à fibre optique Nettoyer l'enrouleur de stockage de la gaine 1. Déconnectez le cordon d'alimentation CA de la source de courant. 2. Retirez la gaine de l'entonnoir. 3. Desserrez les deux vis et retirez l'entonnoir. Entonnoir 4. Essuyez l'intérieur de l'entonnoir et de l'enrouleur. Utilisez un chiffon doux imprégné de nettoyant pour vitres ou d'une solution à 70% d'alcool et 30% d'eau. 5. Remettez le panneau d'accès en place.
116 Chapitre 8 Entretien GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Remplacement de la lampe Déterminer si la lampe doit être remplacée Si la lampe ne s'allume pas lorsque vous allumez l'interrupteur, vérifiez tous les éléments suivants avant de la remplacer. La sonde est correctement verrouillée dans le manipulateur. La lampe a été correctement installée. Le système n'a pas été rallumé trop vite après avoir été éteint (Laissez le système éteint pendant au moins 15 secondes pour qu'il termine sa séquence d'arrêt. Rallumez-le.) Le système n'est pas trop chaud (la lampe s'éteint lorsque la température est trop élevée). La DEL verte de l'interrupteur d'alimentation s'allume lorsque l'interrupteur est allumé. Si ce n'est pas le cas, voir «Alimentation» page 126. Retirer la lampe 1. Déconnectez toutes les sources d'alimentation. Si vous utilisez le courant CA, déconnectez le cordon d'alimentation de la source de courant. Si une batterie est installée, déconnectez-la et retirez-la. Voir «Retirer la batterie» page 120. 2. Dévissez et retirez le panneau d'accès à la lampe. Panneau d'accès à la lampe AVERTISSEMENT LA LAMPE PEUT ÊTRE BRÛLANTE. Elle peut provoquer des brûlures. Si la lampe a été allumée, laissez-la refroidir pendant 10 minutes. 3. Débranchez le connecteur au-dessus de la lampe. Retirez délicatement la lampe. Connecteur
Guide d'utilisation Chapitre 8 Entretien 117 Installer une lampe Attention Ne touchez pas l'intérieur du réflecteur en verre de la lampe ni le tube de la lampe. Le gras de la peau réduirait la longévité de la lampe et pourrait provoquer son explosion. Attention Utilisez uniquement des lampes GE Inspection Technologies, numéro de pièce XLG3ALAMP. 1. Retirez une nouvelle lampe de sa boîte. Manipulez-la uniquement par l'anneau en métal ou par le culot en céramique. 2. Installez la lampe. a. Positionnez la nouvelle lampe de sorte que la partie aplatie de l'anneau en métal soit orientée vers le côté gauche. Insérez la lampe à fond, au-delà des ressorts de retenue. Appuyez sur la lampe pour l'enclencher. b. Orientez le connecteur avec le bord carré vers l'ouverture de la porte. Le connecteur ne peut être inséré que dans un seul sens. c. Branchez le connecteur. Ne l'insérez pas de force. Enclenchez à fond le connecteur avec le bout du doigt. a b c 3. Remettez la porte de la lampe en place. Si vous n'y arrivez pas, enclenchez la lampe de nouveau. 4. Rebranchez l'alimentation et allumez le système. 5. Effectuez la balance des blancs. Effectuer la balance des blancs Une balance des blancs permet de corriger la couleur afin que le blanc apparaisse blanc malgré les légères nuances éventuelles dues à la variation de la lumière et aux conditions ambiantes. 1. Appuyez sur. Sélectionnez Setup Menu > White Balance (menu configuration - balance des blancs). 2. Pointez la sonde vers un morceau de papier blanc vierge. 3. Sélectionnez l'élément voulu : Execute Corrige la couleur en fonction des conditions actuelles. Default Rétablit le paramètre d'usine initial.
118 Chapitre 8 Entretien GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Vérification et remplacement des fusibles Si l'interrupteur d'alimentation du système est allumé mais que le système ne s'allume pas, consultez les conseils de dépannage en rubrique «Alimentation» page 126. Si nécessaire, vérifiez ou remplacez les fusibles. Utilisez des fusibles de même type et de même ampérage. Pour les types de fusible, voir «Fusibles» page 129. Attention Si, après avoir remplacé un fusible, le nouveau fusible saute à nouveau, veuillez contacter GE Inspection Technologies. Vérifier ou remplacer les fusibles CA AVERTISSEMENT Avant de vérifier ou de remplacer les fusibles CA, éteignez toujours l'interrupteur et débranchez le cordon d'alimentation CA de la base. Une exposition à un courant CA actif peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. 1. Éteignez l'interrupteur d'alimentation. Débranchez le cordon d'alimentation CA de la base. 2. Vérifiez que le cordon d'alimentation CA et la source de courant fonctionnent correctement. Dans le cas contraire, réparez le problème. Si tout fonctionne, passez à l'étape 3.Étape 3 3. Appuyez sur la languette de déblocage de la boîte à fusibles CA et retirez la boîte. Languette de déblocage Boîte à fusibles 4. Retirez les deux fusibles en tirant fermement sur chacun d'entre eux. Fusibles CA GDB GDB 5. Contrôlez chaque fusible. Si le verre est brouillé, le fusible est hors d'usage. Remplacez tout fusible hors d'usage. 6. Remettez la boîte à fusibles en place.
E F Guide d'utilisation Chapitre 8 Entretien 119 Vérifier ou remplacer le fusible CC de la batterie 1. Éteignez l'interrupteur d'alimentation. 2. Débranchez le connecteur d'alimentation CC. 3. Dévissez le porte-fusible CC. Porte-fusible CC 4. Retirez le fusible et vérifiez-le avec un ohm-mètre. Si le résultat est < 1,0 ohm, le fusible est bon. Si le résultat est > 1,0 ohm, remplacez le fusible avec un fusible neuf.
E F 120 Chapitre 8 Entretien GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Entretien de la batterie Vérifier le niveau de charge de la batterie Lorsque la batterie est en cours d'utilisation, appuyez sur le bouton de vérification de la charge. Les DEL verte et rouge s'allument en fonction du niveau de charge de la batterie, comme indiqu ici. État des DEL Vert > 80% Rouge < 80% Rouge clignotant Les deux éteintes Niveau de charge de la batterie Très bas Absence de charge Ces deux DEL ne s'allument pas tant que vous n'avez pas appuyé sur le bouton. E F Bouton de vérification de la charge DEL de niveau de charge Retirer la batterie 1. Éteignez l'interrupteur d'alimentation. 2. Débranchez le connecteur d'alimentation CC. 3. Dévissez la vis quart-de-tour. 4. Retirez la batterie. Connecteur d'alimentation CC Vis quart-de-tour
E F Guide d'utilisation Chapitre 8 Entretien 121 Installer une batterie 1. Si elle ne l'est pas encore, installez la bride de la batterie. Utilisez les vis fournies. 2. Faites glisser les ergots de la batterie dans les fentes de la bride. Bride de la batterie Ergots 3. Alignez la vis quart-de-tour sur l'orifice du réceptacle sur la base. Appuyez la batterie contre la base. Vissez la vis quart-de-tour. Orifice du réceptacle Vis quart-de-tour 4. Branchez le connecteur d'alimentation CC.
122 Chapitre 8 Entretien GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Charger la batterie 1. Alimentez la batterie de l'une des manières suivantes : Batterie installée Si la batterie est installée dans la base, branchez la base à l'alimentation CA. La batterie se charge, que le système soit allumé ou pas. Batterie retirée Si la batterie est retirée de la base, connectez le cordon d'alimentation du chargeur CC à celui de la batterie. Branchez ensuite une extrémité du cordon d'alimentation CA au chargeur et l'autre extrémité à la prise de secteur CA. Chargeur Cordons d'alimentation CC Cordon d'alimentation CA. 2. Attendez que la batterie se mette en charge. La DEL verte de la batterie clignote pendant quelques secondes. Elle s'allume ensuite en continu et reste allumée jusqu'à ce que la charge soit complète. Une fois la charge complète, la DEL verte s'éteint. Il faut environ quatre heures pour recharger une batterie d'une capacité d'une heure entièrement déchargée. Il faut environ huit heures pour recharger une batterie d'une capacité de deux heures entièrement déchargée. Si la DEL rouge s'allume durant ce processus, veuillez contacter GE Inspection Technologies.
E F Connecteur Guide d'utilisation Chapitre 8 Entretien 123 Remplacement de la carte mémoire interne La carte mémoire interne contient le logiciel du système d'exploitation ainsi que vos fichiers image et vidéo. Vous pouvez changer cette carte, par exemple pour augmenter la capacité de stockage. Seuls des électriciens qualifiés doivent effectuer le remplacement de cette carte. Cette carte n'est pas réparable par l'utilisateur. Remplacer la carte mémoire interne 1. Éteignez toutes les sources d'alimentation. Éteignez l'interrupteur d'alimentation. Débranchez le cordon d'alimentation CA de la source de courant. Si une batterie est installée, débranchez le connecteur d'alimentation CC. 2. Dévissez et retirez le panneau d'accès. 3. Éjectez la carte mémoire. Utilisez un stylo pour enfoncer le bouton situé à gauche du lecteur. 4. Insérez la nouvelle carte dans le lecteur. Appuyez légèrement sur la carte pour l'enclencher. 5. Remettez le panneau d'accès en place. 6. Rallumez le système. Vérifiez qu'il démarre correctement. Panneau d'accès à la carte mémoire interne d'alimentation CC
124 Chapitre 8 Entretien GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe
125 9 Dépannage Image.........................................................125 Sonde........................................................126 Alimentation....................................................126 Lampe........................................................126 Logiciel.......................................................127 Pour les mesures, voir «Dépistage des erreurs de mesure» page 111) Image Condition Causes Actions Les images sont déformées ou floues à l'intérieur de la plage normale. La qualité de l'image est mauvaise. Aucune image ne s'affiche à l'écran (la DEL verte de l'interrupteur d'alimentation est allumée). L'image figée «scintille». L'objectif n'est pas correctement vissé sur le bloc de caméra. Les surfaces optiques sont sales. Réinstallez l'objectif. Voir «Fixer un objectif» page 29. Nettoyez l'objectif et le bloc de caméra. Voir «Contrôler et nettoyer un objectif» page 113 et «Contrôler et nettoyer une sonde» page 114. Diverses Vérifiez que la sonde QuickChange est correctement fixée et verrouillée. Voir «Installer une sonde» page 28. Nettoyez l'objectif et le bloc de caméra. Voir «Contrôler et nettoyer un objectif» page 113 et «Contrôler et nettoyer une sonde» page 114. Si le problème survient en fonctionnement CC, vérifiez que la batterie est chargée et conforme aux caractéristiques indiquées. Pour une illustration des témoins de charge de la batterie, voir «Entretien de la batterie» page 120. Vérifiez que la lampe a été correctement installée. Voir «Installer une lampe» page 117. Diverses Vérifiez que la sonde est correctement fixée et verrouillée. Voir «Installer une sonde» page 28. Dirigez l'objectif de la sonde vers une lumière vive et voyez si l'image s'affiche. Si c'est le cas, le problème est lié au fonctionnement de la lampe. Dans le cas contraire, veuillez contacter GE Inspection Technologies. Si vous disposez d'un moniteur externe, voyez si une image s'y affiche. Connectez le connecteur VIDEO IN (ou S-VIDEO IN) du moniteur au connecteur VIDEO OUT (ou S-VIDEO OUT) de la base. Vérifiez l'image. L'objectif de la sonde bougeait lorsque l'image a été capturée. Débloquez l'image puis figez-la de nouveau en maintenant l'objectif de la sonde immobile.
126 Chapitre 9 Dépannage GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Sonde Condition Causes Actions Mauvaise articulation du béquillage. L'articulation du béquillage ne fonctionne pas. La gaine ne sort pas librement de l'enrouleur de stockage. Alimentation Diverses Lorsque vous utilisez le système, minimisez les coudes sur toute la longueur de la gaine, y compris l'extrémité la plus proche du manipulateur. Des coudes inutiles peuvent réduire l'articulation. Répartissez de nouveau le lubrifiant à l'intérieur de la gaine de la manière suivante. Redressez la gaine sur toute sa longueur ; une personne maintient la gaine près de sa jonction au manipulateur (pour stabiliser la sonde), et une deuxième personne la tient juste avant le béquillage (pour éviter de l'endommager). La deuxième personne doit secouer tout le tube. MISE EN GARDE : Ne tirez pas sur l'objectif de la sonde ni sur le béquillage lorsque vous secouez le tube. Ceci pourrait casser les câbles mécaniques. Le système est dans un mode qui désactive l'articulation : Steer-and-Stay, figeage d'image, menu ou bureau. Le tube est obstrué. Quittez le mode dans lequel se trouve le système. Éteignez l'interrupteur de mise en marche. Laissez le système éteint pendant au moins 15 secondes pour qu'il termine sa séquence d'arrêt. Rallumez-le. Retirez l'entonnoir. Enlevez tout élément qui l'obstrue ou l'attache. Pour une illustration de la procédure de retrait de l'entonnoir, voir «Nettoyer l'enrouleur de stockage de la gaine» page 115. Condition Causes Actions Lorsque le système est branché sur le secteur, il ne s'allume pas (l'interrupteur d'alimentation est allumé mais la DEL verte est éteinte). Coupure de courant. Connexion au courant de secteur défaillante. Fusibles CA hors d'usage. Absence de courant de secteur. Laissez le système éteint pendant au moins 15 secondes pour qu'il termine sa séquence d'arrêt. Rallumez-le. Vérifiez les connexions du câble d'alimentation. Vérifiez la source de courant CA. Vérifiez les fusibles CA. Voir «Vérifier ou remplacer les fusibles CA» page 118. Lorsque le système est débranché du secteur, il ne s'allume pas (l'interrupteur d'alimentation est allumé mais la DEL verte est éteinte). Batterie déconnectée ou mal connectée. Batterie faible, ne chargeant pas, épuisée ou défectueuse. Fusible de la batterie grillé. Laissez le système éteint pendant au moins 15 secondes pour qu'il termine sa séquence d'arrêt. Rallumez-le. Vérifiez les connexions de la batterie. Voir «Retirer la batterie» et «Installer une batterie» page 121. Vérifiez le niveau de charge de la batterie. Voir «Vérifier le niveau de charge de la batterie» page 120. Vérifiez la conformité de la batterie aux caractéristiques indiquées. Rechargez ou remplacez la batterie. Voir «Entretien de la batterie» page 120. Remplacez le fusible de la batterie. Voir «Vérifier ou remplacer le fusible CC de la batterie» page 119. Lampe Condition Causes Actions La lampe ne s'allume pas lorsque vous actionnez l'interrupteur d'alimentation (la DEL verte de l'interrupteur d'alimentation est allumée). Diverses Voir «Déterminer si la lampe doit être remplacée» page 116.
Guide d'utilisation Chapitre 9 Dépannage 127 Logiciel Condition Causes Actions Paramètres d'heure, de date ou autres perdus en éteignant le système. La batterie interne doit être remplacée (la longévité normale est de cinq à sept ans). Renvoyez le système à GE Inspection Technologies pour faire remplacer la batterie interne. Enregistrement DVD Condition Causes Actions L'enregistrement sur le DVD par XLG3 ne s'effectue pas. Vous n'utilisez pas un support accepté. D'après les tests, le XLG3 fonctionne uniquement avec les supports DVD-R et DVD+R. Au moment de la publication de ce manuel, seules les marques de DVD Sony et Verbatim ont été acceptées. (Contactez le support technique GEIT RVI pour avoir la liste à jour des supports et accessoires acceptés). Stockage de données sur clé USB Condition Causes Actions L'enregistrement sur la clé USB par le XLG3 ne s'effectue pas. Vous n'utilisez pas une clé USB acceptée. La clé USB contient des fichiers logiciels «U3». Ce logiciel «U3» peut provoquer des erreurs de lecture/écriture sur le XLG3. Au moment de la publication de ce manuel, seules certaines marques spécifiques de clé USB ont été acceptées. (Contactez le support technique GEIT RVI pour avoir la liste à jour des supports et accessoires acceptés). Sandisk (une clé USB approuvée) a récemment commencé à inclure le logiciel «U3» sur la clé USB. Le logiciel «U3» doit être désinstallé et copié sur un ordinateur avant de pouvoir utiliser la clé USB avec le XLG3. Le programme de désinstallation suivant est téléchargeable à partir du site de Sandisk : http://u3uninstall.s3.amazonaws.com/u3uninstall.exe
128 Chapitre 9 Dépannage GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe
129 A Caractéristiques techniques Élément Alimentation CA CC (batterie en option) Consommation maximale Consommation nominale Fonctionnement de la batterie Sortie CA Lampe à arc Fusibles CA CC Environnement de fonctionnement Température de fonctionnement du système Température de fonctionnement de l'objectif Température en stockage Humidité relative Étanchéité : Environnements dangereux Système Dimensions de la mallette Poids Sondes QuickChange caractéristiques 100 240 V, 50 60 Hz; 115 V, 400 Hz 11 16 V 300 W 150 W (hors charge de la batterie et utilisation d'accessoires) Jusqu'à une heure (petite batterie) ou deux heures (grande batterie) Connecteur de type F, norme CEI. La tension et la fréquence de l'alimentation disponible en sortie CA sont identiques à celles appliquées en entrée. La sortie maximale est de 100 W. 75 watts, décharge à haute intensité 6,3 A, 250 V, action rapide 20 A, 600 V CC, action rapide entre -20 et 46 C (-4 et 115 F) Par température inférieure à 0 C (32 F), l'écran LCD nécessite une période de préchauffage. entre -25 et 80 C (-13 et 176 F) Articulation réduite à moins de 0 C (32 F) entre -25 et 60 C (-13 et 140 F) 95 % max, sans condensation Gaines étanches à l'eau jusqu'à 1 bar (14,5 psig, colonne H 2 0 de 10,2 m [33,5 pieds]) Pas de classification pour une utilisation dans des environnements dangereux Standard : 54,6 x 49,5 x 32,0 cm (21,5 x 19,5 x 12,6 pouces) Grande taille : 54,6 x 60,9 x 32,0 cm (21,5 x 24 x 12,6 pouces) Avec la mallette : 21,8 kg (48 lb) Sans la mallette : 10,9 kg (24 lb) Sondes de diamètre 6,1 mm (0,242 pouce), 5,0 mm (0,197 pouce) et 8,4 mm (0,331 pouce) Capteur CCD Nombre de pixels Capteur de température SUPER HAD CCD 1/6 pouce couleur 440 000 pixels Système intégré d'avertissement de température
130 Annexe A Caractéristiques techniques GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Élément (suite) Boîtier de caméra Articulation Objectifs interchangeables Titane 360 All-Way Sondes de diamètre 3,9 mm (0,154 pouce) Capteur CCD Nombre de pixels : Boîtier de caméra Fixation à double filetage SUPER HAD CCD 1/10 pouce couleur 290 000 pixels Titane Articulation 360 Embouts optiques All-Way Manipulateur Base Dimensions Poids Construction Fixation à double filetage 39 x 18 x 13 cm (15,4 x 7,1 x 5,1 pouces) 1,81 kg (3,98 lb) Boîtier en polycarbonate avec tampons élastomères intégrés Écran LCD Écran VGA large, 16,3 cm (6,4 pouces) en diagonale, format de l'image 16 x 9, 800 x 480 pixels Luminosité d'écran LCD 380 nits (cd/m2) Tube de puissance longueur 2,4 m (8 pieds) Commandes utilisateur Microphone Dimensions Poids Construction Unité centrale du système Processeurs vidéo Commande de luminosité Mémoire système Type de lampe Puissance de la lampe Longévité de la lampe Entrée clavier : Sorties vidéo Entrée vidéo USB Ethernet CompactFlash Entrée CA caractéristiques (suite) Joystick et jeu complet de boutons de fonction Microphone intégré pour annotation audio situé en haut et au centre du manipulateur 44 x 22 x 35 cm (17,3 x 8,7 x 13,8 pouces) 7,21 kg (15,90 lb) Châssis aluminium avec tampons en polyuréthane Intel Pentium M Plusieurs processeurs de signaux numériques Réglage en mode automatique ou manuel du gain et de l'exposition Carte CompactFlash interne, 2,7 Go (standard) Lampe à arc à décharge à haute intensité de 75 W 4300 Lumens 1000 heures en moyenne Clavier USB avec boule de commande intégrée Connecteur vidéo PC NTSC/PAL S-Vidéo, 15 broches standard, commutable S-Vidéo avec détection automatique NTSC/PAL Trois ports USB 2.0 externes Port Ethernet 10/100 intégré Un emplacement pour carte CompactFlash (type II) Entrée nominale CA : 100 à 240 V, 50 à 60 Hz ; 115 V, 400 Hz ; 275 W maxi
Guide d'utilisation Annexe A Caractéristiques techniques 131 Élément (suite) Sortie CA 100 W maxi ; connecteur de type F CEI 320-2-2 Entrée CC 11 à 15 V CC ; courant nominal 12 V CC ; 150 W maxi Connecteurs de sortie audio Haut-parleur intégré au panneau avant, niveau de ligne stéréo 3,5 mm en sortie, 2 V eff. maxi, casque stéréo de 3,5 mm Connecteur d'entrée audio Logiciel Système d'exploitation Interface utilisateur Gestion de fichiers Mesures Logiciel MDI (option) Données Audio Contrôles de l'image Zoom numérique Mémoire disponible Annotation Contrôles de l'articulation Contrôle de la lampe Mises à jour de logiciel Alarme de température Gravure DVD Langues Articulation de la tête de sonde caractéristiques (suite) Microphone 3,5 mm Multitâches avec options pour ordinateur de bureau Fonctionnement piloté par menus déroulants, joystick et clavier Création, nommage, copie et suppression de fichiers et de dossiers StereoProbe, ShadowProbe et par comparaison Assure un contrôle guidé défini par l'utilisateur. Crée des fichiers de contrôle compatibles DICONDE Crée des rapports de contrôle compatibles MS Word Fichiers de 15 secondes compatibles PC (format WAV ou MP3) Audio PCM avec enregistrements vidéo MPEG2 Luminosité réglable, exposition entre 1/10 000 s et 12 s Inversion gauche / droite pour correction d'objectif à vue radiale. Figeage d'image, amélioration d'image inversée en direct ou figée, écran fractionné 1X à 3X Continu et à 5 échelons 2,7 Go interne, mémoire externe fournie par l'utilisateur Superposition de texte et de flèches, logos personnalisés Pilotage All-Way à 360, Steer-and-Stay, position de rangement allumage, commandé par menu Mise à niveau sur site possible par l'intermédiaire d'un support amovible Systèmes d'alarme de température intégrés à la caméra et à la base Enregistrements en temps réel DVD+R, DVD-R pour images fixes, clips audio, vidéo MPEG2 et audio PCM chinois, tchèque, anglais, français, japonais, espagnol, russe, allemand, italien, portugais, suédois ou langue spécifique fournie par le fabricant. 2,0 m, 3,0 m et 4,5 m Haut/Bas 140 min, Gauche/Droite 140 min 6,0 m Haut/Bas 130 min, Gauche/Droite 130 min 8,0 m Haut/Bas 120 min, Gauche/Droite 120 min 9,6 m Haut/Bas 110 min, Gauche/Droite 110 min Remarque : en général, les articulations dépassent les caractéristiques minimales.
132 Annexe A Caractéristiques techniques GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe
133 B Certifications Classification européenne de l'équipement Groupe 1, classe A La marque figurant sur ce produit indique qu'il a été testé et qu'il est conforme aux dispositions de la Directive 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique. Le système XLG3 est conforme aux normes suivantes : 2004/108/EEC. Les déclarations de conformité sont détenues par GE Inspection Technologies GmbH : GE Inspection Technologies GmbH Product Service Center Lotzenäcker 4 72739 Hechingen Allemagne Tél. : +49(0) 74719882 0 Fax : +49(0) 74719882 16 Marque de sécurité Le système XLG3 est conforme aux normes suivantes : UL61010-1 et CSA-C22.2 No. 61010-1. Sécurité intrinsèque Le système XLG3 n'est pas évalué pour un fonctionnement intrinsèquement sûr.
134 Annexe B Certifications GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Conformité FCC Cet appareil est conforme aux dispositions figurant au paragraphe 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet équipement ne doit pas générer d'interférences dommageables. 2. Cet équipement doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de causer un fonctionnement indésirable. Déclaration de conformité aux appareils de classe A de la FCC Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant les équipements numériques de classe A, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limitations sont définies afin de fournir une protection raisonnable contre des interférences dommageables en cas d'installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radiolectriques et causer, en cas d'installation et d'utilisation non conformes aux instructions, des interférences préjudiciables aux communications radio. Toutefois il n'existe aucune garantie que ces interférences n'interviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement génère effectivement des interférences dommageables à la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié en l'éteignant et en le rallumant, il est recommandé à l'utilisateur d'essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter l'antenne réceptrice ou la changer de place. Éloigner l'équipement du récepteur affecté. Brancher l'équipement sur un circuit d'alimentation différent de celui du récepteur. Attention : toute modification apportée à cet équipement et non expressément approuvée par GE Inspection Technologies risque d'annuler l'autorisation donnée à l'utilisateur de le faire fonctionner. Pour maintenir la conformité à la réglementation et aux directives de la FCC, les câbles connectés à cet appareil doivent être blindés, avec liaison des fils de blindage à la masse du boîtier du connecteur. Conformité canadienne Le présent appareil n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioelectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe A prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
135 C Compatibilité chimique La compatibilité chimique se réfère à la capacité de la sonde à entrer en contact avec diverses substances liquides sans être endommagée. Il existe beaucoup trop de liquides différents dans le domaine industriel pour que GE Inspection Technologies puisse tester chacun d'entre eux. Par conséquent, il appartient aux clients de déterminer par euxmêmes si la sonde est ou non compatible avec les produits chimiques qu'ils utilisent. GE Inspection Technologies a toutefois testé la sonde avec plusieurs des substances les plus répandues et publie les résultats obtenus en espérant qu'ils puissent être d'une quelconque assistance. Quel que soit le liquide, la durée d'exposition doit être minimisée et la sonde doit être nettoyée après chaque utilisation avant d'être mise en stockage. AVERTISSEMENT RISQUE D'EXPLOSION. Ne pas utiliser ce système dans un environnement à risque d'explosion. Les substances suivantes n'ont aucun effet sur la sonde : Eau Carburant d'avion Carburant Jet-A Alcool isopropylique Carburant JP-4 Kérosène Huile turbo synthétique Essence Carburant diesel Huile hydraulique Huile inhibée pour transformateur En général, si un liquide est relativement propre et sans danger pour les mains, il est probablement sans danger pour la sonde. S'il est dangereux pour les mains, il est probablement dangereux pour la sonde.
136 Annexe C Compatibilité chimique GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe
137 D Garantie GE Inspection Technologies garantit que ses composants VideoProbe, lorsqu'ils sont neufs, sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication, et qu'ils fonctionnent conformément aux spécifications du fabricant dans le cadre d'une utilisation normale pour une période d'un an à compter de la date d'acquisition auprès de GE Inspection Technologies ou de ses distributeurs agréés, à l'exception, le cas échéant, des moteurs d'asservissement du système d'entraînement de l'articulation qui sont garantis pour la durée de vie de ce produit VideoProbe. L'obligation de GE Inspection Technologies aux termes de cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des composants déclarés défectueux par GE Inspection Technologies au cours de la période de garantie sans frais pour le client, à l'exception des frais d'expédition en cas de retour du produit. Il est de la responsabilité de l'acheteur de retourner le produit à GE Inspection Technologies ou à l'un de ses centres de service après-ventes agréés. La garantie ne couvre pas les lampes, accessoires ou équipements en option non fabriqués par GE Inspection Technologies. Toutefois ces éléments peuvent être couverts par des garanties de fabricants indépendantes. Cette garantie concerne l'acheteur initial et ne peut pas être cédée ou transférée à un tiers. Cette garantie ne s'appliquera pas en cas de dommage ou de panne du produit que GE Inspection Technologies déterminera avoir été provoqué par une mauvaise utilisation, un accident (y compris des dommages durant l'expédition), une négligence, un mauvais entretien, une modification ou une réparation effectuée par toute personne étrangère à GE Inspection Technologies ou à l'un des ses services d'entretien agréés. Ces garanties expresses priment sur toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier, et aucune autre personne n'a été autorisée à endosser pour le compte de GE Inspection Technologies toute autre responsabilité liée à la vente de ses produits VideoProbe. GE Inspection Technologies ne sera pas tenu responsable de tout dommage ou perte, direct ou indirect, accidentel ou consécutif, résultant du non-respect de quelque garantie expresse que ce soit contenue dans le présent document.
138 Annexe D Garantie GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe
139 E Arborescence des menus Menus Menus principaux : Live, page 139 Freeze Frame, page 140 Split Screen, page 140 Recalled Image, page 141 Recalled Video, page 141 Menus partagés : File Manager, page 142 Setup, page 142 Video Record, page 143 Video Recording Options, page 143 Save, page 144 Comment accéder Appuyez sur. Le menu qui s'affiche dépend du type d'image affiché. Appuyez sur. Sélectionnez ensuite le menu voulu. Menu Live (en direct) L'image en direct est affichée. Appuyez sur. Image Menu Directed Inspection Lamp Probe Shut Down Live Annotation Video Record Desktop Flashlight File Manager Setup Menu Brightness Adaptive Noise Reduction Distortion Correction Long Exposure Invert Inverse + Single View Split Screen
140 Annexe E Arborescence des menus GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Menu Freeze Frame (figer la vue) L'image figée est affichée. Appuyez sur. Save Image Lamp Probe Shut Down Measure Live Annotation Still Annotation Video Record File Manager Setup Menu Brightness Invert Inverse + Split Screen Menu Split Screen (écran fractionné) L'écran fractionné s'affiche. Appuyez sur. Split Options Save Image Image Audio Live Annotation Still Annotation Video Record File Manager Setup Menu Brightness Long Exposure* Invert Inverse + * S'affiche uniquement si une image en direct est active.
Guide d'utilisation Annexe E Arborescence des menus 141 Menu Recalled Image (image rappelée) L'image rappelée est affichée. Appuyez sur. Save Image Image Rename Image Live Annotation Still Annotation Measure Audio Video Record File Manager Setup Menu Brightness Invert Inverse + Split Screen Depth Map Point Cloud Menu Recalled Video (vidéo rappelée) La vidéo rappelée est lue. Appuyez sur. La lecture se met en pause. Play Rename Save Still Image File Manager Start Over Continue
142 Annexe E Arborescence des menus GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Menu File Manager (gestion de fichiers) N'importe quel type d'image s'affiche. Appuyez sur. Sélectionnez File Manager. Sélectionnez ensuite de nouveau File Manager. Recall Copy Delete Folder Archive Eject Hardware Internal Drive External CF Card Menu Setup (configuration) N'importe quel type d'image s'affiche. Appuyez sur. Sélectionnez Setup. Still Save Save Format JPEG Quality Graphics Text Color Logo Measure System Temp Sensor Battery White Balance Audio Communications System Info Language Time/Date Steering Distortion Values - Load Menu Directed Inspection MDI Update Software Feature Update Video Output Format LCD Display Unit Name IP Address Remote File Access Remote Handset Control Relink Now Wireless Configuration Video Streaming
Guide d'utilisation Annexe E Arborescence des menus 143 Menu Video Record (enregistrement vidéo) N'importe quel type d'image s'affiche. Appuyez sur. Sélectionnez Video Record. Start Recording Resume Recording Stop Pause DVD Initialize Recording Options Seuls les éléments qui s'appliquent à votre tâche s'affichent. Menu Video Recording Options (options d'enregistrement vidéo) N'importe quel type d'image s'affiche. Appuyez brièvement sur. - ou - Appuyez sur. Sélectionnez Video Record > Recording Options. Start Recording Cancel MPEG Quality Mic Select Drives Select Save Folder Name Video
144 Annexe E Arborescence des menus GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Menu Save (sauvegarde) N'importe quel type d'image s'affiche. Appuyez sur. Normal Measurement S'affiche uniquement si l'option est applicable. Save Select Save Folder Eject Hardware Rename Image Record Audio Play Audio Delete Audio Select Save Folder
145 F Objectifs Diamètre Objectif (mm) Objectifs standard Vue (DOV) Couleur 3,9 Axiale Aucune 80 Champ de vision (FOV) a Profondeur de champ (DOF) 6 80 mm 0,24 3,15" Numéro de la pièce PXT480FG 3,9 Latérale Marron 80 5,0 Axiale Aucune 50 5,0 Axiale Blanc 50 5,0 Axiale Orange 80 4 80 mm 0,16 3,15" 50 mm infini 1,97" infini 12-200 mm 0,47-7,87" 3-20 mm 0,12-0,79" PXT480SG PXT550FF PXT550FG PXT580FN 5,0 Axiale Noir 100 5-120 mm 0,20-4,72" PXT5100FG 5,0 Latérale Vert 50 5,0 Latérale Rouge 80 5,0 Latérale Bleu 100 6,1 Axiale Aucune 50 6,1 Axiale Blanc 50 6,1 Axiale Orange 80 6,1 Axiale Jaune 90 9-160 mm 0,35-6,30" 1-20 mm 0,04-0,79" 4-100 mm 0,16-3,94" 50 mm infini 1,97" infini 12 200 mm 0,47 7,87" 3 20 mm 0,12 0,79" 20 mm infini 0,79" infini PXT550SG PXT580SN PXT5100SG XLG3T6150FF XLG3T6150FG XLG3T6180FN XLG3T6190FF 6,1 Axiale Noir 120 b 5 120 mm 0,20 4,72" XLG3T61120FG 6,1 Oblique Violet 50 12 80 mm 0,50 3,2" XLG3T6150FB
146 Annexe F Objectifs GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Objectif Diamètre (mm) Vue (DOV) Couleur Champ de vision (FOV) a Profondeur de champ (DOF) Numéro de la pièce Objectifs standard (suite) 6,1 Latérale Marron 50 6,1 Latérale Vert 50 6,1 Latérale Rouge 80 45 mm infini 1,77" infini 9 160 mm 0,35 6,30" 1 20 mm 0,04 0,79" XLG3T6150SF XLG3T6150SG XLG3T6180SN 6,1 Latérale Bleu 120 b 4 100 mm 0,16 3,94" XLG3T61120SG 6,2 Axiale Aucune 40 100 mm infini 3,94" infini PXT6240FF 6,2 Axiale Jaune 120 c 35 mm infini 1,38" infini PXT62120FF 6,2 Axiale Noir 120 c 4 190 mm 0,16 7,48" PXT62120FN 6,2 Latérale Vert 80 18 mm infini 0,71" infini PXT6280SF 6,2 Latérale Bleu 120 c 5 mm infini 0,20" infini PXT62120SN 8,4 Axiale Or 20 8,4 Axiale Aucune 40 8,4 Axiale Jaune 80 500 mm infini 19,69" infini 250 mm infini 9,84" infini 25 500 mm 0,98 19,69" XLG3T8420FF XLG3T8440FF c XLG3T8480FG 8,4 Axiale Noir 120 c 5 200 mm 0,20 7,87" XLG3T84120FN 8,4 Latérale Marron 40 8,4 Latérale Vert 80 250 mm infini 9,84" infini 25 500 mm 0,98 19,69" XLG3T8440SF c XLG3T8480SG 8,4 Latérale Bleu 120 c 5 200 mm 0,16 7,87" XLG3T84120SN Objectifs de mesure 3D 6,1 Axiale Noir 105 6,1 Latérale Bleu 105 8 250 mm 0,31 9,84" 7 250 mm 0,27 9,84" XL4TM61105FG XL4TM61105SG
Guide d'utilisation Annexe F Objectifs 147 Objectif Diamètre (mm) Vue (DOV) Couleur Champ de vision (FOV) a Profondeur de champ (DOF) Numéro de la pièce Objectifs de mesure ShadowProbe 6,1 Axiale Blanc 50 6,1 Latérale Bleu 50 Objectifs de mesure StereoProbe 3,9 Axiale Noir 50/50 3,9 Latérale Bleu 50/50 5,0 Axiale Noir 60/60 12 30 mm 0,47 1,18" 7 24 mm 0,28 0,94" 5 45 mm 0,20 1,77" 4 45 mm 0,16 1,77" 4 80 mm 0,16 3,15" XLG3TM6150FG XLG3TM6150SG PXTM45050FG PXTM45050SG PXTM56060FG 5,0 Latérale Bleu 45/45 2 50 mm 0,08 1,97" PXTM54545SG 6,1 Axiale Noir 60/60 4 80 mm 0,16 3,15" XLG3TM616060FG 6,1 Latérale Bleu 50/50 2 50 mm 0,08 1,97" XLG3TM615050SG 6,2 Axiale Noir 60/60 4 80 mm 0,16 3,15" PXTM626060FG 6,2 Latérale Blanc 60/60 2 50 mm 0,08 1,97" PXTM626060SG 8,4 Axiale Noir 60/60 8,4 Latérale Bleu 60/60 4 50 mm 0,16 1,97" 4 50 mm 0,16 1,97" XLG3TM846060FG XLG3TM846060SG a. Le champ de vision (FOV) est spécifié en diagonale. b. Signale les objectifs à luminosité maximum. c. La correction de distorsion est disponible pour les objectifs de 120. Voir «Correction de distorsion en grand angle» page 54 pour des informations détaillées.
148 Annexe F Objectifs GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe Canal d'outillages de 6,2 mm Le canal d'outillage est disponible sur les modèles d'objectifs de 6,2 mm. Ce canal au diamètre intérieur de 1,6 mm permet d'utiliser des micro-outils conjointement à des objectifs à visée axiale pour effectuer diverses tâches de mesure ou de récupération. Les outils sont conçus pour être installés depuis une extrémité de la sonde spécifiée en fonction de chaque outil. Les outils interchangeables présentés ci-dessous sont disponibles pour les sondes de 6,2 mm : a. outils magnétiques de récupération de 4 et 8 mm b. pince à 3 griffes c. crochet d. calibre comparateur de 0,055" e. pince crocodile petit modèle f. pince crocodile grand modèle g. boucle/collet h. brosse i. plaque a b c d e f g h i
149 G Conformité environnementale Pour sa production, l'équipement que vous avez acquis a nécessité l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles. Il peut contenir des substances dangereuses pouvant avoir un impact sur la santé et l'environnement. Afin d'éviter la dissémination de ces substances dans votre environnement et de réduire les contraintes exercées sur les ressources naturelles, nous vous encourageons à utiliser les dispositifs appropriés de récupération des déchets. Ces dispositifs vont réutiliser ou recycler de manière appropriée la plupart des matériaux composant votre système en fin de vie. Le symbole du conteneur barré vous invite à choisir l'un de ces dispositifs. Pour plus d'informations sur la collecte, la réutilisation et les dispositifs de recyclage, veuillez contacter les services locaux ou régionaux de récupération des déchets concernés. Visitez le site www.ge.com/inspectiontechnologies pour obtenir des instructions sur la reprise des appareils en fin de vie et des informations sur cette initiative. Directive de l'ue en matière de batterie Cet appareil contient une batterie qui, dans l'union Européenne, ne peut pas être mise au rebut comme les déchets ménagers non triés. Reportez-vous à la documentation de l'appareil pour les informations spécifiques aux batteries. La batterie porte ce symbole qui peut inclure des lettres indiquant la présence de cadmium (Cd), de plomb (Pb), ou de mercure (Hg). Pour un recyclage correct, retournez la batterie à votre fournisseur ou déposez-la dans un point de collecte. Que signifie le marquage? Les batteries et accumulateurs doivent être marqués (soit sur la batterie ou les accumulateurs, soit sur l'emballage, selon la taille) avec le symbole de collecte séparé. En plus, le marquage doit inclure les symboles chimiques des métaux toxiques dont la teneur dépasse des seuils spécifiques, comme suit : Plus de 0,002% de cadmium (Cd) Plus de 0,004% de plomb (Pb) Plus de 0,0005% de mercure (Hg) Les risques et votre rôle dans leur réduction Votre participation joue un rôle important dans les efforts de réduction de l'impact des batteries et accumulateurs sur l'environnement et sur la santé. Pour un recyclage correct vous pouvez retourner ce produit ou les batteries ou accumulateurs qu'il contient à votre fournisseur ou les déposer dans un point de collecte. Certains accumulateurs ou batteries contiennent des métaux toxiques qui posent de sérieux risques pour la santé et pour
150 Annexe G Conformité environnementale GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe l'environnement. Si la loi l'exige, le marquage du produit inclut des symboles chimiques qui indiquent la présence de métaux toxiques : Pb pour le plomb, Hg pour le mercure, et Cd pour le cadmium. Un empoisonnement par le cadmium peut provoquer le cancer des poumons et de la prostate. Les effets chroniques incluent la défaillance rénale, l'emphysème pulmonaire, les maladies des os dont l'ostéomalacie et l'ostéoporose. Le cadmium peut également causer de l'anémie, la décoloration des dents et la perte de l'odorat (anosmie). Le plomb est un poison sous toutes ses formes. Il s'accumule dans le corps, chaque exposition est donc significative. L'ingestion et l'inhalation de plomb peuvent nuire gravement à la santé. Les risques incluent : lésions cérébrales, convulsions, malnutrition et stérilité. Le mercure crée des vapeurs dangereuses à température ambiante. Une exposition à de fortes concentrations de vapeur de mercure peut provoquer de graves symptômes. Les risques incluent : inflammation chronique de la bouche et des gencives, changement de personnalité, nervosité, fièvre et ruptions. Visitez le site www.ge.com/inspectiontechnologies pour obtenir des instructions sur la reprise des appareils en fin de vie et des informations sur cette initiative.
151 Index A accès à distance. Voir communications avec un PC Accès à Internet, 5, 76, 77 Accès au Web, 5, 76 Adresse IP, 43, 80 aide, obtenir, 1 alcool, compatibilité de la sonde, 135 alignement des curseurs, 95 alimentation Voir aussi fusibles caractéristiques techniques, 129 dépannage, 126 raccordement à la terre, 21 23 Annotation avec texte ou flèches, 58 annotations, 58 61 Voir aussi commentaires audio, 58 annotations en direct. Voir annotations annotations fixes. Voir annotations annotations textuelles. Voir annotations ANR («adaptive noise reduction», réduction du bruit), 4, 52 archivage de fichiers sur un DVD, 75 assistance clientèle, iii assistance technique, iii avance rapide des vidéos, 70 B balance des blancs, 117 bandoulière, 7, 12, 13 bandoulière. Voir bandoulière base, 10 13 batterie Voir aussi alimentation à propos de, 4 entretien, 120 122 béquillage dépannage, 126 illustration, 9 maintien en position verrouillée (Steer-and-Stay), 47 redressement (pour rangement), 30, 47 béquillage de la sonde, 42 bitmaps (fichiers BMP). Voir images (fixes) boîtier de caméra à propos de, 2, 9 nettoyage, 114 viser, 47 boutons, commande, 8, 15, 76 boutons de commande. Voir boutons, commande bureau, 5, 76 77 C calibration objectifs de mesure, 87 caméra (externe), connecteur, 10 canal d'outillage, 148 capteur de température, 9 caractéristiques techniques, 129 cartes mémoire «Memory stick». Voir périphériques de stockage amovibles cartes PC. Voir périphériques de stockage amovibles CA Voir alimentation CC. Voir batterie ou alimentation centres de service, iii certifications, 133 champ de vision, 145 chargement de fichiers. Voir communications avec un PC clavier, USB, 10 clavier, virtuel Voir aussi écran de saisie de texte clavier virtuel, 76 commentaires audio ajout aux images, 59, 64 à propos de, 45, 46, 77 Icône, 71 commentaires. Voir commentaires audio communications, 5 communications avec un ordinateur connexion à un ordinateur ou un réseau, 32 fait partie du logiciel réseau, 5 modification des paramètres, 43 partage de fichiers, 78 84 communications sans fil (Wi-Fi), 5, 33, 43 Compatibilité avec XL PRO, 85 compatibilité chimique, 135
152 Index GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe composants du système, 7 14 configuration. Voir installer conformité environnementale, 149 conformité FCC, 134 connecteur de casque, 11 connecteurs d'entrée et de sortie vidéo, 10, 11 Connecteurs USB, 10 Connexions Ethernet, 10, 32 contraste, réglage, 51, 52 contrôle du volume, 37 contrôle et nettoyage, 113 115 convertisseur, véhicule, 22 convertisseur sur véhicule, 22 copie de fichiers, 73, 75 correction de distorsion, 4, 54 correction de distorsion à 120 degrés, 54 correction de distorsion en grand angle, 4, 54 couleur, texte, 40 couleur du texte, 40 courriel, 5 D déclencheur, 7, 48 DEL d'éclairage, 7, 27 dépannage, 111, 125 127 dossiers de sauvegarde, sélection, 64, 67 dossiers et fichiers. Voir gestion des fichiers durée d'exposition, 55 DVD à propos de, 66 archivage de fichiers sur, 75 capacité de stockage, 39 éjection, 72 emplacement du lecteur, 11 enregistrement vidéo, 67 initialisation, 66 E eau, compatibilité de la sonde, 135 écran de saisie de texte, 60 écran des vignettes, 71 écran fractionné, 50 écriture de fichiers. Voir communications avec un PC effet négatif (Inverse +), 56 éjection des périphériques de stockage, 30, 72 enregistrement. Voir fichiers vidéo enrouleur de stockage. Voir entonnoir entonnoir à propos de, 12, 13 insertion et retrait de la gaine, 26, 30 retrait et nettoyage, 115 entrée et sortie S-vidéo, 10 entretien, 113 123 équipement sous tension, 21, 23 essence, compatibilité de la sonde, 135 étalonnage étalon de vérification des mesures, 110 objectifs de mesure, 41 F fichiers audio, 38, 39, 77 Fichiers FMV (full-motion video), 39 Fichiers PDF, consultation, 76 fichiers vidéo gestion, 71 84 sélection de la qualité, 39, 67 utilisation, 65 70 Fichiers.WAV. Voir fichiers audio figer une image, 48 filtre à poussière, 27, 114 filtre. Voir filtre à poussière Firefox. Voir navigateur flèches. Voir annotations Fonction de rangement, 30, 47 formation, 1 formats, image, 38 formats de sauvegarde des images, 38 fusibles Voir aussi alimentation caractéristiques techniques, 129 vérification et remplacement, 118 119 G gaine Voir aussi sonde à propos de, 9 entretien, 114 guidage, 47 insérer et retirer de l'entonnoir, 26, 30 gaines rigides, 31, 47 garantie, 137 gestion des fichiers, 71 84 Voir aussi dossiers d'enregistrement H haut-parleurs, 10, 11 huile, compatibilité de la sonde, 135 humidité, relative, 129 humidité relative, 129
Guide d utilisation Index 153 I images (fixes) capture, 45 64 consultation dans d'autres applications, 85 dépannage, 125 gestion, 71 84 sélection du format et de la qualité, 38 images normales (autres que mesures), 63 importation de fichiers. Voir communications avec un PC indice de précision, 41, 88 informations et contacts, iii initialisation. Voir DVD installation. Voir installer installer logiciel, 37 43 matériel, 25 31 Inverse +, 56 inversion d'une image, 57 J joystick à propos de, 8 diriger la visée de la caméra, 47 navigation dans les menus, 15 panoramique d'une image zoomée, 42, 48 pour naviguer sur le bureau, 76 JPEG. Voir images (fixes) K kérosène, compatibilité de la sonde, 135 L lampe allumer/éteindre, 27 à propos de, 2, 13 dépannage, 126 remplacement, 116 langues, 42 lecteur de sauvegarde pour les enregistrements vidéo, 67 lecteur interne (carte mémoire) à propos de, 12 capacité de stockage, 38, 39 remplacement, 123 vérification de la mémoire disponible, 42 lecture de fichiers. Voir communications avec un PC lecture d'une vidéo, 70 lecture vidéo en transit, 5, 43, 78, 84 liquides, compatibilité de la sonde, 135 logiciel, mise à jour, 42, 142 logiciel de traitement d image (option), 4 logiciel réseau (en option), 5 logiciel. Voir installer M mallette, rangement du système, 14 mallette de rangement, 14 mallette de rangement du système, 14 manipulateur composants, 7, 8 contrôle et nettoyage, 115 utilisation avec le support, 26, 27, 30 matériel. Voir installer mémoire, interne. Voir lecteur interne. Menu Directed Inspection À propos de, 6 menu File Manager (gestion de fichiers), 142 Menu Freeze Frame (figer la vue), 140 Menu Live (en direct), 139 menus arborescence des menus, 139 144 navigation (exemple), 15 Menu Save (sauvegarde), 144 menu Setup (configuration), 142 menu Split Screen (écran fractionné), 140 Menu Video Record (enregistrement vidéo), 143 Menu Video Recording Options (options d'enregistrement vidéo), 143 mesure des caractéristiques et des défauts à propos de, 85 88 dépannage, 111 fichiers de mesures, 63 64, 71 Mesures 3D, 89 mesures 3D, 86, 93 mesures comparatives, 86, 108 109 mesures ombroscopiques, 86, 102 107 mesures stéréoscopiques, 86, 94 101 objectifs de mesure, 87, 110, 146, 147 sur un ordinateur, 32 paramètres de mesure, 41 Mesures 3D, 89 mesures comparatives. Voir mesure des caractéristiques et des défauts mesures de cercle de contrôle, 107 mesures de distance (longueur), 92, 100, 106 mesures de ligne brisée (longueur), 93, 101, 107 mesures de longueur (distance), 92, 100, 106 mesures de profil, 93 mesures de profondeur, 92, 100, 106 mesures de surface, 93 mesures d'une aire, 101, 107 mesures d'un point à une droite, 100, 106 mesures obliques, 106 mesures point à ligne, 92
154 Index GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe microphone allumer/éteindre, 37 emplacement, 7 externe, 10, 11 Mise à jour de fonctionnalité, 42, 142 mise à jour du logiciel ou des fonctionnalités, 42, 142 mise en pause d'une vidéo en cours de lecture, 70 pendant l'enregistrement, 68 N navigateur, 5, 76, 77 navigation dans les menus, 15 nettoyage et contrôle, 113 115 nom de l'unité (appareil), 43 nommer et renommer Voir aussi bureau dossiers, 73 images, 64 vidéos, 67, 69 noms de fichiers, par défaut, 64, 69 Voir aussi nommer et renommer numéros de téléphone, iii O objectifs, 9 contrôle et nettoyage, 113 retrait et installation, 26, 29, 30 types, 145 objectifs. Voir objectifs ombilical du manipulateur à propos de, 7, 13 déroulage et enroulage, 26, 31 ombilical. Voir câble du manipulateur outils, canal d'outillage, 148 P panoramique d'une image zoomée, 42, 48 paramètre d'affichage 4x3, 42 paramètre d'affichage plein écran, 42 paramètre d'affichage sans mise à l'échelle, 42 paramètre NTSC, 42 paramètre PAL, 42 paramètres de date et d'heure, 42, 127 paramètres de qualité images JPEG, 38 vidéos, 39, 67 paramètres d'heure et de date, 42, 127 paramètres du système, 42 partage de fichiers. Voir communications avec un PC périphériques, connecteurs, 10 périphériques de stockage amovibles capacités de stockage, 38, 39 Considérations concernant les emplacements de carte PC lors d'un enregistrement vidéo, 67 lecteurs, 10 utilisation, 72 périphériques de stockage compatibles USB. Voir périphériques de stockage amovibles périphériques de stockage. Voir périphériques de stockage amovibles périphériques externes, connecteurs, 10 pilotage de la sonde, 47 pinces de préhension, 47 poses longues, 55 procédure de stockage, 30 31 profondeur de champ, 145 Proview. Voir Inverse + Q Qualité MPEG, 39, 67 QuickChange. Voir sonde R raccordement à la terre, 21 23 rallonges électriques, 21 rappel de fichiers images, 49, 73, 141 vidéos, 70, 73, 141 recyclage, 149 réduction du «bruit», 4, 52 réduction du bruit («adaptive noise reduction», ANR), 4, 52 renommer. Voir nommer et renommer réparations, iii résolution des problèmes. Voir dépannage. rétablir la liaison avec un réseau, 43 retour rapide de vidéos, 70 S sauvegarde d'images (fixes), 63 64 sécurité certifications, 133 raccordement à la terre, 21 23 ShadowProbe. Voir mesure des caractéristiques et des défauts Site Web de GE Inspection Technologies, iii sonde Voir aussi gaine à propos de, 2, 9 contrôle et nettoyage, 114 retrait et installation, 28 son. Voir audio ou contrôle du volume
Guide d utilisation Index 155 sortie audio connecteur, 10, 11 paramètres, 37 Sortie VGA, 11 souris, USB, 10 StereoProbe. Voir mesure des caractéristiques et des défauts suppression de dossiers, 73 suppression de fichiers, 74 T tâches fréquentes, 3 taille d'affichage, 42 Taille de l'affichage LCD, 42 tailles de fichiers, typiques, 38, 39 télécommande (manuelle), 2, 8 température, fonctionnement et stockage, 129 température de fonctionnement, 129 température en stockage, 129 tip map, 42 touches. Voir boutons, commande transfert de fichiers. Voir communications avec un PC transit, lecture vidéo en, 5, 43, 78, 84 U unité (appareil), nom, 43 unités, mesure, 41 utilisation d'un logo, 40 V valeurs par défaut noms de fichiers, 64, 69 paramètres de balance des blancs, 117 ventilation, 25, 31 virtuel, clavier, 76 Voir aussi écran de saisie de texte vue en nuage de points, 90 Vue unique, 97 Z zoom, 42, 56
156 Index GE Inspection Technologies XLG3 Système VideoProbe