C 1 ET50. Mode d'emploi. Pour les Professionnels...Depuis FRANÇAIS TENSION C.A./C.C. JUSQU'À 600 V

Documents pareils
NOTICE D UTILISATION

Service correctionnel du Canada Direction des services techniques Systèmes électroniques NORMES EN ÉLECTRONIQUE

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Références pour la commande

Milliamp Process Clamp Meter

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES


Fiche technique : Vérifiez la connectivité du réseau en moins de 10 secondes

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Équipement d'entraînement cardiovasculaire commercial

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Lampes à DEL EcoShine II Plus

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation

Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

08/07/2015

Spécifications d installation Précision des mesures

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

KeContact P20-U Manuel

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

UP 588/13 5WG AB13

Nest Learning Thermostat Guide d installation

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Décharge électrostatique

SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ

ACADÉMIE D ORLÉANS-TOURS NOTE D INFORMATION n 25

ELECTRICITE. Introduction

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO

PC industriels sans écran VersaView pour environnements difficiles

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Gestion de tablettes Baie pour 16

Caractéristiques techniques

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Pinces multimètres Fluke Une solution pour chaque besoin

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545

Smart-UPS RT. 3000/5000/6000 VA V ca Onduleur monté en tour ou en baie (3U)

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

Sonde de surveillance environnementale gamma

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

RELEVÉ DES RÉVISIONS

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Indicateur de position PI-D2100 Guide de l utilisateur

SPECIMEN CONTRAT DE CONTRÔLE ANNUEL. POUR POMPES À CHALEUR AIR / EAU, eau / EAU OU EAU glycolée / eau. Un fabricant à votre service

Les dangers de l électricité

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

CHAPITRE IX. Modèle de Thévenin & modèle de Norton. Les exercices EXERCICE N 1 R 1 R 2

TP - Alarme de voiture / Approche fonctionnelle

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

NOTICE DE MISE EN SERVICE

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Profits et rendements maximum.

POLITIQUE ET LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE TRACABILITE DES RESULTATS DE MESURE

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

SERIES WIRED MICROPHONE PG ALT A TM PGA27 USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur Shure Incorporated 27A27347 (Rev. 3)

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Manuel d utilisation du modèle

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Système de management H.A.C.C.P.

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

CONSTITUTION DU TABLEAU DE REPARTITION

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Tirer le meilleur parti de votre système solaire

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Rosemount 333 HART Tri-Loop

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Manuel de l utilisateur

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Assurer un haut niveau de soin grâce à la disponibilité de l énergie électrique

epowerswitch 4M+ Fiche technique

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

MANUEL D INSTRUCTION

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

VÉRIFICATION DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INCENDIE

Transcription:

Mode d'emploi ET50 FRANÇAIS TENSION C.A./C.C. JUSQU'À 600 V POLARITÉ C.C. POSITIVE ET NÉGATIVE INDICATEUR LUMINEUX ET GÉNÉRATEUR DE VIBRATIONS COTE DE SÉCURITÉ CAT IV 600 V CONCEPTION ÉLECTRONIQUE MODERNE C 1 www.kleintools.com Pour les Professionnels...Depuis 1857

FRANÇAIS ET50 Mode d Emploi SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES L appareil Klein Tools ET50 est un testeur électrique à semi-conducteurs. Il mesure les tensions c.a./c.c. jusqu à 600 V. Indicateurs de niveau de tension : 120, 220, 480, 600 Indicateurs de type de tension : c.c. positive, c.c. négative, c.a. Fréquence c.a. : 45Hz à 66Hz Tension maximum à la terre : 600 V eff. Tension maximum mesurable : 600 V eff. (affi chée par des DEL) Impédance d'entrée : 15kΩ ors de la connexion, jusqu à 150kΩ en régime permanent Cycle de service d utilisation (au-dessus de 220 V) : 1 minute en marche, 5 minutes à l arrêt Précision : de 70 % à 100 % de la tension indiquée Type de piles : 3 x AAA Altitude de service : 2000 mètres Humidité relative : 0 C à 30 C (32 F à 86 F) 90 % 30 C à 40 C (86 F à 104 F) 75 % 40 C à 55 C (104 F à 131 F) 45 % Température de service : 0 C à 55 C (32 F à 131 F) Température de stockage : 0 C à 55 C (32 F à 131 F) Dimensions : 7,375 po x 2,375 po x 1,25 po Poids : 8,5 oz Sécurité : CSA C22.2-1010.1, IEC 61010-1, Degré de pollution II Qualification de cat. : CAT IV 600V, CAT III 1000V AVERTISSEMENTS Pour assurer un fonctionnement et un service sans danger du testeur, suivez les instructions ci-après. Le non-respect des ces avertissements risquerait de causer des blessures graves ou même la mort. Avant chaque emploi, vérifi ez le fonctionnement de l appareil de mesure en mesurant une tension ou un courant connu. N utilisez jamais cet appareil de mesure sur un circuit dont la tension dépasse la qualifi cation de catégorie de cet appareil de mesure. N utilisez pas cet appareil de mesure pendant un orage électrique ou par temps humide. N utilisez pas l appareil de mesure ou les fi ls d essai s ils semblent être endommagés. Assurez-vous que les fi ls de connexion de l appareil de mesure sont bien à leur place, et gardez les doigts à distance des contacts de la sonde en métal lorsque vous effectuez des mesures. N ouvrez pas l appareil de mesure pour remplacer des piles pendant que les sondes sont toujours connectées à une source de tension. Prenez des précautions lorsque vous travaillez avec des tensions de plus de 60 V c.c., ou des courants supérieurs à 25 V c.a. eff. De telles tensions présentent un risque de choc électrique. Respectez toujours les dispositions des codes de sécurité national et local. Utilisez des équipements de protection individuelle pour éviter tout risque de choc électrique ou de blessure causée par une explosion électrique lorsque des conducteurs sous tension dangereux sont exposés.

+ Tension c.c. positive SYMBOLES Avertissement ou Mise en garde Tension c.c. négative Niveaux dangereux ~ Tension c.a. Classe II, double isolation Terre Certifi cation ETL C 1 Ce produit a été testé conformément aux stipulations de la norme CAN/CSA-C22.2 N 61010-1, deuxième édition, y compris l Amendement 1, ou une version ultérieure de la même norme incorporant le même niveau de stipulations en ce qui concerne les tests. CAT III Conçu pour assurer une protection contre les courants transitoires lors de mesures à l intérieur dans des installations branchées directement sur la source primaire. Les exemples comprennent des panneaux de distribution et des systèmes d éclairage dans de grands bâtiments. CAT IV Conçu pour assurer une protection contre les courants transitoires lors de mesures à l extérieur effectuées sur la source de tension d alimentation primaire. Les exemples comprennent les connexions aériennes ou souterraines au réseau électrique ainsi que le compteur électrique. Indicateurs Précision DÉTAILS DES FONCTIONS Voyants Les DEL allument les voyants numériques de niveau de tension, ainsi que les voyants c.c. +, c.c. - ou les deux voyants c.a. La détection de la tension fonctionne même si les piles ne sont pas installées. Vibrations L instrument vibrera en présence de mesures de tension qui activent la DEL de 120 V. La fonction de vibrations n'est activée que si les piles sont installées. La précision des voyants est de 70 % à 100 % de la tension affi chée pour tenir compte des variations normales de la tension d alimentation. Les DEL d indication du type de tension (c.c., c.a.) s allument à environ 12 V. Tensions fantômes La résistance d entrée approximative de 15kΩ réduira le risque de lectures erronées causées par des tensions fantômes sur des lignes hors tension. Espacement des conducteurs Les porte-conducteurs moulés au dos de l appareil ET50 sont espacés correctement pour tester des prises de courant inviolables.

5 Mesure des tensions NOTICE D'UTILISATION Le temps passé en fonctionnement à des tensions de plus de 220 V doit être inférieur à 60 secondes, avec une durée de refroidissement d au moins cinq minutes. L appareil de mesure se mettra automatiquement en marche lorsque la tension sera appliquée. 600 480 220 120 120 Mesure de la tension c.a.

FRANÇAIS Test du disjoncteur de fuite à la terre Consultez le mode d emploi de la prise de courant protégée par un disjoncteur de fuite à la terre pour de plus amples informations. Contactez toujours un électricien professionnel pour résoudre les problèmes de câblage. Actionnez le bouton-poussoir sur la prise de courant protégée par un disjoncteur de fuite à la terre. Si le circuit du disjoncteur de fuite à la terre ne se déclenche pas, cela signifi e que la prise de courant ne fonctionne pas correctement. Pour tester la fonctionnalité d une prise de courant protégée par un disjoncteur de fuite à la terre, appliquez les conducteurs à la borne d arrivée de courant et à la borne de fuite à la terre pendant sept secondes. Si la prise de courant protégée par un disjoncteur de fuite à la terre est câblée correctement, l alimentation électrique du circuit sera interrompue et l appareil ET50 cessera d indiquer une tension. Si la prise de courant protégée par un disjoncteur de fuite à la terre n est pas câblée correctement, l alimentation électrique du circuit se poursuivra et l appareil ET50 continuera à indiquer une tension. Contactez un électricien professionnel en cas de problème. Remplacement des piles Il n est pas nécessaire que des piles soient installés pour produire une indication visuelle de la tension. 1. Retirez les fils de test de la source de tension. 2. Dévissez le cache du compartiment des piles et remplacez les trois piles AAA.

GARANTIE Ce produit est garanti sans défauts de matériau ou de fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date de l achat. Pendant cette période de garantie, à son choix, Klein réparera ou remplacera tout produit qui ne serait pas conforme à cette garantie dans des conditions normales d utilisation et de service, ou en remboursera le prix d achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui surviennent pendant l expédition ou les défaillances qui résultent d une altération, d une falsification, d un accident, d une utilisation non conforme ou abusive, de négligence ou d une maintenance incorrecte. Les piles et les dommages résultant de piles défectueuses ne sont pas couverts par la garantie. Un reçu d achat ou un autre justificatif indiquant la date de l achat initial sera exigé avant que des réparations ne soient effectuées dans le cadre de la garantie. Toutes garanties implicites, y compris, entre autres, les garanties implicites de qualité marchande et d adéquation à un but particulier, sont limitées à la garantie expresse. Klein Tools n assumera aucune responsabilité au titre de la perte d utilisation de l instrument ou pour d autres dommages, frais ou pertes économiques secondaires ou accessoires, ou en cas de réclamation ou de réclamations pour de tels dommages, frais ou pertes économiques. Étant donné que les lois de certains États, de certaines provinces ou de certains pays varient, les limitations ou exclusions ci-dessus ne s appliquent peut-être pas à vous. Cette garantie vous confère des droits particuliers, et vous pouvez aussi avoir d autres droits qui varient selon l État ou la province où vous résidez. Si votre produit Klein nécessite des réparations ou pour connaître la façon de faire valoir vos droits en vertu des termes de la présente garantie, veuillez contacter Klein Tools au 1-800-553-4676. NETTOYAGE Nettoyez l'instrument en utilisant un tissu humide. N utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage abrasifs. RANGEMENT Retirez les piles lorsque l'instrument ne va pas être utilisé pendant une période prolongée. N'exposez pas à une température ou une humidité élevée. À la suite d'une période de rangement dans des conditions extrêmes dépassant les limites mentionnées dans la section consacrée aux spécifi cations, laissez l'instrument retourner dans des conditions de mesure normales avant de vous en servir à nouveau. MISE AU REBUT/RECYCLAGE Mise en garde: Ce symbole indique que l'équipement et ses accessoires doivent faire l'objet d'une élimination distincte et d'une mise au rebut conforme aux règlements. SERVICE À LA CLIENTÈLE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 Rev. 08/10 www.kleintools.com 139647