MANUEL TECHNIQUE CE700A - 1 -

Documents pareils
direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Notice d utilisation

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

COMPOSANTS DE LA MACHINE

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

Description. Consignes de sécurité

PRECAUTIONS IMPORTANTES

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

2 Trucs et Astuces 2

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

NOTICE D INSTALLATION

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

NOTICE D UTILISATION

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

AUTOPORTE III Notice de pose

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Entretien domestique

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Manuel d assistance. «Incanto RONDO»

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

Le plaisir du petitdéjeuner. 28 ~

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11

MANUEL D'UTILISATION

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Manuel d utilisation du modèle

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

M100, M102, MT100, MT100v

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.


Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Système de surveillance vidéo

Manuel d installation et d utilisation

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Manuel d installation et d utilisation

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

fr pour l emploi à πƒπ π πø Ã TM TM π TMÀ

MC1-F

Atelier B : Maintivannes

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Plateformes de travail élévatrices et portatives

MANUEL D UTILISATION

LASER MOVEMENT LM 21 CONTROLEUR LASER GUIDE D UTILISATION LASER MOVEMENT 1

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

MANUEL DE REPARATION ESPRESSERIA AUTOMATIQUE KRUPS INDICE F : ROWENTA INDICE A : SEB INDICE A : SOMMAIRE

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Centrale d alarme DA996

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

MANUEL. batterie. Maintenez le bouton MODE enfoncé pour combiner le programme et les options de charge.

2 ) Appareillage :L'appareil utilisé est un banc d'essai portatif CEV dont la photo et le schéma de principe indiqués ci-dessous ( figures 1 et 2 )

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

APS 2. Système de poudrage Automatique

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Instructions d'utilisation

MODÈLE C Électronique

Recopieur de position Type 4748

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

oq'q" PROTOCOLE D'ACCORD CONTRATS D'ENTRETIEN

Transcription:

MANUEL TECHNIQUE CE700A - 1 -

Manuel technique Riviera & Bar CE700A 1. INTRODUCTION 3 2. SECURITE 4 3. RESERVOIR 5 4. COMPOSANTS ELECTRONIQUE 6 4.1 Schéma de câblage 7 4.2 Spécifications générales 8 4.3 Programmation 9 5. REMPLACEMENT CARTE ELECTRONIQUE 13 5.1 Test haute tension 14 6. DIAGNOSTIQUE DE PANNE 16 6.1 Diagnostique concernant le café 17 6.2 Diagnostique concernant l eau 24 6.3 Diagnostique concernant l électronique 26 6.4 Composants mécaniques 28 6.5 Diagnostique concernant le cycle machine 28 7. SCHEMA HYDRAULIQUE 29 8. INTERVENTION MECANIQUE 30 8.1 Remplacement infuseur 30 8.2 Remplacement platine technique 31 8.3 Chaudière et soupape 31 8.4 Remplacement broyeur 32 8.5 Remplacement pompe 33 8.6 Moteur entraînement 34-2 -

1. INTRODINFUSEURTION Ce manuel décrit l expresso CE700A Riviera et Bar. Il contient une description de l électronique et de la programmation du soft. Ce manuel est le document de référence pour les personnes devant intervenir pour la maintenance ou la réparation de ce produit. Pour plus d informations sur la mise en service et l utilisation veuillez consulter la notice d utilisation. Le chapitre2 décrit les instructions de sécurité. Le chapitre 3 détaille les réservoirs. Le chapitre 4 détaille les cartes des circuits imprimés. Le chapitre 5 détaille comment remplacer les circuits imprimés Le chapitre 6 contient un résumé des codes de défauts et messages d erreur Le chapitre 7 détaille le circuit hydraulique Le chapitre 8 liste les interventions mécaniques - 3 -

2. SECURITE Le produit répond aux normes du marquage CE Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel technique. Signifie : Attention risque de dégradation de la machine Signifie : Attention, risque de blessure Signifie : Information importante Si vous intervenez sur un composant électronique de la machine, vous devez observer les instructions de sécurités ci dessous. Ni le fabriquant ni le distributeur ne pourra être tenu responsable en cas d accident consécutif au non respect de ces règles de sécurité. Note : Toujours débrancher la machine lors d une intervention Attention : Les composants électroniques de cette machine sont sensibles à l électricité statique. Pour cette raison le technicien doit toujours porter un bracelet de mise à la masse lors des interventions. Ne pas utiliser trop d eau pour le nettoyage de l appareil. Vérifier la tension du secteur lors de la mise en service. Note Les cartes électroniques doivent toujours être emballées dans un sachet antistatique lors du transport. Aucune modification du produit ne peut être réalisée sans l accord écrit. - 4 -

3. RESERVOIR Bac à grains La capacité du bac à grain est de 270gr de café en grains. Le café moulu peut être utilisé en introduisant directement en soulevant le petit couvercle. Réservoir d eau La capacité du réservoir d eau est de 1,5 litres. - 5 -

4. COMPOSANT ELECTRONIQUE Ce chapitre décrit les composants électroniques. Les composants électroniques sont au nombre de 2 circuits. 1. La platine de puissance (power board), sous la platine technique. 2. La platine d affichage (display board), derrière le panneau de commande. Platine de puissance Platine d affichage - 6 -

4.1 Schéma de câblage Schéma de câblage CE700A Riviera et Bar - 7 -

4.2 Caractéristiques générales Alimentation électrique : Tension Fréquence Puissance Pression Température d utilisation Température de stockage 230V 50Hz 1150W 15 bars maximum + 10 à + 60 C - 10 à + 50 C Composant Chaudière Pompe Unité centrale Spécification 230V 1050 W Thermobloc, température standard 90 C Fusible thermique 157 C 230V Pression maximum 15 bars Pompe électromagnétique Position horizontale Capacité de mouture de 6 à 16 gr Facilement extractible Pièce sensible ; joints et ressorts Durée de vie 5 ans à 1400 cafés par an - 8 -

4.3 Programmation Différents paramètres peuvent être programmés ou relevés. Le tableau ci dessous liste les options et la méthode pour lire ou modifier les valeurs. Schéma des boutons et voyants Programme Dureté de l eau Valeur d usine Démarrage programme de nettoyage Démarrage programme de détartrage Procédure Presser A brièvement et ajuster en appuyant sur E Presser A pour confirmer Presser A pendant 10 secondes au minimum Presser A+B simultanément Presser A+C simultanément - 9 -

Programme Calibrage du broyeur Procédure Eteindre la machine Presser et maintenir simultanément C+D Allumer la machine en pressant pendant 5 secondes le bouton 0/I Les voyants indiquent le calibrage du broyeur (voir tableau ci-dessous) Exemple : si +2 est indiqué sur le broyeur le calibrage devra être de 120% (+2) Presser les boutons E (+) ou F (-) pour ajuster la valeur Confirmer en pressant le bouton A Valeur de calibrage (+2) Tableau des valeurs de calibrage du broyeur - 10 -

Programme Réglage de la température Procédure Eteindre la machine Presser et maintenir le bouton D Allumer la machine en appuyant sur le bouton 0/I pendant 5 secondes Les voyants indiquent le tarage de température Utiliser les boutons E (+) ou F (-) pour ajuster les valeurs Confirmer en pressant le bouton A Valeur de température donnée par les voyants E1 à E5 Programme Compteur de café Procédure Eteindre la machine Presser et maintenir les boutons B+D Allumer la machine en appuyant sur le bouton 0/I pendant 5 secondes Le voyant B1 est éclairé et les voyants E1 à E5 clignotent Les voyants E1 à E5 permettent de lire, de gauche à droite, le nombre de cafés. Compter le nombre de flash pour déterminer les valeurs. Par exemple : E1 flashe 2 fois, E2 flashe 3 fois, E3 flashe 8 fois, E4 1 fois et E5 9 fois. Cela signifie 23819 cafés - 11 -

Lecture des compteurs Volume d eau Nombre de cycles de nettoyage Nombre de cycle de détartrage Procédure de lecture Le compteur suivi peut être lu en pressant le bouton B. Le voyant D1 est éclairé. Ou presser le bouton A pour arrêter la lecture Les voyants E1 à E5 permettent de lire, de gauche à droite, le volume d eau utilisé. Compter le nombre de flash pour déterminer les valeurs. Par exemple : E1 flashe 2 fois, E2 flashe 3 fois, E3 flashe 8 fois, E4 1 fois et E5 9 fois. Cela signifie 23819 litres d eau Le voyant A1 s allume après avoir pressé le bouton B Les voyants E1 à E5 permettent de lire, de gauche à droite, le nombre de cycle de nettoyage. Compter le nombre de flash pour déterminer les valeurs. Par exemple : E1 flashe 0 fois, E2 flashe 0 fois, E3 flashe 8 fois, E4 1 fois et E5 9 fois. Cela signifie 00819 cycles de nettoyage Le voyant A2 s allume après avoir pressé le bouton B Les voyants E1 à E5 permettent de lire, de gauche à droite, le nombre de cycle de détartrage. Compter le nombre de flash pour déterminer les valeurs. Par exemple : E1 flashe 0 fois, E2 flashe 0 fois, E3 flashe 1 fois, E4 4 fois et E5 2 fois. Cela signifie 00142 cycles de détartrage La sortie du programme se fait en appuyant sur le bouton A - 12 -

5. REMPLACEMENT D UNE CARTE ELECTRONIQUE Les points ci dessous doivent être respectés lors du remplacement d une platine électronique. Attention : Débrancher la machine de l alimentation électrique Danger : Les composants électroniques de cette machine sont sensibles à l électricité statique. De ce fait, la personne intervenant doit être reliée à la terre, par un bracelet antistatique. Attention Le circuit imprimé doit toujours être conservé dans son emballage antistatique. Bracelet antistatique - 13 -

5.1 Test haute tension Après réparation, la machine peut être soumise aux tests de haute tension, de masse et d isolement. Si vous avez modifié ou réparé un composant électronique de la machine, vous devez suite les instruction de contrôle. Le fabriquant ne peut pas être tenu responsable en cas d accident ou de panne en cas de non respect de ces instructions. Lors de la réalisation des tests, veuillez respecter les procédures relatives au test de chaque composant. La mise à la masse peut être contrôlée sur les points indiqués ci dessous. Chaudière Moteur principal Test sur la chaudière Test sur le moteur principal - 14 -

Le test d isolation peut être réalisé sur le broyeur Test sur le broyeur - 15 -

6. INDICATEUR DE DEFAUT Les incidents qui peuvent survenir peuvent être regroupés en différents thèmes, selon des chapitres suivants. 1. Café 2. Eau 3. Electronique 4. Mécanique 5. Utilisation Les indications sont données par la lecture des voyants du clavier. Fonctions du clavier Les exemples suivants sont traités en utilisant les tableaux d aide au dépannage. - 16 -

6.1 Défaut relatif au CAFE Dans l exemple suivant, concernant un problème avec le café, il est possible d arriver à la solution en suivant les étapes indiquées ci dessous. l incident. En suivant le tableau étape par étape, cela permet de trouver l origine de >------------------------------ ---------------------- ----------< ----------------- >------------------------------ -------------------- Chemin des questions Il est possible que pour différentes questions d obtenir une même réponse. CAFE TROP CLAIR/CAFE TROP PETIT Y a t il des grains de café dans le bac à grains? Y a t il suffisamment d eau? Sélectionner un type de café et vérifier le résultat Modifier la finesse de la mouture Sélectionner un type de café et vérifier le résultat Une petite pierre peut bloquer le broyeur. Si le café reste trop léger, Remplacer les meules si nécessaires Si non, remplir le bac à grains Si non, remplir le réservoir d eau Si le café n a pas un goût correct, le broyeur est mal taré Faire le réglage uniquement lorsque le broyeur fonctionne. Si le café est toujours trop léger, vérifier qu il n y a pas de blocage. Vider les grains de café du bac à grains et vérifier les meules du broyeur. Les meules sont probablement usées. Démonter la machine et remplacer le broyeur selon la procédure - 17 -

Broyeur et meule Remplacement du broyeur N Démontage 1 Retirer le bac à grain, le bac à marc, le bac à eau, le bac de récupération et l unité centrale. 2 Retirer le bouton de réglage de la finesse de mouture 3 Retirer le clavier, les ouvertures en dessous permet de le faire. 4 Retirer le câble de l afficheur. 5 Retirer le switch de la porte (utiliser un tournevis) 6 Retirer le bouton du robinet vapeur et la buse. 7 Retirer le fond de l appareil. 8 Déclipser es verrous en utilisant les outils 9 Retirer le capot supérieur en le levant 10 Retirer le support du broyeur 11 Dévisser le broyeur pour le remplacer - 18 -

Démontage du support du broyeur LA GALETTE DE MARC EST TROP HUMIDE Le filtre de l unité centrale est peut être bouché La pompe ne fonctionne pas correctement. Si la pompe ne fonctionne pas correctement la faire vérifier. Si le joint de l infuseur est cassé Vérifier la pompe Eteindre la machine t retirer le bac à marc. Ouvrir la porte de l unité centrale et relever le verrou rouge de droite, baisser le bouton rouge de l infuseur en appuyant en même temps sur le bouton rouge de gauche et tirer l infuseur pour la sortir. Faire glisser le piston de l infuseur jusqu'à dégager le filtre et le rincer. Le remettre en place. Lorsqu un type de café est sélectionné on doit entendre la pompe monter en pression. Faire remplacer le joint pas un joint à lèvre. Voir info technique. Vérifier l infuseur Pompe (droite) infuseur (gauche) - 19 -

Remplacer joint de l infuseur Si l infuseur est impossible à débloquer, la remplacer Joint de l infuseur LE CAFE NE COULE PAS, TOUT TOMBE DANS LE BAC A MARC Le joint de l infuseur est cassé Avant que l infuseur ai terminé son cycle celle ci bloque. Démonter l infuseur. Lorsque le cycle est terminé, il est possible Remplacer le joint de lancer un nouveau cycle Vérifier l état de l infuseur LE CAFE EST FROID, LA TEMPERATURE EST INCORRECTE Ce réglage est modifiable, changer la Cela peut arriver à la première utilisation de température et faire un nouvel essai la machine suite à un reste d eau dans les tuyaux. Rincer l appareil et refaire un café. Chauffer les tasses Mettre les tasses sur le chauffe tasse, ou chauffer la tasse à l eau chaude. Tâter le chauffe tasse pour vérifier la Si la plaque est froide, soit le thermo fusible température ou la sonde est en panne. La sonde de température est en panne La remplacer Vérifier la continuité du thermo fusible Le remplacer - 20 -

LE CAFE N A PAS BON GOUT Chaudière avec thermo fusible et sonde de température Ajuster la finesse de la mouture Les grains sont trop vieux L eau est trop vieille Le filtre de l infuseur est bouché Modifier le réglage uniquement lorsque le broyeur fonctionne. Vider et remplir le bac à grains avec du café frais, faire 2 ou 3 cafés puis vérifier la qualité Vider et nettoyer le bac à eau, le remplir d eau fraîche et faire un essai Eteindre la machine et retirer le bac à marc. Ouvrir la porte de l unité centrale et relever le verrou rouge de droite, baisser le bouton rouge de l infuseur en appuyant en même temps sur le bouton rouge de gauche et tirer l infuseur pour la sortir. Faire glisser le piston de l infuseur jusqu'à dégager le filtre et le rincer. Le remettre en place. LE CAFE EST BRULE La température est trop élevée, changer le réglage et faire un essai La température est mal détectée Si le café reste brûlé, voir point suivant Vérifier que la sonde soit bien en place ou la remplacer - 21 -

LE CAFE EST TROP SERRE Ajuster la finesse de la mouture Régler la quantité de mouture à partir du clavier Réglage à faire lorsque le broyeur tourne Si le réglage n est pas possible, le potentiomètre de la carte d afficheur est HS remplacer la carte IL Y A ASSEZ DE GRAINS DE CAFE MAIS PAS ASSEZ DE CAFE MOULU Ajuster la finesse de la mouture Vérifier la non présence de pierre avec les grains de café Les meules du broyeur sont usées Vérifier l état du broyeur Réglage à faire lorsque le broyeur tourne Vider le bac à grains et vérifier les meules du broyeur Remplacer le broyeur si nécessaire Broyeur L INFUSEUR NE PEUT PAS ETRE RETIRE L infuseur est bloqué L origine peut être un moteur défectueux Le cycle n est pas terminé Le moteur doit être tourné manuellement pour amener l appareil en fin de cycle pour sortir l infuseur Vérifier le bon fonctionnement des switches de sécurité - 22 -

LA MACHINE SE COUPE, LE CAFE EST MOULU TROP GROS ET L INFUSEUR BLOQUE L infuseur est bloqué L origine peut être une meule pas en place Le cycle n est pas terminé Le moteur doit être tourné manuellement pour amener l appareil en fin de cycle pour sortir l infuseur Retirer le bac à grains et vérifier la position de la meule LE BAC A GRAINS N EST PAS REGLABLE Des grains de café sont tombés à coté du broyeur Retirer tout le café et refaire les essais L INFUSEUR NE PEUT PAS ËTRE REMIS EN PLACE L infuseur n est pas en position initiale Mettre l infuseur en position initiale en alignant le guide rouge avec le bâti de l infuseur Le guide rouge est aligné avec le bâti L UNITE FAIT UN BRUIT ANORMAL EN FONCTIONNANT Le moteur principal est en défaut Vérifier le moteur principal Il y a trop de café moulu dans la machine La courroie peut se casser si le détecteur est défectueux Retirer et nettoyer l infuseur et mettre la machine en position initiale et remettre l infuseur - 23 -

6.2 Défaut relatif à l EAU Dans l exemple suivant, concernant un problème avec l eau, il est possible d arriver à la solution en suivant les étapes indiquées ci dessous. l incident. En suivant le tableau étape par étape, cela permet de trouver l origine de >------------------------------ ---------------------- ----------< ----------------- >------------------------------ -------------------- Chemin des questions Il est possible que pour différentes questions d obtenir une même réponse. LE DEBIT D EAU N EST PAS CORRECT OU NE PEUT PAS ETRE REGLE Le circuit d eau est bouché Le débitmètre ou la carte de contrôle est défectueux Suivre la procédure décrite dans le manuel d utilisation Débitmètre PAS DE SORTIE D EAU Y a t il suffisamment d eau La soupape du recevoir et bloqué Le réservoir n est pas bien positionné Remplir le réservoir Vider le réservoir et actionner la soupape Pousser le réservoir à fond. Vérifier qu il n y a pas obstacle - 24 -

La pompe doit démarrer lors qu un café est demandé Vérifier la soupape du réservoir Si la pompe ne démarre pas cela peut indiquer une pompe défectueuse Vérifier la pompe Si le réservoir est complètement vidé lors de la réalisation d un café, de l eau peut s introduire dans le circuit d eau. Dans ce cas, après avoir rempli le réservoir, appuyer plusieurs fois sur le bouton Marche pour refaire le café. La pompe démarrera en faisant du bruit. FUITE D EAU Soupape du réservoir (gauche) pompe (droite) Le clapet du réservoir reste ouvert Le réservoir n est pas en place Vider le réservoir et taper plusieurs fois sur le clapet. Si pas de résultat la remplacer Pousser le réservoir à fond. Vérifier qu il n y a pas obstacle BLOCAGE MACHINE SANS SORTIE D EAU Le piston de l infuseur est bloqué Morceau de calcaire dans les tuyaux ou le thermo bloc Si le détartrage ne règle pas l incident, vérifier le circuit pour rechercher un blocage Vérifier tout le circuit d eau pour trouver la particule de calcaire bloquant le circuit Eteindre la machine et retirer le bac à marc. Ouvrir la porte de l unité centrale et relever le verrou rouge de droite, baisser le bouton rouge de l infuseur en appuyant en même temps sur le bouton rouge de gauche et tirer l infuseur pour la sortir. Faire glisser le piston de l infuseur jusqu'à dégager le filtre et le rincer. Le remettre en place. Faire le programme de détartrage Vérifier l infuseur - 25 -

INFUSEUR (gauche) et vue du circuit d eau (gauche) 6.3 Défaut relatif à l électronique CLAVIER DE COMMANDE INOPERANT Utilisation de la vapeur Le clavier de commande est défectueux Vérifier les fonctions de bases de la machine La machine doit refroidir après utilisation de la vapeur. Le voyant reste à clignoter jusqu à revenir à la température pour faire un café. Faire faire les vérifications Vérifier le clavier - 26 -

LA MACHINE EST INOPERANTE En retirant le clavier on accède à la carte La machine est elle branchée? Y a t il d autres appareils branchés sur la même prise qui ne marche pas? Les voyants sont ils allumés? Vérifier les fonctions de base de l appareil Brancher la prise murale Vérifier le fusible de la ligne électrique Si non il y a probable un court circuit. Remplacer le fusible. Ouvrir la machine, vérifier les fusibles de la carte de contrôle, ou remplacer la carte. Carte de commande - 27 -

MESSAGE BAC A MARC PAS EN PLACE Le bac à marc est bien en place? Vérifier qu il n y a pas un objet bloquant le bac Vérifier le contact de trop plein Vérifier si pas oxydé Pousser le bac à fond Si du café est tombé derrière le bac, nettoyer le café. Vérifier également la bonne position des switch Remplacer le switch si besoin LORS DE LA SELECTION D UN CAFE, LE BROYEUR NE TOURNE PAS ET UNE TASSE D EAU COULE Vérifier que le bac à grains est en position café en grains Tourner le bas jusqu à atteindre la position café en grains. 6.4 Pièces et Composants Différentes pièces peuvent être remplacées par le consommateur lui même. Un réparateur sera nécessaire lorsque l opération est trop technique. Veuillez consulter les vues éclatées pour trouver les références des pièces. 6.5 Défauts concernant le fonctionnement de la machine Veuillez consulter la notice pour obtenir les informations sur le cycle normal de la machine. - 28 -

7 SCHEMA CIRCUIT D EAU Ce schéma détaille le circuit d eau 1 Réservoir d eau 2 Filtre 3 Débitmètre 4 Pompe 5 Clapet de pression 6 Thermo bloc 7 Clapet de sortie 8 Robinet vapeur 9 Infuseur 10 Sortie café - 29 -

8 TRINFUSEURS ET ASTINFUSEURES 8.1 Remplacement du l infuseur 1. Ouvrir la porte, pousser vers le haut le levier rouge de droite (1) 2. Pousser vers le fond le levier du ressort (1) et baisser le verrou de retenue (2) 3. Tirer vers l avant l infuseur pour le sortir de son logement Procéder de la façon inverse pour remettre en place l infuseur - 30 -

8.2 Remplacement de la platine technique Dévisser les 6 vis tenant la platine Débrancher les différentes prises de a carte et de la fiche de masse pour retirer la platine technique du dessus de l appareil 8.3 Thermobloc/valve de sortie Un bracelet de mise à la masse doit être porté lors du débranchement de la carte électronique. 1. Ouvrir la machine 2. Retirer le capot supérieur 3. Dévisser le ressort de fixation des thermostats (1) 4. Dévisser la cosse de masse (2) 5. Débrancher les fils de la résistance (3) Démontage des éléments électrique du thermobloc - 31 -

Décrochage du thermobloc en appuyant sur le verrou et tourner le thermobloc 6. Débrancher les tuyaux d entré et de sortie 7. Dévisser le clapet de sortie, défaire les 2 vis Procéder à l inverse pour le remontage Clapet de sortie 8.4 Remplacement du broyeur 1. Ouvrir la machine 2. Retirer le capot supérieur 3. Retirer le couvercle du broyeur - 32 -

4. Dévisser le broyeur, il est fixé par 3 vis. 5. Débrancher les fils de la carte (port du bracelet de mise à la masse obligatoire) 6. Le broyeur peut être retiré et remplacé. 8.5 Remplacement de la pompe 1. Ouvrir la machine 2. Retirer le capot supérieur 3. Débrancher les tuyaux de la pompe 4. Débrancher le tuyau sous la pompe (1) 5. Retirer la pompe de la machine (2) Tuyau de pompe - 33 -

Démontage de la pompe 8.6 Moteur principal 1. Ouvrir la machine 2. Retirer le capot supérieur 3. Retirer la courroie principale 4. Dévisser le moteur (2 vis) Courroie du moteur principal - 34 -

Dévisser le moteur 5. Débrancher les 3 cosses de la platine antiparasite Platine antiparasite - 35 -