Enrouleur de sangle électrique GW90

Documents pareils
Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Pose avec volet roulant

Système de surveillance vidéo

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

Tablette Pegasus PC Notes. Code : Conrad sur INTERNET Version 02/ Conditions du système.

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Notice de montage et d utilisation

AUTOPORTE III Notice de pose

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Notice de montage et d utilisation

Centrale d alarme DA996

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

UP 588/13 5WG AB13

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

SERRURE CODEE UP IP 66 SYGONIX

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Moteur de volet roulant avec récepteur radio intégré

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Entretien domestique

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Comparaison des performances d'éclairages

Centrale de surveillance ALS 04

Manuel d utilisation. Mini Market éducatif VTech Imprimé en Chine

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Système de contrôle de pression des pneus

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card

Nest Learning Thermostat Guide d installation

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Axovia 220A SOLAIRE. Notice d installation. Ref

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Recopieur de position Type 4748

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

1- Maintenance préventive systématique :

NOTICE D UTILISATION

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Module GSM pour montage sur rail DIN GX155

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Mon hochet Tut-Tut VTech Imprimé en Chine x

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Kit avertisseur fermeture

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Card-System 1 Card-System 2

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Synoptique. Instructions de service et de montage

TABLE à LANGER MURALE PRO

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

équipement d alarme type 4

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Manuel de l utilisateur

Spider IV 15 Manuel de pilotage

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Conditions de Maintenance et Service Après-Vente

Tableaux d alarme sonores

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

S55 avec MLS Basic Card MLS Professional Card Modul Card

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

DOSSIER TECHNIQUE. Descriptif produit. Notice de pose. Entretien

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

ICPR-212 Manuel d instruction.

Transmetteur téléphonique vocal

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Transcription:

Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 03/13 Enrouleur de sangle électrique GW90 Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des appareils. Suite à l application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de l Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet. En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d acheter un produit neuf similaire. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les retirer de l appareil et les déposer dans un centre de collecte. Code : 646669 Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères! Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole indiqué ci-contre signalant l interdiction de les jeter aux ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs! Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l environnement! Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers. Conservez cette notice pour tout report ultérieur! Note de l éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l éditeur. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l état du produit au moment de l impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable. Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/03-13/EG

Ce mode d emploi...... décrit le montage et l utilisation de l enrouleur. Veuillez lire attentivement ce mode d emploi. Observez toutes les consignes de sécurité avant de procéder à l installation et à la mise en service. Conservez ce mode d emploi. Tout dommage résultant d un non-respect des présentes instructions et des consignes de sécurité a pour effet l annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs! Trous de fixation Poulie pour le guidage de la sangle Touches de commande Permet de monter et de baisser votre volet roulant Touche de réglages Permet de définir les butées de fin de course Touche reset Permet d effacer tous les réglages Touche heure Réglage simple de la commande horaire Témoin lumineux S éteint lorsque le moteur est en marche Trous de fixation Cache Tiroir du module Cache Pour cacher les trous de fixation 3 2 19

Caractéristiques techniques Tension d alimentation : Puissance nominale : Type : GW90 GW95 230 V/50 Hz 100 W Puissance normale : 2 W (en veille) Couple nominal : Vitesse nominale : 10/env. 14 Nm 30/env. 24 tr/min. Fonctionnement de courte durée : 5 minutes * Course à vide : < 0,4 U Classe de protection : II Pour locaux secs uniquement Matériau du boîtier : plastique recyclable (*) Vous pouvez faire fonctionner la motorisation 5 minutes max. avec une charge maximale. Laissez ensuite l entraînement refroidir pendant env. 30 minutes. Les butées de fin de course sont stockées durablement même après une panne secteur. Poids en charge Max. 45 Kg : 10 m² (volets roulants en plastique légers) ou 5 m² (volets roulants en alu/ bois) Toutes les valeurs font référence à un volet roulant facilement maniable. Max. 60 Kg : 12 m² (volets roulants en plastique légers) ou 7 m² (volets roulants en alu/bois) Enrouleur Crochet de fixation La sangle est fixée à ce niveau Caniveau de câble Soulagement de traction Permet de protéger le câble secteur Cache enrouleur Bornes de connexion Câble d alimentation Remarques importantes pour votre sécurité Explication des symboles Il en va de votre sécurité. Respectez et suivez les indications. 18 3 Danger de mort par électrocution. Ce symbole attire votre attention sur des dangers pouvant survenir lors d intervention sur les connexions électriques, les composants, etc. Prenez les précautions qui s imposent pour votre sécurité. / Nous vous indiquons de cette manière des contenus importants garantissant un fonctionnement correct. Utilisation conforme de l enrouleur Utilisez votre enrouleur uniquement pour monter et baisser les volets roulants avec sangle. Conditions d utilisation : - Utilisez uniquement l enrouleur dans des locaux secs. - Une prise électrique 230 V Hz avec un dispositif de coupure (fusible) doit être disponible en permanence au niveau du lieu de montage.

- Les volets roulants doivent descendre et monter facilement. Ils ne doivent pas bloquer. - La surface d appui de l enrouleur doit être plate. Largeurs de sangle de volet roulant autorisées Type : GW90 Sangle standard 23 mm Epaisseur de sangle Longueur de sangle max. 1,5 mm 5,2 m 1,3 mm 6,2 m 1,0 mm 7,6 m Type : GW95 Sangle standard 23 mm Epaisseur de sangle Longueur de sangle max. 1,3 mm 12 m 1,0 mm 15 m N utilisez que des sangles de longueurs autorisées. Si des sangles plus longues sont utilisées, cela peut entraîner un endommagement du moteur. Démonter la motorisation/enlever la sangle en cas de panne En cas de panne totale de l enrouleur, lorsque le moteur ne fonctionne plus, vous pouvez sortir entièrement la sangle à l aide du déverrouillage d entraînement. Pas besoin de la couper! 1. Débranchez la fiche secteur de la prise de courant. 2. Retirez le cache et desserrez les vis de fixation. 3. Enlevez ensuite la motorisation du coffre de sangle. 4. Décrochez la sangle du crochet de fixation (cf. image) 5. Insérez le crochet de déverrouillage en exerçant une légère pression sur l entraînement (cf. image) et maintenez l agrafe enfoncée. 6. Tirez ensuite, toujours en maintenant l agrafe enfoncée, manuellement la sangle hors de l appareil et, si besoin, détachez-la du crochet de fixation. 7. Remettez l agrafe de déverrouillage dans son support. 8. Débranchez ensuite le raccordement sur le bornier et retirez complètement le moteur du boîtier à sangle. Faites vérifier l appareil par un technicien après une panne totale. Consignes de sécurité Il existe un danger de mort par électrocution lors de tous les travaux sur des installations électriques. Les travaux suivants doivent uniquement être effectués par un électricien spécialisé homologué : - Raccordement d un câble secteur avec une fiche mâle. - L installation d une prise de courant ou d un raccordement fixe pour l enrouleur sans fiche mâle, si nécessaire. Veuillez observez les directives de la VDE et du gestionnaire de réseau local. Déverrouillage de l entraînement Vérifiez que l enrouleur ne présente pas d endommagements avant le montage. L utilisation d appareils défectueux peut représenter un danger pour les personnes et conduire à des dommages matériels (électrocution, court-circuit). N utilisez donc jamais d appareils défectueux ou endommagés. Adressez-vous dans ce cas à votre service après-vente. Toutes les opérations de montage et de raccordement doivent être effectuées hors tension. Utilisez uniquement les pièces originales du fabricant. Les réparations à faire sur l enrouleur doivent uniquement être effectuées par un personnel agréé. Compartiment de rangement N utilisez que des pièces de rechange du fabricant, vous évitez ainsi les dysfonctionnements ou endommagements au niveau de l appareil. 4 17

la durée de la panne de courant. Réglez de nouveau les horaires de programmation.... le volet roulant ne remonte pas entièrement après le montage? Cause possible : le réglage de la butée de fin de course supérieure est incorrect. Solution : répétez le réglage de la butée de fin de course supérieure....lorsque le volet roulant se bloque lors de la descente? Causes possible : il y a une panne au niveau du coffre du volet roulant. Le volet roulant est trop léger. Le fabricant ne sera tenu pour responsable en cas d utilisation de pièces non autorisées et des dommages consécutifs. Laissez le personnel agréé effectuer les réglages/les réparations. Avant le montage Vous avez besoin des outils suivants Mettez le câble d alimentation hors tension avant d effectuer des réparations. Solution : ouvrez le caisson à volet roulant et supprimez la cause du dysfonctionnement. Lestez le volet roulant s il est trop léger. Par ex. en glissant un fer plat dans la lamelle inférieure.... la motorisation ne réagit plus correctement, que ce soit en mode manuel ou en mode automatique? Solution : effectuez une réinitialisation. Effectuez de nouveau tous les paramètres. Démonter la motorisation Procédez comme suit si vous devez démonter la motorisation lors d un déménagement ou de rénovation : 1. Appuyez sur la touche BAS et fermez complètement le volet roulant. 2. Appuyez pendant env. 2 secondes sur la touche Reset pour supprimer les butées de fin de course. Le témoin lumineux clignote brièvement. 1 2 3 4 5 - Tournevis - Tournevis cruciforme - Ciseaux - Mètre pliant ou mètre ruban - Crayon Démonter l ancien enrouleur 1. Laissez le volet roulant entièrement descendu, jusqu à ce que les lamelles soient complètement fermées. 2. Démontez l ancien enrouleur et démontez la sangle. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche BAS et maintenez-la enfoncée. 4. Tirez manuellement la sangle au-dessus de l enrouleur et aussi loin que possible devant la motorisation. 5. Retirez le cache. Appuyant légèrement sur la partie inférieure du cache pour le sortir de son support. 6. Retirez ensuite les vis de montage et enlevez complètement la motorisation du coffre de sangle. 7. Retirez le cache de la sangle. 8. Vérifiez la position du crochet de fixation afin de retirer facilement la sangle. Si nécessaire, amenez le crochet dans une position correcte pour retirer la sangle. L enrouleur représente un risque potentiel de blessure si vous le manipulez lorsque le moteur est en route via l ouverture de montage. Débranchez la fiche secteur avant de toucher l ouverture de montage. 9. Détachez la sangle du crochet de fixation et retirez-la complètement de la motorisation du volet roulant. Le ressort sous tension de l ancien enrouleur présente un risque de blessure. Le retrait de la boîte à ressort peut entraîner un rebond incontrôlé. Il vous faut donc détendre manuellement et avec précaution le ressort de l enrouleur. 16 5

Préparer la sangle 1. Coupez la sangle à environ 20 cm au-dessous du coffre de la sangle. 2. Repliez l extrémité de la sangle sur environ 2 cm. Vous pourrez ainsi fixer la sangle sur le rouleau de l enrouleur. Effacer les données (Reset) 1. Appuyez sur la touche RESET Utilisez pour cela une tige fine ou quelque chose de similaire pour appuyez sur la touche de réglage. 20 cm Prendre les mesures Assurez-vous que le coffre de sangle offre suffisamment de place pour la motorisation. Veillez à ce que l appareil ait une position dégagée dans le coffre de sangle et ne touche pas le mur, afin de ne pas faire de bruit. Recommandation Pour les volets roulants difficiles à manoeuvrer, installez une polie de renvoi sur le boîtier. La sangle doit être la plus droite possible afin d éviter tous frottements et usures superflus. Remarques utiles / que faire si...? Nettoyage Vous pouvez nettoyer la motorisation avec un chiffon humidifié. Branchement électrique Consignes de sécurité Le raccordement électrique doit uniquement être réalisé par un électricien spécialiste. Danger de mort par électrocution. - Toute manipulation doit uniquement être effectuée lorsque l enrouleur est hors tension. - Vérifiez que les câbles et le raccordement se trouvent bien hors tension. N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou récurrents. Vérifiez régulièrement que la motorisation et tous ses éléments ne sont pas endommagés : - La poulie du caisson du volet roulant doit se manoeuvrer facilement. - La sangle ne doit pas s effilocher. - Remplacez les pièces endommagées.... le volet roulant ne s arrête pas aux butées de fin de course réglées? Cause possible : la sangle s est peut-être allongée si bien que les butées de fin de course ont changées. Solution : refaites les réglages de butée de fin de course....le témoin lumineux clignote? Cause possible : Il y a peut-être eu une panne de courant, définissez à nouveau les horaires de mise en marche. Les butées de fin de course restent mémorisés. Solution : arrêtez le clignotement en appuyant sur l une des deux touches de commande. : à noter qu en cas de panne de courant, l heure interne de la motorisation est décalée à hauteur de 6 15

Etats de la LED allumée = fonctionnement automatique ON Branchement électrique 1. Branchez le câble de raccordement fourni comme représenté. Utilisez le type de ligne suivante : H03VVH2-F 2 x 0,75 mm² sombre = fonctionnement automatique OFF seul le mode manuel est disponible. clignote = après une coupure de courant si au moins un horaire de programmation a été réglé auparavant. Mise sous tension automatique 1. Appuyez sur la touche HORLOGE pendant env. 1 seconde Le témoin lumineux est allumé. Si le témoin lumineux ne s allume pas, c est qu il n y a peut-être pas d horaire de programmation. Mise hors tension automatique 2. Appuyez sur la touche HORLOGE pendant env. 1 seconde Le témoin lumineux s éteint. Effacer les données (Reset) Appuyez sur la touche Reset pour effacer toutes les butées et les programmations effectuées. Vous devez maintenir la touche enfoncée pendant env. 2 secondes. Le témoin lumineux clignote brièvement pour confirmer. Vous pouvez alors recommencer le réglage de la motorisation. 2. Posez ensuite le câble dans le caniveau à câble du boîtier, afin de ne pas l endommager lors du montage. 3. Vissez enfin le soulagement de traction avec les vis fournies. Monter la motorisation/installer et fixer la sangle 1. Vérifiez la position du crochet de fixation, il doit être facilement accessible. Si vous ne voyez pas le croche de fixation par l ouverture de montage, insérez la fiche d alimentation dans la prise secteur et appuyez sur la touche HAUT jusqu à ce que le crochet de la roue soit dans une position correcte. L enrouleur représente un risque potentiel de blessure. Débranchez la fiche secteur avant de toucher l orifice de montage. 2. Insérez la sangle dans la motorisation par l avant et fixez-la au crochet. 3. Branchez de nouveau la fiche secteur dans la prise murale. 4. Appuyez sur la touche HAUT jusqu à ce que la sangle soit enroulée entièrement une fois autour de la roue de l enrouleur. 14 7

! Glissez toujours la sangle par le haut de l enrouleur. Crochets de fixation pour la sangle. 5. Replacez le cache de l enrouleur sur l ouverture de montage. Faites glisser la sangle sur l enrouleur en la tendant, de sorte qu elle entraîne la poulie. Régler un horaire de fermeture automatique Exemple : Il est actuellement 20h00. Le volet roulant se ferme conformément à votre réglage pour l horaire de fermeture. 1. Appuyez simultanément sur la touche BAS et la touche horloge Le témoin lumineux clignote brièvement deux fois, le volet roulant descend jusqu à la butée de fin de course inférieure. Le mode automatique est ensuite activé et le témoin lumineux est allumé. Votre volet roulant se fermera désormais automatiquement chaque soir à 20h00. Modifier les horaires de programmation Exemple : il est actuellement 20h00. Le volet roulant se ferme conformément à votre réglage pour l horaire de fermeture. - Vous souhaitez que le volant roulant se ferme plus tôt, par ex. à 18h00. Le lendemain, réglez de nouveau l horaire de fermeture à 18h00, comme expliqué précédemment.. - Vous souhaitez que le volant roulant se ferme plus tôt, par ex. à 21h00. A 21h00, appuyez simultanément sur les touches BAS et HORLOGE. Le témoin lumineux clignote deux fois puis reste allumé. Le nouvel horaire est enregistré. Comme le volet roulant est déjà fermé, la nouvelle programmation horaire ne s effectue réellement que le lendemain. Mode automatique / mise sous tension et hors tension Afin d utiliser le mode automatique, vous devez régler des horaires d ouverture et de fermeture. Si le mode automatique est activé, vous pouvez commuter à tout moment entre le mode manuel et le mode automatique. Chaque horaire d ouverture et de fermeture réglé de la programmation automatique est conservé, même après un changement du mode de fonctionnement. 8 13

Régler un horaire d ouverture automatique Exemple : Il est actuellement 8h00. Vous souhaitez que le volant roulant s ouvre tous les matins à 8h00. Installer la motorisation 1. Glissez la motorisation dans le coffre de sangle. Installez la motorisation en position bien droite, afin que la sangle s enroule correctement. Veillez à ce que l appareil ait une position dégagée dans le coffre de sangle et ne touche pas le mur, afin de ne pas faire de bruit. 2. Vissez le haut et le bas de la motorisation à l aide des vis fournies. Assurez-vous que le câble secteur est bien positionné dans le caniveau à câbles. Il risque autrement d être plié et endommagé lors du vissage. 3. Appuyez le cache joint sur les trous de montage supérieurs. 1. Appuyez simultanément sur la touche HAUT et la touche horloge Le témoin lumineux clignote brièvement deux fois, le volet roulant remonte jusqu à la butée de fin de course supérieure. Le mode automatique est ensuite activé et le témoin lumineux est allumé. Votre volet roulant s ouvrira désormais automatiquement chaque matin à 8h00. Régler les butées de fin de course Mise en service Branchez de nouveau l alimentation. Régler les butées de fin de course Vous devez d abord régler les deux butées de fin de course afin que le volet roulant s arrête aux positions souhaitées en haut et en bas. Celles-ci doivent impérativement être réglées sous peine d avoir des dysfonctionnements. 12 9

Régler de la butée de fin de course supérieure 1. Appuyez et maintenez la touche de réglage Utilisez pour cela une tige fine ou quelque chose de similaire pour appuyez sur la touche de réglage. 2. Appuyez brièvement sur la touche HAUT. Le volet roulant remonte. 3. Relâchez immédiatement la touche de réglage...... dès que le volant roulant atteint la position souhaitée pour la butée de fin de course supérieure. Le moteur s arrête, la butée de fin de course supérieure est mémorisée. Vous pouvez également continuer à commander manuellement la motorisation à l aide des deux touches de commande. Lorsque les butées de fin de course sont réglées, vous avez la possibilité de commander à tout moment la motorisation avec les touches HAUT et BAS. IMG 15 IMG 14 Régler de la butée de fin de course inférieure 1. Appuyez et maintenez la touche de réglage Utilisez pour cela une tige fine ou quelque chose de similaire pour appuyez sur la touche de réglage. 2. Appuyez brièvement sur la touche BAS. Le volet roulant descend. Monter le volet roulant Appuyez brièvement sur la touche HAUT Le volet roulant remonte jusqu à la butée de fin de course supérieure. Baisser le bolet roulant Appuyez brièvement sur la touche BAS. Le volet roulant descend jusqu à la butée de fin de course inférieure. Arrêter le volet roulant Appuyez brièvement sur la touche HAUT ou sur la touche BAS Vous pouvez à tout moment appuyez sur la touche HAUT ou BAS pour stopper le volet roulant. 3. Relâchez immédiatement la touche de réglage...... dès que le volant roulant atteint la position souhaitée pour la butée de fin de course inférieure. Le moteur s arrête, la butée de fin de course inférieure est mémorisée. Modifier les butées de fin de course Amenez le volet roulant en position centrale et réglez à nouveau chaque butée de fin de course. Commande manuelle/utilisation de la motorisation Il existe deux façons de commander l entraînement : 1. Fonctionnement manuel Les deux touches de commande HAUT et BAS vous permettent de monter ou de baisser votre volet roulant. Lorsque vous appuyez sur l une des deux touches, le volet roulant remonte ou baisse jusqu à la butée de fin de course supérieure ou inférieure. 2. Fonctionnement automatique Le mode automatique vous permet de régler et de mémoriser des horaires d ouverture et de fermeture. Les commandes (HAUT et BAS) sont ensuite répétées toutes les 24 heures. Mode automatique / régler un horaire d ouverture En plus du fonctionnement manuel, vous pouvez également utiliser la motorisation en mode automatique. Vous devez toutefois régler au moins un horaire de programmation. Lorsque celui-ci est réglé, l ouverture et la fermeture quotidiennes du volet roulant s effectue de façon complètement automatique. Vous pouvez modifier le réglage à tout moment. Notez que chaque nouvelle mémorisation efface les anciens réglages. 10 11