INSTRUCTIONS D UTILISATION

Documents pareils
MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

RELEVÉ DES RÉVISIONS

Système de surveillance vidéo

Tableau d alarme sonore

Système de contrôle TS 970

UP 588/13 5WG AB13

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

NOTICE DE MISE EN SERVICE

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

warrior PRET a TouT!

NOTICE D UTILISATION

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale d alarme DA996

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Multichronomètre SA10 Présentation générale

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

5 MODELES AU CHOIX. Thermo Bouton 22T. Thermo Bouton 22L. Lecteur de Thermo Boutons

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance


Guide utilisateur. Sommaire

Centrale d Alarme Visiotech

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Contrôleurs de Débit SIKA

Tableaux d alarme sonores

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Guide Utilisateur. Sommaire

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Notice de montage et d utilisation

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Repères. Gestion des défibrillateurs automatisés externes

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

La conformité de la déclaration peut être consultée sur le site web: ou à l'adresse suivante :

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

PILOT-FI NOUVEAU. Interface de terrain Pilot-FI Manuel de l utilisateur

1- Maintenance préventive systématique :

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

MANUEL D UTILISATION

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

NOTICE D UTILISATION

2. Faites glisser le plateau hors du logement du boitier. 3. Insérez un disque dur 2,5 pouces SATA dans le connecteur SATA.

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Manuel de l utilisateur

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Spécifications d installation Précision des mesures

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN


MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Thermotrack Webserve

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

Une production économique! Echangeur d ions TKA

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Notice de montage et d utilisation

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Transcription:

INSTRUCTIONS D UTILISATION MACHINE ELECTROSOUDABLE MONOMATIC 3200 Nous vous remercions pour la confiance que vous apportez à nos produits et espérons que la nouvelle PF- MONOMATIC 3200 vous donnera entière satisfaction. La PF- MONOMATIC 3200 est une machine électrosoudable nouvelle génération. Elle fonctionne avec tous les raccords FUSAMATIC du diamètre 20 au 355 mm. Par lecture de la résistance interne contenue dans la cosse «rouge» du raccord la MONOMATIC 3200 reconnaît automatiquement les paramètres de soudage du raccord. Un menu descriptif guide l opérateur pendant toutes les étapes du processus de soudage. La machine devra être révisée par le fabriquant périodiquement Nous recommandons une maintenance régulière 1 à 2 fois par an selon la fréquence d utilisation ou toutes les 200 heures de travail. GARANTIE : La MONOMATIC 3200 est garantie des défauts dus à sa fabrication et qui nous sont imputables. Aucune garantie n est due dès lors que : Plus d an est passé depuis la livraison de la machine La machine n a pas été utilisée conformément à nos instructions La machine a subi des modifications, des manipulations ou des dommages Le scellé posé sur le boîtier est rompu D:\COMMUN\Fiches techniques produit\machines à souder\manuel EN VIGUEUR\monomaticPF.doc 1/12

RECOMMANDATIONS DE SECURITE Avant la mise sous tension de la machine, lisez attentivement les instructions d utilisation, les recommandations de sécurité et les directives concernées. ATTENTION! L UTILISATION D OUTILS ELECTRIQUES ENTRAINE L OBSERVATION DES RECOMMANDATIONS SUIVANTES AFIN DE VOUS PROTEGER CONTRE LES CHOCS ELECTRIQUES, BLESSURES ET DU FEU. 1- Garder sa zone de travail en ordre! Le désordre entraîne un certain danger. 2- Prendre en compte l influence de l environnement! Ne pas exposer les outils électriques à la pluie. Ne pas les utiliser dans une zone humide ou dans un environnement de combustibles liquides ou gazeux. 3- Se protéger contre les chocs électriques! Eviter tout contact avec les accessoires à la terre (radiateur, tube métal) ou des câbles sous tension. Ne pas porter la machine autrement que par la poignée de transport. Déconnecter la machine quand elle n est pas utilisée pas ou quand il faut changer les adaptateurs. 4- Garder éloignés les personnes non concernées et les enfants! Ne pas laisser d autres personnes toucher la machine ou les câbles. Les garder éloigner de votre zone de travail. 5- Ranger la machine soigneusement! Les machines non utilisées devront être rangées dans un endroit sec et fermé inaccessible aux enfants et aux personnes non autorisées. 6- Utiliser seulement les accessoires autorisés! Utiliser seulement les accessoires, les sources de courant et les rallonges de câble qui sont mentionnés dans les instructions d utilisation ou recommandés par le fabricant. L utilisation d accessoires qui ne sont pas mentionnés dans les instructions d utilisation peuvent entraîner un certain danger. N utiliser que les rallonges de câble autorisées. 7- Ne pas exposer les câbles à de fortes charges! Ne pas porter la machine par les câbles et ne pas la déconnecter de l alimentation en tirant sur le câble. Les protéger d une source de chaleur, d huile et des objets coupants. 8- Ranger ses outils soigneusement! Garder sa machine en bon état de propreté. Suivre les instructions pour le changement d outils. Garder les courroies de transport éloignées de toute source de graisse. 9- Contrôler sa machine en cas de dommage! Contrôler ses outils avant chaque utilisation pour éviter des dommages éventuels. Contrôler le bon fonctionnement des accessoires de protection, et les différentes parties de la machine. Toutes ces parties doivent être montées correctement. Les accessoires de protection ou les parties de la machine endommagés ne seront réparés ou remplacés que par du personnel autorisé. D:\COMMUN\Fiches techniques produit\machines à souder\manuel EN VIGUEUR\monomaticPF.doc 2/12

1 ECRAN DE CONTROLE ET CONNEXIONS ELECTRIQUES ECRAN MARCHE ARRET VUE DE FACE INTERRUPTEUR DE MISE EN MARCHE CABLE DE SOUDAGE ENROULEUR DE CABLE D ALIMENTATION VUE DE DESSUS D:\COMMUN\Fiches techniques produit\machines à souder\manuel EN VIGUEUR\monomaticPF.doc 3/12

2 ORGANIGRAMME Démarrer le générateur Connecter la machine et l allumer. Erreur ou configuration du système au dernier cycle de soudage OUI ARRET NON Brancher le câble FUSAMATIC Mode FUSAMATIC Détection automatique des Paramètres de soudage Affichage des valeurs «DEMARRAGE» Le tube est-il râclé? «DEMARRAGE» La valeur de résistance est-elle dans la bonne plage? non ARRET!!! Message d erreur oui Début du cycle de soudage D:\COMMUN\Fiches techniques produit\machines à souder\manuel EN VIGUEUR\monomaticPF.doc 4/12

Organigramme (suite ) Non Erreur dans le processus de soudage. Oui ARRET!!! Message d erreur Non Temps nominal = Temps actuel? Oui FIN!!! Affichage des valeurs! Déconnecter le câble de soudage. D:\COMMUN\Fiches techniques produit\machines à souder\manuel EN VIGUEUR\monomaticPF.doc 5/12

3 MISE EN MARCHE ET ETAT DU GENERATEUR LA REGLEMENTATION POUR LA PREVENTION DES ACCIDENTS, LES REGLEMENTATIONS CEN ET LES REGLEMENTATIONS NATIONALES DOIVENT ETRE PRISES EN CONSIDERATION. La machine PF- MONOMATIC 3200 nécessite une source de tension alternative comprise entre 190 V (AC) et 300V (AC). La fréquence devra être comprise entre 40 Hz et 70Hz. Si un de ces paramètres n est pas respecté, la machine ne pourra pas fonctionner. Un fusible de16a protège le circuit de la machine. La machine peut fonctionner à une température atmosphérique comprise entre 10 C et +50 C. Le voltage secondaire est de 40V maximum. Les connecteurs sont isolés galvaniquement. La consommation d énergie du raccord le plus fréquemment utilisé détermine le type de générateur à utiliser. Le type de connexions, les conditions d environnement tout comme le générateur et ses caractéristiques de régulation sont également des éléments à prendre en compte. Voltage secondaire du générateur :1- phase 230 / 240V (AC), 50 / 60 Hz. Diamètre Diamètre Puissance Puissance générateur du générateur 20-75 20-75 mm mm 2 Kw 2 KW 90-160 90-160 mm mm 3,2 Kw 3,2 KW 160-355 mm 4 KW (régulation mécanique) 5 KW (régulation électronique) ATTENTION : DURANT LE CYCLE DE SOUDAGE AUCUN AUTRE APPAREIL ELECTRIQUE NE DEVRA ETRE CONNECTE AU GENERATEUR. D:\COMMUN\Fiches techniques produit\machines à souder\manuel EN VIGUEUR\monomaticPF.doc 6/12

A NOTER : Démarrer d abord le générateur puis connecter la machine. Le voltage de régulation devra être de 260V (AC). Débrancher la machine du générateur avant de l arrêter. La puissance du générateur décroît de 10% par 1000 mètres d élévation. Vous ne devez utiliser que des rallonges de câble munies de conducteurs de section de 1,5 mm² pour une longueur de 20 mètres. La rallonge doit être entièrement déroulée. Pour les rallonges supérieures à 20 mètres, utiliser un conducteur de section égale ou supérieure à 2,5 mm². Vous ne devez utiliser que des câbles de soudage ou des rallonges recommandés par le fabriquant. 4 DEMARRAGE DU PROCESSUS DE SOUDAGE Avant de commencer, contrôler visuellement les câbles, la machine et les adaptateurs. Si nécessaire les remplacer. Dérouler les câbles avant de connecter la machine au générateur. Comme expliqué au chapitre 3, les câbles principaux devront être déroulés avant d être connectés au générateur. Lors de la mise en route de la machine au moyen de l interrupteur situé au-dessus de la machine, 2 alarmes sonores se font entendre. L écran s allume. Le message suivant apparaît : PF MONOMATIC VERSION 1.06a 25 HEURES DE TRAVAIL- Si un changement de configuration ou un message d erreur est survenu lors de la dernière soudure, il est à nouveau indiqué par un message à l écran. Après avoir pressé le bouton rouge STOP vous pourrez effectuer une nouvelle soudure. Après confirmation de tous les messages d erreurs, le message suivant apparaît : BRANCHER FUSAMATIC TENSION : 230 V FREQUENCE : 50Hz PAS DE CONTACT D:\COMMUN\Fiches techniques produit\machines à souder\manuel EN VIGUEUR\monomaticPF.doc 7/12

Aucun cycle de soudage ne peut être démarré tant que le raccord n est pas connecté. Le message PAS DE CONTACT vous indique qu il n y a aucun raccord connecté à la machine. Brancher le raccord en s assurant que la connexion est correcte. Les connexions de la machine et du raccord doivent être propres, toute salissure (terre..) peut entraîner une surchauffe et brûler les connexions. Protéger les connexions de la poussière. S il y a du jeu dans les connecteurs ou s ils sont encrassés, ils doivent être remplacés. Les adaptateurs doivent être contrôlés avant chaque utilisation. Ils peuvent se dégrader à l usage. La machine PF-monomatic 3200 ne peut souder que les raccords PLASSON fusamatic. ATTENTION à la connexion du raccord. Le connecteur rouge du câble doit être branché sur la connexion rouge du raccord. Ainsi la machine pourra détecter le type de raccord et ses paramètres de soudage. La bonne connexion d un raccord est indiquée par le message suivant : DEMARRAGE TEMPS NOMINAL : 200S PLAS 40 V Comparer alors si les paramètres donnés à l écran sont identiques à ceux inscrits sur le raccord. S ils sont différents ou si une ERREUR DE CONTACT est indiquée en bas de l écran, cela signifie que la machine lit une valeur de résistance non valide. Déconnecter le raccord. Contrôler les connexions et le câble de soudage. Si le raccord génère encore une autre ERREUR DE CONTACT ou une lecture de mauvais paramètres, le remplacer. Si aucune ERREUR DE CONTACT ne survient, confirmer les paramètres de soudage en pressant le bouton vert MARCHE. Un message s inscrit à l écran demandant si les tubes ont été raclés selon les directives préconisées. LE TUBE EST-IL RACLE? S il y a doute au sujet de la préparation des tubes, arrêter la procédure en pressant le bouton rouge ARRET. A l inverse, confirmer la bonne préparation des tubes en pressant le bouton vert MARCHE. La machine démarre automatiquement le processus de soudage. Pour éviter tout danger, ne pas toucher au raccord et au câble pendant cette opération. D:\COMMUN\Fiches techniques produit\machines à souder\manuel EN VIGUEUR\monomaticPF.doc 8/12

L écran montre le temps de soudage actuel et le temps de soudage nominal : TEMPS ACTUEL : TEMPS NOMINAL : 099 S 200 S PLAS 40 V La ligne en bas de l écran contient des messages d erreurs potentiels ( 6 messages d erreur ). Le processus de soudage s arrête automatiquement dès que le temps actuel atteint le temps nominal. C est indiqué par 2 alarmes sonores et le message suivant : TEMPS ACTUEL : TEMPS NOMINAL : 200 S 200 S PLAS 40 V Déconnecter le raccord pour revenir au message de départ : BRANCHER FUSAMATIC TENSION : 230 V FREQUENCE : 50 Hz PAS DE CONTACT 5 CONTRASTE ET LANGUE La PF- monomatic 3200 vous offre la possibilité de changer la langue de travail et de régler le contraste de l écran. En pressant simultanément les boutons MARCHE et ARRET, les 2 messages suivants apparaissent à l écran : CONTRASTE SYSTEME CONFIGURATION Le curseur désigne le message sélectionné. Le déplacer au moyen du bouton rouge STOP. Pour choisir un message, déplacer le curseur et valider avec le bouton vert MARCHE. 5. 1 AJUSTEMENT DU CONTRASTE Choisisser le message contraste comme décrit ci-dessus. Le message suivant apparaît : CONTRASTE 240 D:\COMMUN\Fiches techniques produit\machines à souder\manuel EN VIGUEUR\monomaticPF.doc 9/12

La valeur donnée à l écran est indicative. La plage des valeurs s étend de 100 à 255. Le contraste est d autant plus fort que la valeur est élevée. Utiliser le bouton rouge ARRET pour augmenter la valeur. Dès que la valeur atteint 255 elle revient immédiatement à 100. Ajuster le contraste à la valeur qui permet la meilleure lecture possible. Noter que l écran reste lisible également lorsqu il est regardé sous différents angles. Confirmer l ajustement avec le bouton vert MARCHE. Le message de sécurité suivant apparaît à l écran : ETES VOUS SUR? Presser le bouton vert MARCHE pour valider l ajustement ou le bouton rouge ARRET pour valider le dernier réglage. 5. 2 CHANGEMENT DE LANGUE Pour changer de langue, placer le curseur sur système configuration puis procéder comme décrit cidessus. Placer le curseur sur langue et confirmer en pressant le bouton vert MARCHE. Les langues disponibles apparaissent à l écran. Seules 4 langues peuvent être listées à l écran simultanément. La première langue est repérée par un curseur. Presser le bouton rouge ARRET et déplacer le curseur au niveau de la langue choisie. Après avoir sélectionné la langue désirée, presser le bouton vert MARCHE, le message suivant apparaît : ETES VOUS SUR? Confirmer votre choix au moyen du bouton vert MARCHE ou annuler la fonction avec le bouton rouge ARRET. 6 LOCALISATION DES PANNES 6. 1 DEMARRAGE DES MESSAGES Au démarrage de la machine, le message suivant apparaît : PF MONOMATIC VERSION 1.06 A 25 HEURES DE TRAVAIL D:\COMMUN\Fiches techniques produit\machines à souder\manuel EN VIGUEUR\monomaticPF.doc 10/12

Si un changement de configuration ou un message d erreur est survenu lors de la dernière soudure (comme par exemple : erreur résistance ), il est repris à l écran au démarrage suivant de la machine. Exemple : ERREUR RESISTANCE AU DERNIER PROCESSUS DE SOUDAGE Après avoir pressé le bouton rouge ARRET, effectuer une autre soudure. 6. 2 MESSAGES D ERREUR Les messages d erreur sont signalés par une alarme sonore. Une alarme permanente peut être interrompue en pressant le bouton rouge ARRET. Erreur Cause Remède Erreur de contact Raccord non reconnu ou Résistance non valide Nettoyer les connexions Remplacer le raccord si nécessaire Courant élevé Le courant secondaire est plus élevé de 15 % que le courant de départ Court-circuit dans la résistance du raccord ou du câble de soudage Courant faible Interruption de courant de soudage La soudure n est pas bonne Température de la machine trop élevée Arrêt d urgence Erreur de fréquence Tension d alimentation trop élevée Tension d alimentation trop faible La température du transformateur est trop élevée Le soudage a été interrompu en pressant le bouton arrêt La fréquence d alimentation primaire est en dehors de la plage (40-70 Hz) Supérieure à 300 V Inférieure à 190V Laisser refroidir la machine au moins 45 mn La soudure n est pas bonne Contrôler le générateur Ajuster la tension du générateur à 260V Dérouler le câble d alimentation primaire. Utiliser un câble de section adaptée. Ajuster la tension du générateur. La soudure n est pas bonne. Court-circuit Courant > 15 % de la valeur nominale. Court-circuit dans la résistance du raccord Pas de contact Faux contact avec le raccord Contrôler les connexions du raccord La résistance du raccord ou le câble de soudage est Utiliser un autre raccord ou changer le câble de défectueux soudage. Erreur tension secondaire La tension secondaire est hors tolérances. Contrôler le générateur Les révolutions fluctuent ou le courant est trop faible Panne de courant La dernière soudure a été interrompue par une coupure de courant La soudure n est pas bonne. Eliminer le raccord défectueux. Préparer à nouveau les surfaces à souder et souder un autre raccord. Erreur de résistance La résistance du raccord est hors tolérances. Nettoyer les connexions ou utiliser un autre Maintenance Erreur dans le système La machine n a pas été révisée après 200 heures de travail (recommandation du fabricant) Danger! l auto-contrôle a détecté une anomalie dans le système raccord. La machine doit être révisée par le fabricant. Elle peut être utilisée mais la responsabilité du fabricant n est plus engagée jusqu à ce qu elle soit contrôlée. Déconnecter immédiatement la machine. Ne plus l utiliser. La retourner chez le fabricant pour réparation. D:\COMMUN\Fiches techniques produit\machines à souder\manuel EN VIGUEUR\monomaticPF.doc 11/12

7 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Données techniques PF- Monomatic Tension d alimentation 230 V (190V 300 V) Fréquence d alimentation / courant Tension secondaire / courant Alimentation Température de fonctionnement 50 Hz (40 Hz 70 Hz) 40 V / maxi 60 A 2600 W (3200 VA) 80% ED - 10 à + 50 C Certification de sécurité CE, IP 54 Poids Câble d alimentation Câble de soudage Ecran Dimensions (L X B X H) 20 Kg 5 mètres 5 mètres 4 x 20 caractères / réglage contraste 440 x 380 x 320 mm Contrôle Alimentation primaire Alimentation secondaire Autres Messages d erreur Accessoires Tension / courant / fréquence Tension / résistance / contact Court-circuit / intensité / temps de Soudage Machine / température / maintenance Lecture à l écran / alarme sonore Machine / câble de soudage Manuel d utilisation D:\COMMUN\Fiches techniques produit\machines à souder\manuel EN VIGUEUR\monomaticPF.doc 12/12