Mode d emploi pour le retrait d un cylindre



Documents pareils
Serrures de coffre-fort MP série 8500

INSTRUCTIONS DE POSE

Qualité et design pour cette gamme de standing!

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Serrures multipoint de porte

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

AUTOPORTE III Notice de pose

Installation et Guide de programmation EMTouch clavier pêne dormant serrures

AX300E. Serrure à encastrer européenne 2 points AX300MP. Serrure à encastrer multipoints MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Serrure cylindrique à écran tactile autonome Directives d installation et de programmation

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique

Tutorial pour la réfection. des microswitchs de portes des modèles VAG. Commençons, de quoi avons-nous besoin?

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

Accès à la carte système

Serrure [à larder] GAMME BRAVO

RÉSISTANCE AU PERÇAGE

VERROUILLAGE ET SERRURERIE

Innovation dans la serrure

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Synoptique. Instructions de service et de montage

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

CONSEIL. Memo page 2&3. La serrure à mortaiser page 4&5. La serrure en applique pages 6 POSER UNE SERRURE Castorama

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN

JE RÉALISE. Remplacer une. serrure de porte de garage. Niveau

Manuel d utilisation

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Mise à niveau de la mé moire vive sur les Turbo NAS QNAP (installation de module de RAM)

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8


Une gamme facile à poser, des modèles durs à cuire!

Electroserrures à larder 282, 00

Notice de montage de la sellette 150SP

Réussir la pose d'une serrure multipoints

2/ Configurer la serrure :

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Auditcon 2 SERIES MODÈLES 252 ET 552 MODE D EMPLOI

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

COFFRE-FORT DE SECURITE EN ACIER AVEC UNE SERRURE NUMERIQUE A CADRAN

Installation de la serrure e-lock multipoints

SOMMAIRE. Page 1 Version 4 du

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Ferrures d assemblage et supports à tablette

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

Serrure à pêne dormant avec clavier à touches Yale Real Living MC

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Votre maison. Gare au crime : La sécurité à domicile Les portes

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.

MANUEL CYLINDRE SC. État au : juin 2013

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

Collimateur universel de réglage laser

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions.

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

la Tradition! Concepteur de VOTRE SÉCURITÉ Métalux préserve G É N É R A L C A T A L O G U E

Serrures en applique estampées

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061

Sommaire Table des matières

Présenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter

Figure 1 Corde d assurance auto-rétractable Sealed-Blok MC RSQ MC A B C A B O N

Everything stays different

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

Outillage Plomberie. Clés. Clé serre-tube suèdois. Clé à crémaillère. Pince multiprise. Clé à sangle. Clé Stillson acier

Les serrures toutes fonctions

1 point à larder Coffres POUR CYLINDRE EUROPÉEN...3 à 5. Serrures à larder...6 à 11. Index références. Sommaire

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

GAMME DES POIGNÉES.

Equipement De Levage. Catalogue 412

Réussir l assemblage des meubles

1Abimée en partie basse mais seulement. 2Les éléments acquis sont alignés sur une table afin de

2-3 points applique. CAVITH Evolution A2P***...7 à 9 PERFECTA A2P*...10 PERFECTA NON A2P ZÉNITH...12 à 15. STYL BARR/CRÉMONE...

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

CH, ES, FR, IT, NL, HU, LU

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

SYSTEME DE SERRURES D HÔTEL GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE POUR LES

SOMMAIRE. Introduction. Haute Sécurité. Pompes. Serrures carénées mécaniques. Fiche H230 R/H230 V. Serrures 3 points. Serrures carénées électroniques

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Serrures spéciales et Serrures à came

1 sur 5 26/12/ :02

OUTILS PROFESSIONNELS DE DEBLOCAGE

GUIDE DE CROCHETAGE DES SERRURES A GOUPILLES. M.I.T. Guide to Lock Picking TED THE TOOL

Robot nettoyeur Guide de dépannage Hayward Industries inc.

INNOVATION ET TRADITION AU SERVICE DE LA SECURITE

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Bien utiliser son échelle : généralités

INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET LE FONCTIONNEMENT DES SERRURES À POIGNÉE BÉQUILLE

Transcription:

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre

Instruc4ons pour la dépose du cylindre SmartKey (avec instruc4ons de recléage du berceau de réglage et de SmartKey) 2

Ce manuel a pour but d indiquer à l u3lisateur la façon de sor3r le cylindre SmartKey des boutons, becs de cane, serrures à pêne dormant et ensembles d entrée. Dans la plupart des cas, la dépose du cylindre sera nécessaire lorsque le procédé de recléage SmartKey n a pas été effectué correctement ou lorsqu on a u3lisé une clé défectueuse. Les instruc3ons suivantes indiquent la façon de re3rer le cylindre, puis de le réinsérer après qu on ait u3lisé le berceau de réglage pour rétablir le fonc3onnement du cylindre. Le mode d emploi du berceau de réglage paraît à la fin de ce document pour plus de commodité, ainsi que les instruc3ons à suivre pour recléer les cylindres SmartKey. Pour sor3r les cylindres, il est préférable d u3liser un ou3l de dépose de cylindre (illustré cidessous), que l on peut se procurer en s adressant à un représentant des ventes Weiser. Les seuls autres ou3ls nécessaires seront des tenailles et une clé hexagonale (fournie avec le produit). OUTIL DE DÉPOSE DE CYLINDRE 3

SmartKey Boutons SmartKey serrures à pêne dormant et ensembles d entrée Laurel Boutons SmartKey Cylinder Switch 4 SmartKey Becsde Cane Elements becs de Cane et boutons

Bouton Cylinder Removal 5

Ouverture rectangulaire Tige ronde À l aide de l ou3l, tournez la 3ge ronde pour aligner la saillie rectangulaire située à la base de la 3ge avec l ouverture rectangulaire située sur le boî3er du ressort antagoniste. Boî3er du ressort antagoniste Saillie rectangulaire 6

À l aide de l ou3l, appuyez sur la langueve d acier qui se trouve sous le boî3er du ressort antagoniste pendant que vous 3rez sur la 3ge ronde pour la re3rer. 1 (le fait d appuyer sur la langueve d acier libère la force de retenue qu elle exerce sur la 3ge ronde et facilite sa sor3e) 2 Tige ronde 7

Ensemble de cylindre Une fois que vous avez re3ré la 3ge ronde, insérez l extrémité «en fourche» de l ou3l dans le châssis selon l illustra3on et poussez fermement pour faire sor3r l ensemble du cylindre du bouton. Ouverture dans le boî3er du ressort antagoniste 1 8

9 1 À l aide de l ou3l, détachez le clip du logement du cylindre.

Cylindre 1 Après avoir re3ré le clip, sortez le cylindre de son logement en poussant sur la queue du cylindre. 10

2 1 Réinsérez le cylindre dans son logement et replacez le clip de retenue. 11

1 Réinsérez le cylindre dans le bouton de porte, plus replacez la 3ge ronde dans le boî3er du ressort antagoniste en alignant la saillie de la 3ge ronde avec l ouverture rectangulaire du boî3er du ressort antagoniste, puis en poussant fermement jusqu à ce qu elle soit bien calée. 2 12

Laurel Knob Cylinder Removal 13

Tige ronde À l aide de l ou3l, tournez complètement la 3ge ronde dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle aveigne sa posi3on de déverrouillage. 14

À l aide de l ou3l, appuyez sur le disposi3f d arrêt situé dans l ouverture rectangulaire du collet du bouton tout en 3rant sur le bouton dans le sens de l axe pour le re3rer du châssis. 1 2 Disposi3f d arrêt 15

1 Après avoir re3ré le bouton, à l aide de l ou3l, détachez le clip qui main3ent le cylindre dans la 3ge. Clip 16

1 Une fois que vous avez détaché le clip, sortez le cylindre de la 3ge. 2 17

2 Insérez le cylindre dans la 3ge et replacez le clip. 1 18

19 Replacez le bouton sur la 3ge en vous assurant que le disposi3f d arrêt se replace dans la fente rectangulaire du bouton.

Reversible Lever Cylinder Removal 20

À l aide de l ou3l, tournez complètement la 3ge ronde dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle aveigne sa posi3on de déverrouillage. Tige ronde 21

À l aide de la clé hexagonale, desserrez la vis de pression qui se trouve dans le trou circulaire de la 3ge du bec decane en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre. (la vis de pression demeurera dans le trou une fois desserrée; elle ne se re3re pas) Trou de la vis de pression 22

1 Une fois que vous avez desserré la vis de pression, re3rez la clé hexagonale du trou, puis détachez le bec de cane de la 3ge. 2 23

1 À l aide de l ou3l, re3rez le clip de retenue, puis détachez le cylindre de la 3ge. 2 24

2 Insérez le cylindre dans la 3ge et replacez le clip. 1 25

26 Replacez le bec de cane sur la 3ge.

Fixez le bec de cane sur la 3ge en tournant la vis de pression dans le sens des aiguilles d une montre. 27

Deadbolts & Handlesets Cylinder Removal 28

Sortez l ensemble de cylindre de l anneau de protec3on. Ensemble de cylindre Anneau de protec3on 29

Clip de retenue À l aide des tenailles, sortez le clip de retenue du logement de cylindre en le saisissant à l endroit de l œillet et en le 3rant vers le haut. 30

Tige Une fois que vous avez re3ré le clip de retenue, faites sor3r le cylindre de son logement en poussant fermement sur la 3ge. 31

2 1 Poussez sur le cylindre pour le faire rentrer dans son logement, puis replacez le clip de retenue. 32

33 Replacez l ensemble du cylindre dans l anneau de protec3on.

MC Sécurité personnalisée. 34 inversion d un cylindre

Étape 1 : Enlever le bec de canne de la porte ou le sor3r de l emballage Étape 2 : Enlever le bec de canne à l aide de la clé hexagonale fournie afin d exposer le cylindre Étape 3 : Localiser la pince de verrouillage sur la 3ge de la serrure 35

Étape 4 : Enlever la pince de verrouillage à l aide d un tournevis à tête plate Étape 5 : Re3rer le cylindre, le retourner et le réinsérer Étape 6 : Réinstaller la pince de verrouillage Vous avez terminé!! 36

37

38

Retrait d un cylindre de poignée Elements 39

1. Re3rer la clé du cylindre. 2. Faire tourner la 3ge ronde (1) à l aide de l ou3l d enlèvement de cylindre (2) de manière à aligner le bossage (3) avec la fente (4). 40

41 3. Insérer le côté plat de l ou3l d enlèvement de cylindre (2) entre la 3ge de la vis (5) et la glissière du cliquet (6) en faisant tourner l ou3l dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la posi3on indiquée. Appliquer un léger effet de levier afin d enlever la tension du ressort tout en tenant la 3ge vers le bas pour permevre à la 3ge de sor3r. Au besoin, u3liser le pouce pour faciliter le retrait. Si la 3ge tourne, refaire l étape 2.

4. Insérer l ou3l d enlèvement de cylindre dans le boî3er du verrou (7) en repoussant les ressorts de main3en en déplaçant l ou3l vers le haut et le bas et pousser le cylindre hors de la poignée. Si la porte n est pas disponible, prendre note de la posi3on du cylindre dans la poignée en prévision du réassemblage. Remarque : le cylindre sor2ra facilement une fois que les bagues de retenue sont desserrées à l aide de l'ou2l d enlèvement de cylindre. Si ce n est pas le cas, u2liser l ou2l pour localiser les ressorts 42

43 5. RemeVre en place la 3ge ronde en alignant le bossage (3) et la fente (4) et pousser sur la 3ge jusqu à ce que le ressort de cliquet s enclenche en place.

PINCOUVERCLE DE CLAVETTE VERS LE HAUT ENCOCHES VERS LE HAUT RESSORT DE MAINTIEN 6. Installer la poignée sur la porte, si la porte est accessible. 7. Posi3onner la 3ge de manière à ce que le couvercle de claveve et les encoches soient orientés vers le haut (comme illustré). Aligner le cylindre et les guides de la poignée et insérer le cylindre en le poussant jusqu à ce que les ressorts de main3en s enclenchent en place. 8. Si la clé ne s enlève pas, recommencer à l étape «A» et s assurer de bien suivre les procédures à l étape «E». 44

Enlever la pince de barillet (1) en la poussant avec un tournevis ou l ou3l d enlèvement de cylindre, en appliquant un mouvement d un côté à l autre. Remarque : ceae étape n est pas requise pour chaque installa2on. CeAe étape est requise SEULEMENT si vous désirez re2rer le barillet du cylindre et le recléer avec de nouvelles claveaes. Dans la majorité des cas, l ensemble complet sera remplacé. 45

46 Insérer la clé et faire tourner le barillet 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d une montre. Pousser sur le barillet pour le faire sor3r du cylindre à l aide de l ou3l d extrac3on de barillet (2) et le laisser dans le cylindre. L ou3l d extrac3on de barillet main3endra les goupilles et les ressorts supérieurs en place.

Mesurer les encoches de la ou des clés comme illustré et prendre note de leurs combinaisons. Faire sor3r les claveves du barillet. 47

48 Insérer la clé dans le barillet. Insérer les claveves inférieures dans les trous appropriés en faisant correspondre les numéros de claveves avec les profondeurs mesurées. La par3e supérieure des claveves devrait être à égalité avec le diamètre extérieur du barillet. Con3nuer à l étape G.

Une fois les claveves appropriées en place, laisser la clé dans le barillet. Maintenir le barillet à la posi3on de 1/4 tour dans le sens des aiguilles d une montre, soit à la même posi3on que lors du retrait à l étape 8. Pousser le barillet sur l ou3l d extrac3on de barillet jusqu à ce que l ou3l soit complètement sor3 du cylindre et le barillet complètement rentré. Installer la pince de barillet (1) vers le bas comme illustré, puis enlever la clé. 49

Retrait d un cylindre de bec de canne Elements 50

Étape 1 : Localiser la clé hexagonale de 3/32e fournie dans l emballage Étape 2 : Insérer la clé Weiser et s assurer que le bec de canne est à la posi3on déverrouillée Remarque : si le bec de canne est verrouillé, vous ne pourrez pas passer à l étape suivante. Étape 3 : Insérer la clé hexagonale dans la fente de désenclenchement du bec de canne. Desserrer la vis de pression jusqu à ce qu elle ne tourne plus. 51

Étape 4 : Enlever la clé hexagonale et re3rer le bec de canne Étape 5 : Re3rer le cylindre et replacer les claveves en suivant les instruc3ons aux pages 47 et 48 ou remplacer le cylindre par un neuf. Étape 6 : Réinsérer le bec de canne et serrer la vis de pression à l aide de la clé hexagonale Vous avez terminé!! 52