International Standard Norme internationale



Documents pareils
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

This is a preview - click here to buy the full publication GUIDE 73

This is a preview - click here to buy the full publication NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL STAN DARD

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

This is a preview - click here to buy the full publication COMMISSION ELECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION

NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL Systèmes d'alarme

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

ISOAEC INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE. Information technology -Vocabulary - Part 1: Technologies de I information - Vocabulaire -

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Application Form/ Formulaire de demande

This document is a preview generated by EVS

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

This document is a preview generated by EVS

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Practice Direction. Class Proceedings

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

de stabilisation financière

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Exemple PLS avec SAS

Forthcoming Database

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

ICA Congress, Brisbane 2012 Thème général : Les temps qui changent. La confiance et les archives*

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Gestion de documents

Exercices sur SQL server 2000

An Ontology-Based Approach for Closed-Loop Product Lifecycle Management

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Contents Windows

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Mon Service Public - Case study and Mapping to SAML/Liberty specifications. Gaël Gourmelen - France Telecom 23/04/2007

Archived Content. Contenu archivé

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Monitor LRD. Table des matières

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Règles générales de la marque NF

UML : Unified Modeling Language

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

CONFLICT OF LAWS (TRAFFIC ACCIDENTS) ACT LOI SUR LES CONFLITS DE LOIS (ACCIDENTS DE LA CIRCULATION) Définitions et interprétation.

Rountable conference on the revision of meat inspection Presentation of the outcome of the Lyon conference

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Demande d inscription

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61194:1995

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Transcription:

International Standard Norme internationale 51 3817 INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATlON.MEX~YHAPO~HAR OPTAHM3Al.MR t-l0 CTAHAAPTkl3Al@lM.ORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION Office machines - Vocabulary - Part 07: Postal franking machines First edition - 1986-12-01 Machines de bureau - Vocabulaire - Partie 07: Machines B affranchir Premihe edition - 1986-12-01 UDC/CDU 651.2 : 681.626.13 : 001.4 Ref. No./Mf. no : IS0 5138/7-1986 (E/F) Descriptors : office machines, addressing machines, vocabulary. /Descripteurs : machine de bureau, machine 8 adresser, vocabulaire:, Price based on 18 pages/prix base sur 18 pages

This document is a preview generated by EVS Foreword IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through IS0 technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work, Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by the IS0 Council. They are approved in accordance with IS0 procedures requiring at least 75 % approval by the member bodies voting. International Standard IS0 5138/7 was prepared by Technical Committee lso/tc 97, Information processing systems. Users should note that all International Standards undergo revision from time to time and that any reference made herein to any other International Standard implies its latest edition, unless otherwise stated. Q International Organization for Standardization, 1986 Printed in Switzerland ii

This document is a preview generated by EVS Avant-propos L ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale d organismes nationaux de normalisation (comites membres de I ISO). L elaboration des Normes internationales est confide aux comites techniques de I ISO. Chaque comite membre interesse par une etude a le droit de faire partie du comite technique c&e a cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec I ISO participent egalement aux travaux. Les projets de Normes internationales adopt& par les comites techniques sont soumis aux comites membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes internationales par le Conseil de I ISO. Les Normes internationales sont approuvees conformement aux procedures de I ISO qui requierent I approbation de 75 % au moins des comites membres votants. La Norme internationale IS0 5138/7 a et6 elaboree par le comite technique ISO/TC 97, S ystkmes de traitement de l information. L attention des utilisateurs est attiree sur le fait que toutes les Normes internationales sont de temps en temps soumises 8 revision et que toute reference faite 9 une autre Norme internationale dans le present document implique qu il s agit, sauf indication contraire, de la derniere edition. 0 Organisation internationale de normalisation, 1986 Imprime en Suisse... III

IS0 5138/7-1986 (E/F) Contents 0 Introduction... 1 Section one : General 1 Scope and field of application... 2 Principles and rules followed... 2 2 This document is a preview generated by EVS 2.1 Definition of an entry.... 2.2 Organization of an entry............................................. 2.3 Classification of entries................i.................... _........., 2.4 Selection of terms and wording of definitions........................... 2.5 Multiple meanings... 2.6 Abbreviations... 2.7 Use of parentheses................................................. 2.8 Otherlanguages...~...~.. 2.9 Use of terms printed in italic typeface in definitions and use of asterisks..... 2.10 Organization of the alphabetical index................................ 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 Section two: Terms and definitions 07 Postal franking machines........................_.................. 07.01 07.02 07.03 07.04 07.05 07.06 07.07 07.08 07.09 07.10 07.11 Generalterm... Postal franking machines classified according to printing process.,.. Postal franking machines classified according to type of drive....... Postal franking machines classified according to type of feed........ Postal franking machines classified according to postal payment system and registration........................................ Postal franking machines classified according to unit construction... Functions and operating processes.............................. Basic technical parts... Additional technical parts and accessories.... Controls and checking devices... Supplies... 6 6 6 9 11 11 13 Alphabetical index English.....................................................~... 14 French............................................................ 16 iv

Sommaire IS0 5138/7-1986 (E/F) Page 0 lntroduction... 1 Section un : Generalites 1 Objet et domaine d application... 2. 2 Principes d etablissement et regles suivies... 2 2.1 Definition de l article... 2 2.2 Constitution d un article... 2 This document is a preview generated by EVS 2.3 Classification des articles... 3 2.4 Choix des termes et des definitions... 3 2.5 Pluralite de sens ou polysemie... 3 2.6 Abreviations... 3 2.7 Emploi des parentheses............................................. 4 2.8 Autreslangues..................................................... 4 2.9 Emploi dans les definitions de termes imprimes en caracteres italiques et de I asterisque............................................ 4 2.10 Constitution de I index alphabetique.................................. 4 Section deux: Termes et definitions 07 Machines B affranchir.............................................. 5 07.01 07.02 07.03 07.04 07.05 07.06 07.07 07.08 07.09 07.10 07.11 Terme general............................................... 5 Machines a affranchir classees en fonction du pro&de d impression... 5 Machines a affranchir classees en fonction du mode de fonctionnement........................................... 5 Machines a affranchir classees en fonction du mode d alimentation des lettres...................................... 5 Machines 8 affranchir classees en fonction du mode de reglement et de la comptabilisation des affranchissements....... 6 Machines a affranchir classees selon le type de construction................................ *............. 6 Fonctions et phases operatoires................................ 6 Elements techniques de base................................... 9 Autres elements fonctionnels et accessoires...................... 11 Dispositifs de commande et de controle.......................... 11 Fournitures... 13 Index alphabetiques Anglais... 14 Francais........................................................... 16 V

This document is a preview generated by EVS This page intentionally left blank

- INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE IS0 5138/7-1986 (E/F) This document is a preview generated by EVS Office machines - Vocabulary - Part 07: Postal franking machines Machines de bureau - Vocabulaire - Partie 07 : Machines 6 affranchir 0 Introduction Office machines give rise to numerous international commercial exchanges which often become difficult, either because of the great variety of terms used in various fields or languages to express the same concept, or because of the absence of, or the imprecision of, useful concepts. To avoid misunderstandings due to this situation and to facilitate such exchanges, it is advisable to select terms to be used in various languages or in various countries to express the same concept and to establish definitions providing satisfactory equivalents for the various terms in different languages. The work of the IS0 sub-committee charged with the study of this International Standard was based on various published and draft International Standards relating to off ice machines together with published and draft national standards. This International Standard consists of several parts published separately, each part dealing with a category of office machines. The numbering of these parts, beginning with 01, depends on the chronological order of their development. A basic classification of machines has been introduced at the beginning of each part, before the vocabulary proper. 0 Introduction Les machines de bureau donnent lieu a de tres nombreux echanges commerciaux internationaux qui sont souvent rendus difficiles, soit par la diversite des termes employ& dans differents milieux ou dans differentes langues pour exprimer une meme notion, soit par I absence ou I imprecision des definitions des notions utiles. Pour eviter des malentendus dus % cette situation et faciliter ces Bchanges, il convient de proceder a un choix des termes a employer dans les differentes langues ou dans les differents pays, pour designer la meme notion, et de rediger des definitions assurant une equivalence pratiquement satisfaisante entre ces diff erents termes. Les travaux du sous-comite de I ISO charge de I etude de la presente Norme internationale ont et6 fond& sur diverses Normes internationales publiees et en projet relatives aux machines de bureau ainsi que sur des normes nationales publiees et en projet. La presente Norme internationale comporte un certain nombre de parties publiees separement, correspondant chacune a une categoric de machines de bureau. Leur numerotation, commencant par 01, ne tient compte que de l ordre chronologique dans lequel elles ont et6 elaborees. Au debut de chaque partie figure, avant le vocabulaire proprement dit, une classification de base des machines.

IS0 5138/7-1986 (E/F) Section one : General Section un : Ghkalit6s 1 Scope and field of application 1 Objet et domaine d application This International Standard is intended to facilitate international exchanges in the field of office machines. It presents, in two languages, terms and definitions of selected concepts relevant to this field and identifies relationship between the entries. This part of IS0 5138 deals with postal franking machines. It concerns the main operating processes and types of machines used, their functions and technical parts. La presente Norme internationale a pour objet de faciliter les echanges internationaux dans le domaine des machines de bureau. A cet effet, elle presente un ensemble bilingue de termes et de definitions ayant trait a des notions choisies dans ce domaine, et definit les relations pouvant exister entre differentes notions. La presente pat-tie de I ISO 5138 concerne les machines a affranchir (postales). Elle traite des principaux procedes et types de machines employes, de leur fonctionnement et de leurs equipements. This document is a preview generated by EVS 2 Principles and rules followed 2 Principes d &ablissement et regles suivies 2.1 Definition of an entry Section two comprises a number of entries. Each entry consists of a set of essential elements that includes an index number, one term or several synonymous terms, and a phrase defining one concept. In addition, an entry may include examples, notes, or illustrations to facilitate the understanding of the concept. Other terms such as vocabulary, concept, term, definition are used in this International Standard with the meanings given in the ISO/R 1087, Vocabulary of terminofogy. 2.1 Dbfinition de l article La section deux est composee d un certain nombre d articles. Chaque article est compose d un ensemble d elements essentiels comprenant I indice de classement, le terme ou plusieurs termes synonymes et la definition d une notion couverte par ces termes. Cet ensemble peut etre complete par des exemples, des notes,. des schemas ou des tableaux destines a faciliter la comprehension de la notion. Les termes tels que vocabulaire, notion, terme, dkfinition sont employ& dans la presente Norme internationale avec le sens qui leur est donne dans I ISOIR 1087, Vocabulake de la - termino logic. 2.2 Organization of an entry 2.2 Constitution d un article Each entry contains the essential elements defined in 2.1 and, if necessary, additional elements. The entry may contain the following elements in the following order: Chaque article contient les elements essentiels definis en 2.1 et, si necessaire, des elements supplementaires. L article peut done comprendre, dans I ordre, les elements suivants: a) an index number (common for all languages); a) un indice de classement (commun a toutes les langues); b) the term, or the generally preferred term, in the language. (The absence of a generally accepted term for the concept in the language is indicated by a row of dots); c) the preferred term in a particular country (identified according to the rules of ISO/R 639, Symbols for languages, countries and authorities 1; d) the abbreviation for the term; e) permitted synonymous term(s); f) the text of the definition (see.2.4); 9) one or more examples with the heading Example(s) ; b) le terme, ou le terme prefer6 en general dans la langue (I absence de terme consacre ou 8 conseiller pour exprimer une notion dans une langue est indiquee par une serie de points de suspension); c) le terme prefer6 dans un certain pays (identifie suivant les regles de I ISO/R 639, lndicatifs de langue, de pays et d autorit4; d) I abreviation pouvant etre employee a la place du terme; e) le terme ou les termes admis comme synonymem; f) le texte de la definition (voir 2.4); g) un ou plusieurs exemple(s) precede(s) du titre ((ExempIeM )); h) one or more notes specifying particular cases in the field of application of the concept, with the heading NOTE(S) ; h) une ou plusieurs note(s) precisant certaines particulari- j) a picture, a diagram or a table (these may be common to several entries) tes d application de la notion, precedee(s) du titre (<NOTE(S)>>; j) une figure, un schema ou un tableau (pouvant etre commun a plusieurs a rticles).