Interactive Pointer YA-P10



Documents pareils
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future. Le terme «pointeur» dans ce manuel désigne le pointeur interactif YA-P10.

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Guide de l utilisateur

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Manuel d utilisation

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO


Guide de L utilisateur

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

EX-Z60/EX-Z60DX Mode d emploi

EX-Z75 Mode d emploi. Appareil photo numérique K827PCM1DMX 1

ClickShare. Manuel de sécurité

Répéteur WiFi V1.

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Caméra de sport HD miniature

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

ICPR-212 Manuel d instruction.

Manuel de l utilisateur

Importantes instructions de sécurité

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

CONSIGNES DE SECURITE

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

NOTICE D UTILISATION

MC1-F

EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

General Mobile Discovery tab 8 Tablette ordinateur

Système de surveillance vidéo

StarBoard WT-1 Guide de l utilisateur

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Notice d utilisation

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Table des matières. Pour commencer... 1

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Manuel d utilisation

Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Caméra microscope USB

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Fonction Memory Viewer

MANUEL D'UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Milliamp Process Clamp Meter

smart flap guide de 'utilisateur

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Questions - utilisation

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Alimentation portable mah

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Manuel de l utilisateur

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Introduction. Aperçu de la gamme QLn (QLn320 illustrée)

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

A lire en premier lieu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

User guide Conference phone Konftel 100

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

AUTOPORTE III Notice de pose

AÉteignez l'appareil photo numérique ou le. BRetirez du port USB du projecteur (Type A).

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

GUIDE D UTILISATION DECODEUR TV THD DECODEUR ENREGISTREUR TV THD PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR TV CONFIGURER LE DECODEUR TV

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur

Guide de l utilisateur

NOTICE D UTILISATION

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

Reader. Consultation de la table des matières. Guide de l utilisateur PRS-505. Portable Reader System. 2007, 2008 Sony Corporation (1)

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

Transcription:

Interactive Pointer YA-P10 JEGFSISwChKTrRPo Z 取 扱 説 明 書 本 書 は お 読 みになった 後 も 大 切 に 保 管 してください User s Guide Be sure to keep all user documentation handy for future reference. Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf. Mode d emploi Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future. Guía del usuario Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas. Guida dell utilizzatore Conservare l intera documentazione dell utente a portata di mano per riferimenti futuri. Instruktionshäfte Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens. 日 本 語 English Deutsch Français Español Italiano Svenska Guia do Usuário Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências. Português

Sommaire Consignes de sécurité..........................................................f-3 Précautions d emploi...........................................................f-7 Déballage....................................................................F-8 Utilisation du CD-ROM.........................................................F-9 Guide général...............................................................f-10 Installation..................................................................F-11 Utilisation du pointeur.........................................................f-15 Témoins....................................................................F-18 Guide de dépannage..........................................................f-19 Mise au rebut d un pointeur....................................................f-21 Spécifications...............................................................F-23 F-1

Le terme «pointeur» dans ce manuel désigne le pointeur interactif YA-P10. Le contenu de ce Mode d emploi est susceptible d être changé sans avis préalable. La copie, partielle ou complète, de ce manuel est formellement interdite. Vous pouvez utiliser ce manuel dans un but personnel. Tout autre emploi est soumis à l autorisation de CASIO COMPUTER CO., LTD. CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes de bénéfices ou des réclamations de tiers résultant de l emploi de ce produit ou de ce manuel. CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux pertes ou préjudices commerciaux dus à l effacement de données à la suite d un dysfonctionnement, de la réparation de ce produit, ou d un autre problème. F-2

Consignes de sécurité Symboles de sécurité Différents symboles de sécurité sont utilisés dans le Mode d emploi et sur le produit proprement dit. Ils ont pour but de signaler les risques de blessures et de dommages matériels à l utilisateur et aux autres personnes. La signification de chacun de ces symboles est indiquée en détail dans ce qui suit. * Avertissement Ce symbole indique une information qui, si elle est ignorée ou mal appliquée, peut créer un risque de mort ou de blessure grave. * Attention Ce symbole indique une information qui, si elle est ignorée ou mal appliquée, crée un risque de blessure ou de dommage matériel. Exemples de symboles Un triangle indique une situation à laquelle il faut faire particulièrement attention. Le symbole cicontre indique, par exemple, qu il faut faire attention aux chocs électriques.! Un cercle barré indique une chose qu il ne faut pas faire. Le symbole à l intérieur du cercle désigne l opération recommandée. Le symbole ci-contre indique, par exemple, que vous ne devez pas essayer de démonter l appareil. $ Un cercle noir indique une chose qu il faut faire. Le symbole à l intérieur du cercle désigne l opération recommandée. Le symbole ci-contre indique, par exemple, que vous devez débrancher le cordon d alimentation de la prise murale. F-3

Évitez l eau et les autres liquides. + Avertissement Ne mouillez jamais le pointeur. L eau et les liquides créent un risque d incendie et de choc électrique. Ne démontez et ne modifiez en aucun cas le pointeur. N essayez jamais de démonter le pointeur ou d y apporter des modifications. Ceci crée un risque de choc électrique, de brûlures, de blessures ou de dysfonctionnement. Un! désassemblage ou une modification du pointeur peut invalider la garantie ou suspendre tout droit aux réparations. Adressez-vous à votre revendeur original ou au contact spécifié pour l entretien et les réparations. Ne vous débarrassez pas du pointeur en l incinérant. - * N incinérez jamais le pointeur lorsqu il doit être mis au rebut. Ceci peut causer une explosion pouvant entraîner un incendie et des blessures. N utilisez et ne laissez jamais le pointeur aux endroits suivants. Ceci crée un risque d incendie et de choc électrique. Endroits exposés à une grande quantité d humidité ou de poussière Dans une cuisine ou à des endroits exposés à des fumées grasses Près d un appareil de chauffage, sur un tapis chauffant ou à un endroit exposé à la lumière directe du soleil Tout autre endroit exposé à des températures extrêmes F-4

Ne laissez jamais le pointeur dans une salle de bains ou à un endroit où il risque d être mouillé. Cessez immédiatement d utiliser le pointeur dans chacune des situations suivantes. Sinon il existe un risque d incendie, de choc électrique, de surchauffe des batteries et d explosion. Le pointeur a été endommagé par une chute Le pointeur émet de la fumée ou une odeur étrange, le pointeur ne fonctionne pas normalement bien qu il soit utilisé conformément aux instructions du mode d emploi ou une autre anomalie est suspectée Dans chacun de ces cas il est nécessaire de faire contrôler et réparer le pointeur par le revendeur original ou le contact spécifié pour les réparations. Évitez de faire tomber le pointeur ou de le soumettre à un impact ou un choc. Sinon il existe un risque d incendie, de choc électrique, de surchauffe des batteries et d explosion. Utilisez seulement le câble spécial fourni avec le pointeur pour la charge. Sinon il existe un risque d incendie, de choc électrique, de surchauffe des batteries et d explosion. Ondes radio émises par le pointeur - - N utilisez jamais ce produit à l intérieur d un avion ou d un service médical, où à un endroit où il est interdit d utiliser ce type d appareils. Les ondes radioélectriques peuvent agir sur le fonctionnement d un appareil électronique ou d un appareil médical et causer des accidents. N utilisez pas ce produit près d instruments de haute précision ou d appareils électroniques transmettant des signaux radio faibles. Les ondes radioélectriques peuvent agir sur le fonctionnement de ces appareils et causer des accidents. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou un appareil médical électronique, veillez à consulter votre médecin ou le fabricant de l appareil avant d utiliser ce produit. F-5

*Attention Veillez à suivre la réglementation et les lois locales en vigueur lors de la mise au rebut du pointeur. F-6

Précautions d emploi N utilisez et ne rangez jamais le pointeur aux endroits suivants. Le pointeur risquerait de tomber en panne ou d être endommagé. Endroits exposés fréquemment aux charges électrostatiques Endroits exposés à des températures extrêmes Endroits exposés à une humidité extrême Endroits soumis à des changements subits de température Endroits exposés à une grande quantité de poussière Endroits exposés aux projections d eau N utilisez pas le pointeur à un endroit exposé à des températures extrêmes. Le pointeur peut être utilisé à des températures de 5ºC à 35ºC. Employé hors de cette plage de températures le pointeur risque de ne plus fonctionner ou d être endommagé. Pour nettoyer le pointeur utilisez un chiffon doux et sec. Tout autre type de nettoyage crée un risque de dysfonctionnement ou de rupture du pointeur. Emploi dans d autres pays Ce produit a été certifié conforme à la réglementation du pays d achat concernant les dispositifs sans fil. N utilisez-le que dans le pays où il a été acheté. L emploi de ce produit dans un autre pays peut être illégal. F-7

Déballage Pointeur Lanière CD-ROM Mode d emploi (Ce manuel) Garantie Câble USB (Type A à Type Mini B) (Pour la charge du pointeur) Câble USB (Type A à Type B) F-8

Utilisation du CD-ROM Le CD-ROM fourni avec le pointeur contient l application Presentation Draw qui propose divers outils de présentation pour le projecteur ainsi qu un Mode d emploi sous forme de fichier PDF. Adobe Reader doit être installé sur votre ordinateur pour que le Mode d emploi PDF puisse est ouvert. Le Mode d emploi PDF contient aussi des informations sur la configuration système minimale requise pour Presentation Draw et sur son installation. Veuillez lire le Mode d emploi avant d installer l application. Pour voir le contenu d un Mode d emploi (PDF) 1. Placez le CD-ROM fourni avec le pointeur dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. 2. Effectuez l une des opérations suivantes. Si l écran du menu du CD-ROM apparaît : 1 Sur l écran de menu, cliquez sur le bouton [Open Folder] à la droite de «User s Guide». 2 Lorsque le dossier User s Guide s ouvre, ouvrez le dossier correspondant à la langue que vous voulez utiliser. Si l écran du menu du CD-ROM n apparaît pas : 1 Sur votre ordinateur, naviguez jusqu au CD-ROM puis ouvrez-le. 2 Ouvrez le dossier User s Guide puis le dossier correspondant à la langue que vous voulez utiliser. 3. Double-cliquez sur le fichier du Mode d emploi. F-9

Guide général Bouton de souris droit Bouton de souris gauche Témoin de batterie (rouge) Extrémité du pointeur Détecteur Témoin de liaison (bleu) Œillet de lanière Connecteur de chargeur (Type Mini B USB) Bouton RESET F-10

Installation Charge du pointeur Utilisez le câble USB fourni (Type A à Type Mini B) pour relier le pointeur à l ordinateur comme indiqué ci-contre. Le témoin de batterie est allumé (rouge) pendant la charge et éteint lorsque la charge est terminée. La charge nécessite environ 2,5 heures. A à Mini B * Avertissement Si la charge ne s effectue pas dans le temps prescrit, débranchez le câble du pointeur et arrêtez la charge. Sinon, il existe un risque de surchauffe de la batterie, d incendie et d explosion. * Attention Le liquide de la batterie se répandant sur la peau ou un vêtement peut causer une irritation cutanée. Le cas échéant, rincez immédiatement la partie contaminée à l eau claire. F-11

Important! Lorsque vous raccordez le pointeur à un ordinateur pour le charger, assurez-vous que l ordinateur est raccordé à une source d alimentation secteur pour que l alimentation soit stable. Si votre ordinateur n alimente pas le port USB lorsqu il est éteint, laissez-le éclairé pendant la charge du pointeur. Le pointeur ne peut pas être utilisé pendant la charge. Installation du logiciel fourni avec le pointeur sur un ordinateur Reportez-vous au Mode d emploi de Presentation Draw sur le CD-ROM fourni avec le projecteur. F-12

Raccordement d un ordinateur au projecteur Pour pouvoir utiliser le pointeur comme dispositif de pointage, l ordinateur et le projecteur doivent être raccordés par une liaison USB. Pour projeter le contenu de l écran de l ordinateur avec le projecteur, vous devez aussi relier la prise de sortie RVB analogique de l ordinateur à la prise COMPUTER IN du projecteur. Effectuez les liaisons indiquées sur l illustration suivante. <Projecteur> <Ordinateur> Prise COMPUTER IN (1 ou 2*) Câble Mini D-Sub fourni avec le projecteur À la prise moniteur (prise de sortie RVB analogique) Prise AUDIO IN (1 ou 2*) Port USB-B Câble USB (Type A à Type B) fourni avec le pointeur Au port USB À la prise de sortie de ligne Câble audio (en vente dans le commerce) * Certains modèles ne sont pourvus que d une seule prise COMPUTER IN et d une seule prise AUDIO IN. F-13

Important! Lorsque les liaisons ont été effectuées, n oubliez pas de régler «Réglages des options 2 Pointeur interactif» sur «Oui». Pour plus d informations, reportez-vous au Mode d emploi sur le CD-ROM fourni avec le projecteur. Veillez à désigner comme premier moniteur la sortie RVB de l ordinateur raccordé au projecteur. Le pointeur ne fonctionnera pas correctement si elle est désignée comme second moniteur. Pour plus d informations sur les réglages de moniteur, reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur, l aide de l ordinateur, etc. F-14

Utilisation du pointeur Prise en main du pointeur Tenez bien le pointeur comme indiqué sur les illustrations suivantes. ou F-15

Pour utiliser le pointeur 1. Appuyez sur le bouton de souris gauche ou le bouton de souris droit du pointeur. Le pointeur s allume et le témoin de liaison se met à clignoter. 2. Tout en tenant bien le pointeur, pointez son extrémité vers l image projetée. Le témoin de liaison clignotant reste éclairé lorsque la liaison entre le pointeur et le projecteur est établie. À ce moment le pointeur est utilisable (page F-17). REMARQUE Lorsqu une liaison est établie entre le pointeur et le projecteur, le témoin de liaison s éteint si vous bougez l extrémité du pointeur et que celle-ci n est plus dirigée vers l image projetée. Vous pouvez rétablir la liaison en pointant l extrémité du pointeur vers l image projetée dans la minute qui suit l extinction du témoin de liaison. Si vous n effectuez aucune opération pendant quelques minutes après l extinction du témoin de liaison, le pointeur s éteindra automatiquement. F-16

Opérations disponibles avec le pointeur Les opérations suivantes peuvent être effectuées avec le pointeur sur l image projetée d une sortie RVB de l ordinateur. Clic gauche : Pointez l endroit où vous voulez cliquer avec l extrémité du pointeur (il n est pas nécessaire de toucher l écran avec l extrémité du pointeur), puis appuyez sur le bouton de souris gauche. Vous pouvez aussi légèrement toucher l extrémité du pointeur à l endroit où vous voulez cliquer. Clic droit : Pointez l endroit où vous voulez cliquer avec l extrémité du pointeur (il n est pas nécessaire de toucher l écran avec l extrémité du pointeur), puis appuyez sur le bouton de souris droit. Tirer : Pointez l extrémité du pointeur à l endroit où vous voulez commencer à tirer (il n est pas nécessaire de toucher l écran avec l extrémité du pointeur). Puis tenez le bouton de souris gauche lorsque vous tirez l extrémité du pointeur. Lorsque la fin du tirer est atteinte, relâchez le bouton de souris gauche. Vous pouvez aussi appuyer légèrement l extrémité du pointeur au point de départ et tirer le pointeur sur l écran tout en le maintenant légèrement appuyé sur l écran jusqu au bout. Lorsque la fin du tirer est atteinte, levez l extrémité du pointeur de l écran. Important! Lorsque vous utilisez le pointeur, assurez-vous que l extrémité du pointeur ne se trouve pas dans une ombre jetée sur l image projetée. Le pointeur ne fonctionnera pas convenablement si son extrémité est à l ombre. F-17

Témoins Les témoins indiquent l état du pointeur de la façon suivante. Témoin État du pointeur Éteint Recherche de projecteur Relié au projecteur et en attente de pointage interactif. Ou bien utilisé comme pointeur interactif. Extinction* La batterie se charge ou la charge de la batterie est faible (20% environ de la charge complète). Charge très faible de la batterie (10% environ de la charge complète). : Témoin de batterie (rouge) : Témoin de liaison (bleu) : Éclairé : Clignotant : Éteint * Le pointeur s éteint automatiquement et les deux témoins s éteignent si aucun pointage n est effectué pendant quelques minutes ou si quelques minutes se sont écoulées après la coupure de la liaison entre le pointeur et le projecteur. Quelques secondes immédiatement avant l extinction, le témoin de liaison clignote et les deux témoins s éclairent. F-18

Guide de dépannage Vérifiez les points suivants en cas de problème pendant l utilisation du pointeur. Problème Le pointeur ne fonctionne pas du tout ou ne fonctionne que par intermittence. Cause possible et action recommandée Si le témoin de batterie du pointeur clignote ou est éclairé, cela signifie que le niveau de charge de la batterie du pointeur est faible. Chargez le pointeur. Reportez-vous à «Charge du pointeur» (page F-11). Il y a un problème au niveau de la liaison USB de l ordinateur et du projecteur. Vérifiez la liaison. Reportez-vous à «Raccordement d un ordinateur au projecteur» (page F-13). «Non» est peut-être sélectionné comme réglage pour «Réglages des options 2 Pointeur interactif». Réglez-le sur «Oui». Pour plus d informations, reportez-vous au Mode d emploi sur le CD-ROM fourni avec le projecteur. L éclairage à l endroit où vous projetez est peut-être trop lumineux. Prenez les mesures pour réduire la luminosité de l éclairage. L extrémité du pointeur est peut-être dans une ombre jetée sur l image projetée. Maintenez l extrémité du pointeur hors des ombres pendant le pointage. Une autre opération est peut-être effectuée sur l ordinateur avec la souris au moment où vous pointez. Aucune opération ne doit être effectuée sur l ordinateur avec la souris pendant le pointage. F-19

Problème Le pointeur ne fonctionne pas du tout ou ne fonctionne que par intermittence. L endroit sélectionné sur l image projetée est différent de celui où j ai cliqué. Cause possible et action recommandée Le projecteur est peut-être en mode d entrée 3D. Mettez le projecteur en mode d entrée normale. Pour plus d informations, reportez-vous au Mode d emploi sur le CD-ROM fourni avec le projecteur. L image projetée par le projecteur est une source d entrée qui ne provient pas de l ordinateur raccordé par USB. Sélectionnez l ordinateur raccordé par USB comme source d entrée et essayez à nouveau de projeter. Le pointage n est pas stable pour une raison quelconque. Appuyez sur le bouton RESET (page F-10). Tenez le pointeur le plus près possible de l écran lorsque vous effectuez des clics. L extrémité du pointeur est peut-être dans une ombre jetée sur l image projetée. Maintenez l extrémité du pointeur hors des ombres pendant le pointage. F-20

Mise au rebut d un pointeur Avant de mettre un pointeur au rebut, enlevez sa batterie rechargeable au lithium-ion de la façon suivante et confiez-la au recyclage. Manipulation des batteries rechargeables (Prière de recycler!) Veillez à recycler les batteries dont vous n avez plus besoin pour économiser les matières précieuses. Contactez votre revendeur original ou un service après-vente agréé CASIO pour toute information sur le recyclage. Précautions à prendre avec les batteries rechargeables usagées Isolez les connecteurs avec du ruban adhésif, etc. N enlevez pas la couverture. N essayez pas de d ouvrir les batteries. F-21

Retrait de la batterie rechargeable au lithium-ion 1. Retirez l étiquette noire. 2. Avec un tournevis à tête cruciforme (+) déposez les deux vis. 3. Déposez la partie avant du pointeur (le côté avec les boutons et les témoins). S il est difficile de déposer la partie avant, insérez un tournevis à lame plate ( ) dans l interstice de la partie avant et ouvrez-la. 4. Débranchez le connecteur de la batterie rechargeable au lithium-ion et détachez la batterie. 5. Ne jetez pas la batterie. Veillez à la porter au recyclage. Contactez votre revendeur original ou un service après-vente agréé CASIO pour toute information sur le recyclage. 6. Après avoir déposé la batterie au lithiumion, mettez le pointeur au rebut en respectant les lois, les dispositions et la réglementation en vigueur dans votre région. Vis F-22

Spécifications Fréquence de fonctionnement Alimentation Autonomie de la batterie Environnement Puissance nominale Dimensions Poids Bande ISM de 2,4 GHz Batterie au lithium-ion Tension normale/capacité : 3,7 V CC, 800 mah Approximativement 30 à 35 heures (pour une charge complète) Température de fonctionnement : 5 à 35 C Humidité de fonctionnement : 20 à 80 % (sans condensation) 5 V CC, approximativement 2 W Approximativement 210 mm (longueur), 28,5 mm (diamètre) Approximativement 75 g L «Autonomie de la batterie» mentionnée ci-dessus est une valeur globale indiquant le temps depuis le début de l utilisation avec une batterie neuve complètement chargée. Cette autonomie n est pas garantie. Il faut aussi savoir que les charges répétées peuvent causer une perte graduelle de la capacité de stockage. L utilisation du pointeur à basses températures peut aussi réduire l autonomie de la batterie. Les spécifications sont susceptibles d être modifiées sans avis préalable. F-23

Batterij niet weggooien, maar inlevern als KCA Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany

P9K39-4800-00 Printed in China Imprimé en Chine MA1105-B