UP 588/13 5WG1 588-2AB13



Documents pareils
MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Guide de l utilisateur

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Technique de sécurité

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Système de surveillance vidéo

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

Programme EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

Manuel d installation du clavier S5

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

AUTOPORTE III Notice de pose

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Manuel de l utilisateur

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Unité centrale de commande Watts W24

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

Nouveautés ligne EROUND

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Ecran programmable. Testez la différence grâce. à sa puissance, sa rapidité. et ses possibilités réseaux

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Centrale d alarme DA996

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Manuel de l utilisateur

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

domovea tébis La maison sous contrôle

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Totem Digital LED 50 pouces touten-un

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Centrale d Alarme Visiotech

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Mon Mac & Moi : Addendum de 3M/023 Tout sur ipod. Réf : 3M/023A

MANUEL D INSTRUCTION

CCTV. Montage simple et rapide Solutions pour tous types d applications Composants Intégration avec les portiers d interphone

GESTION LECTURE/ÉCRITURE

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

NFO NIR Notice d installation Rapide

Gamme Cisco Unified IP Phone 500 Series : téléphones IP Cisco Unified 521G, 521SG, 524G et 524SG

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

domovea tebis La maison sous contrôle

Portier Vidéo Surveillance

DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Touch PC tébis: L écran tactile pour le montage encastré et en paroi creuse

Configurateur TX100B tébis KNX avec prise USB

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

Manuel de référence O.box

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

08/07/2015

Spécifications d installation Précision des mesures

Références pour la commande

siemens.com/mobility Horodateur Sitraffic Sicuro Aussi sûr qu un coffre-fort mais beaucoup plus esthétique

1. Généralités FR.TBLZ

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

Tableaux d alarme sonores

Centrale de surveillance ALS 04

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

Notice de montage et d utilisation

Synoptique. Instructions de service et de montage

Transcription:

Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14 è 5WG1 588 8AB15 è Programme d application L écran tactile UP 588 est un écran d exploitation / affichage multifonctionnel pour installation KNX. La résolution de l affichage est de 320 x 240 pixels. La profondeur d échantillonnage est de 263 K (RGB 6- Bit), avec une intensité lumineuse de 280cd/m². L utilisation se fait par simple touché sur l écran. L afficheur dispose d un rétroéclairage LED, qui peut être adapté via l interface utilisateur. 5WG1588-2AB13 230V AC 5WG1588-2AB23 24V AC/DC Via le programme d application de l écran tactile, il est possible d afficher et d exploiter jusqu à 110 fonctions KNX avec un maximum de 20 pages d affichage. Des programmes horaires avec calendrier hebdomadaires, simulation de présence et de scènes peuvent être programmés. Des courbes de tendances peuvent également être paramétrées afin d être représentées graphiquement. Jusqu à 16 alarmes actives peuvent être affichées et acquittées sur une page. Il est aussi possible d utiliser ces conditions d activation pour 16 taches événements. L écran tactile intègre une horloge, qui peut être utilisée en tant qu horloge maître pour les autres participants du bus KNX. Affichage et exploitation de 110 points KNX avec jusqu à 20 pages d affichage / exploitation. Chacune de ces pages de visualisation comprend jusqu à 5 fonctions «standards» et 6 fonctions «supplémentaires». Une fonction «standard» peut contenir jusqu à 3 objets de communication. Une fonction «supplémentaire» contient un seul objet de communication. Mise en œuvre de programmes horaires avec programme hebdomadaire pour les objets de fonctions standards et supplémentaires. Création de simulation de présence avec les objets de fonctions standards et supplémentaires. Création de scènes avec les objets de fonctions standards et supplémentaires. Des fonctions logiques peuvent être créées via des objets de fonctions supplémentaires. Affichage et stockage de données de variables sélectionnées (ex : durée d éclairage) Page d alarme supplémentaire pour l affichage et l acquittement de 16 d alarmes En option, les conditions d activation d alarme peuvent être utilisées pour 16 taches événements. Affichage de l heure et date (via horloge interne ou bus) Possibilité de mettre un mot de passe pour chaque page, programme horaire, programme logique ou simulation de présence 4 styles d affichage différents Possibilité de mettre en place un diaporama quand l écran est en veille (avec jusqu à 100 images). Informations de montage Siemens AG UP 588, 6 pages Technical Manual Industry Sector, Building Technologies Low Voltage Distribution Siemens AG 2010 Update: http://www.siemens.com/gamma 2.3.1.7/1

L écran tactile doit être utilisé en intérieur dans un endroit à l abri de l humidité Le mur supportant l écran doit pouvoir contenir un boitier d encastrement de 161.5 135 64 La profondeur de pause doit être égale ou supérieure à 60 mm V Figure 1: Exemple de gabarit pour le boitier de montage DANGER L appareil doit être installé et mis en service par un électricien qualifié. L écran tactile doit être utilisé avec les accessoires mentionné, en particulier le boitier de montage Les appareils 230V qui ne sont pas inclus dans le boitier de livraison ne doivent pas être insérés dans le boitier de montage. Il n est pas autorisé de faire une boucle avec le câble d alimentation 230V. Respecter les directives de sécurité et de prévention en vigueur. L alimentation doit être raccordée au boitier uniquement une fois celui-ci correctement installé. Veiller à mettre une protection isolante entre le bus KN et l alimentation 230V. Lors de l installation et la mise en service des appareils électrique, respectez les directives et les mesures en vigueur dans le pays concerné. Données techniques Alimentation électrique Tension du Bus : via la ligne bus Alimentation externe pour : 230 V AC ±10%, 50/60 Hz Ecran tactile panel UP 588/23 18 36 V DC, 400 ma, 230 V 14 28 V AC, 400 ma, 230 V Eléments de commande Bouton de programmation pour passer en mode apprentissage ou mode normal Bouton de réinitialisation de l écran Zone d affichage / opération de type Résistive Eléments d affichage LED de programmation rouge pour le mode normal / adressage Ecran retro-éclairé LED de 320 x 240 pixels (1/4 VGA) Affichage des défauts en accord avec la norme ISO 13406-2 Connexions Ligne de bus: Bornier bus (noir-rouge), sans vis 0,6...0,8 mm Ø rigide, longueur à dénuder 5 mm Port USB mini type B (à utiliser seulement pour charger des images et symboles) Alimentation : Longueur dénudée: 6...7 mm Les câbles mentionnés ci-dessous sont recommandés: - 0.5...2.5 mm 2 monobrin - 0.5..0.1.5 mm 2 multibrins Données mécaniques Contour Ecran tactile: plastique Dimension extérieur de l écran (L x H x P): 157 x 131 x 60 mm Dimension du cadre extérieur (L x H x P): 194 156 5 mm Profondeur du boitier d encastrement: 64 mm Installation: vissé dans le boitier d encastrement correspondant Dimensions du boitier d encastrement correspondant (L H P): 161.5 135 64 mm, a commander séparément Poids: approximatif 510 g Manuel Technique UP 588, 6 pages Siemens AG Building Technologies Update: http://www.siemens.com/gamma Siemens AG 2010 Control Product System 2.3.1.7/2

Sécurité électrique Degré de pollution: 2 Type de protection (EN 60529): IP20 Classe de protection (IEC 1140): I Catégorie de surtension: III Bus: Très basse tension de sécurité SELV 24V DC Produit répondant aux normes EN50090-2-2 montre l arrière du produit, où se situent ses boutons. Exigences CEM Le module répond aux normes 61000-6-3, EN 61000-6-2 et EN 50090-2-2 Conditions ambiantes Conditions climatiques: EN 50090-2-2 Température ambiante de fonctionnement :0 C à +45 C Température de stockage: -25 C à +70 C Humidité relative (sans condensation) 5% à 93% Marquage KNX/EIB Identification CE Conformément à la directive CEM (bâtiments individuels et de bureaux), directive basse tension. A B Figure 2: Emplacement des éléments de contrôle et de commande A Connexion terminale 230 V ou 24 V AC/DC B LED de programmation C Bouton de programmation D Bornier Bus C D Emplacement et fonction des éléments de contrôle et de commande Les éléments de connexion comme le bouton de programmation qui sont utiles pour la mise en service, sont accessibles à l arrière de l écran. La Figure 2 vous Figure 3: Montage de l écran 1 2 3 4 5 1 Boite d encastrement 2 Ecran tactile couleur 3 Vis de fixations 4 Cadre decorative (au choix) 5 Cache de fixation Siemens AG UP 588, 6 pages Technical Manual Industry Sector, Building Technologies Low Voltage Distribution Siemens AG 2010 Update: http://www.siemens.com/gamma 2.3.1.7/3

Le câble de bus est connecté via le bornier de bus standard D, lui même raccordé au terminal correspondant sur la partie droite du boitier. A gauche, à côté du connecteur pour le terminal de bus, se situe le bouton de programmation C et la LED de programmation B. La connexion terminale pour l alimentation 230 V ou, pour l alimentation 24 V pour la version 24 V, se situent sur le côté gauche A. Le terminal doit être enlevé pour connecter l alimentation électrique. Il est impératif de suivre l ordre de connexion mentionné sur boitier. Montage et câblage Description générale : Le produit 2 doit être uniquement installé dans le boitier d encastrement 1, qui doit être commandé en accessoire (non fourni avec l écran tactile). Quand le câble est raccordé au boitier d encastrement, faites attention que le bus ne touche pas le câble 230V. La séparation entre ces deux câbles doit être égale ou supérieur à 10 mm. Connexion du bus (figure 4 "A") -Le bornier de bus (C3) est idéal pour les conducteurs monobrin de 0.6... 0.8 mm. -Enlever approximativement 3 cm de l isolation du câble. -Retirer la protection du câble (C3.4) sur environ de 5 mm et le raccorder au bornier (C3) (rouge = +, gris = -). C3 C3.3 C3.2 C3 C3 C3.1 5 mm C3.4 C3.4 "A" C4.2 C4 6...7mm Figure 4: Raccordement C4.1 "B" Raccorder l alimentation (Figure 4 "B") - Dénuder le câble (C4.1) de 6...7 mm, raccorder le câble au connecteur (C4) puis viser (C4.2). Affectation des connecteurs: 230V 24V 1 Terre In1: ± DC: AC 2 N Neutre non connecté 3 L Phase In2: ± DC: AC Après avoir connecté le bus et l alimentation aux connecteurs, brancher les borniers dans les emplacements prévus sur l écran tactile. L alimentation ne doit pas être mise en route avant qu elle soit raccordée à l écran tactile. Une fois l alimentation mise en route, vous pouvez appuyer sur le bouton de programmation afin d assigner l adresse de groupe à l écran tactile. Une fois l adresse de groupe assignée, la LED s éteint. L écran peut dès à présent être fixé dans le boitier d encastrement à l aide des 4 vis présente dans la boite. Vous pouvez également enlever, si vous le souhaiter, le film de protection. Attention de ne pas utiliser d objets tranchants / pointus pour enlever le film. Manuel Technique UP 588, 6 pages Siemens AG Building Technologies Update: http://www.siemens.com/gamma Siemens AG 2010 Control Product System 2.3.1.7/4

Après avoir vissé l écran et avoir enlevé le film plastique, vous pouvez clipser le cadre sur l écran. Vérifiez bien le sens de montage de ce cadre. - En retirant la partie rouge du connecteur, la partie grise doit rester connectée. Dans le même temps, notez le sens de montage du cadre. Pour finir, insérer le cache de fixation 5 sur l afficheur, qui maintiendra alors le cadre. De même que pour le cadre vérifiez bien le sens de montage. Il doit recouvrir tous les éléments du cadre. V Attention: Ne pas appuyer sur l afficheur Une fois le montage finit, l écran peut être utilisé (pour la partie programmation, veuillez vous référer à l APB). L écran ne peut démarrer qu une fois l alimentation raccordé, l allumage de l écran peut prendre jusqu à 1 minute. Démontage / remplacement du cadre - Mettez l écran hors de tension - Le cache de fixation doit être retiré pour démonter l écran, ou changer le cadre. Attention: Ne pas toucher les 2 picots de fixation avec le tournevis. risque de court-circuit Déconnexion de la borne basse-tension (figure 4 "A") Retirer la borne (C3) puis le brin (C3.4) par un mouvement de va-et-vient simultané. Réinitialisation de l appareil en cas d erreur Grâce au bouton de réinitialisation F (cf. figure 5), accessible une fois le cadre retiré, vous pouvez réinitialiser l appareil. Des erreurs / bug d affichage peuvent survenir lors du processus de chargement de programmation. Une fois le bouton de réinitialisation activé, l appareil redémarre. Si l appareil redémarre, vous pouvez remonter le cadre. Si, malgré la réinitialisation l appareil ne redémarre pas, veuillez contacter le fabricant. V Attention: Ne pas appuyer sur l afficheur Débranchement de l alimentation électrique (figure 4 "B") - Pour retirer le bornier d alimentation (C4), veuillez tirer le connecteur vers le bas. Cette opération peut être facilitée grâce à un petit tournevis à bout plat. Pour cela, placer le bout du tournevis entre la connexion de l alimentation et le slot dans lequel elle est fixée. Débranchement du bus (figure 4 "A") - Le bornier de bus (C3) est dans le slot gauche. Il est composé de deux éléments (C3.2 et C3.3), chacun constitué de 4 contacts de serrage. Il faut veiller à ce que les deux prises de test (C3.1) ne soient pas abîmées ni par le câble de bus (par un essai de connexion accidentel) ni par le tournevis (lors d une tentative pour retirer la borne de bus). - Placer prudemment le tournevis dans la fente (du guide-fil) de la partie grise du connecteur de bus (C3.3) vers l avant pour le sortir hors du dispositif F E Figure 5: Bouton de réinitialisation et port mini-usb Extension de programme via le port mini-usb Siemens AG UP 588, 6 pages Technical Manual Industry Sector, Building Technologies Low Voltage Distribution Siemens AG 2010 Update: http://www.siemens.com/gamma 2.3.1.7/5

Des images et symboles peuvent être transférés grâce au mini port USB (figure 5 prise E). Ce port USB est accessible une fois le cadre retiré. Vous pouvez vous connecter avec n importe quel PC ou interface USB de type A grâce à un câble mini USB. A cet effet, vous trouverez un câble mini-usb dans la boite de livraison. Il a les caractéristiques suivantes : Longueur : 1 mètre Vitesse de transfert : 480 Mbits/sec Une fois le transfert terminé, retirer le câble et refixer le cadre comme décrit dans la partie précédente. Conseils d entretien : Le cadre peut être nettoyé avec des agents sans solvant. La surface de l écran peut être nettoyée avec un tissu doux, humide (de même type que pour les lunettes), et si nécessaire, avec un produit pour glasses. Afin d éviter toutes rayures, n utilisez surtout pas d éponge ou de produit à surface abrasive. Dimensions Le croquis suivant représente les dimensions exactes de l écran. Ces dimensions sont exprimées en mm. Notes générales : En cas de questions supplémentaires concernant ce produit, veuillez vous adresser à notre support technique : ' +49 (911) 895-7222 7 +49 (911) 895-7223 * support.automation@siemens.com http://support.automation.siemens.com Manuel Technique UP 588, 6 pages Siemens AG Building Technologies Update: http://www.siemens.com/gamma Siemens AG 2010 Control Product System 2.3.1.7/6