Guide d utilisation du bioréacteur MATIS

Documents pareils
NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

OCEANE Machine de brasage double vague

en s entraînant avec le Stability Trainer Votre guide professionnel d entrainement journalier

NOXTECH GARDE-CORPS EN VERRE. économique sûr facile à monter. Le système de balustrade

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

G 7.10 G 7.10, ,

Test d immunofluorescence (IF)

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Portier Vidéo Surveillance

POINT SETTER * Système de fixation pneumatique pour interventions chirurgicales MICRO /2013-FR

Instructions d'utilisation

Environnement Contrôlé. Nos solutions. Systèmes de Cloisons de Salles Propres. Construire Votre Environnement. A division of Dagard SAS

NETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

GETINGE CLEAN MANAGEMENT SYSTEM CENTRALE DE DOSAGE LESSIVIEL GETINGE

PREPARATION (NETTOYAGE, DESINFECTION ET STERILISATION) D AIGUILLES MEDICALES, DE RACCORDS, DE ROBINETS ET D AIGUILLES CHIRURGICALES A SUTURE UNIMED

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

armoires de fermentation

consulting concept know-how equipment products academy service Wetrok Système de dosage

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

CONSTRUCTION D'UN LABO PORTABLE

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

COMPOSANTS DE LA MACHINE

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Défauts dan les sachets souples état date stérilisables en autoclave nouveau 31/05/2002 Caractérisation et classification

AUTOPORTE III Notice de pose

Sommaire buses. Buses

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

LES SOINS D HYGIENE l hygiène bucco dentaire. Formation en Hygiène des EMS de la Somme EOH CH ABBEVILLE JUIN 2015

PASSAGE A NIVEAU HO/N

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

LE SPECTRE D ABSORPTION DES PIGMENTS CHLOROPHYLLIENS

Notice d utilisation

Systèmes d aspiration pour plan de travail

ALARME DE PISCINE SP - 002

Procédure de tri et traitement des déchets Pro 032

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

La force de l'innovation. Pour une meilleure stérilisation. Autoclaves de table horizontaux Systec série D. L autoclave traversant Systec 2D série D.

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Tableau pour la conservation et le transport des spécimens à l externe

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

pur et silencieux dentaire

BEKO WMD Mode d emploi

Une production économique! Echangeur d ions TKA

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

STRUCTURE D UN AVION

Se protéger contre la contamination par les micro-organismes. Gazole, gazole non routier et fioul domestique Cuves de stockage et réservoirs

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Synoptique. Instructions de service et de montage

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000

CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique

Palais des Congrès 1 er étage Les Goudes

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Bio nettoyage au bloc opératoire

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

LSU. Laerdal Suction Unit. Mode d emploi. Cat. No Reusable. Cat. No Serres

Entretien du logement

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

PTFA1210 PTFA1104 (1) Type de montage Montage vertical Montage vertical Niveau haut et bas

Hepatex CR. Le panneau à flux laminaire de référence

A l heure de Pâques Equipe rouge : Les «monsieur et madame» branchés

MODE D EMPLOI ET PRÉCAUTIONS D USAGE POUR LES DÉSHERBEURS 1219KIT3-1219F F3-1219F

Le plomb dans les peintures Quelles obligations pour les propriétaires?

Marquage laser des métaux

NOTICE D INSTALLATION

BACTÉRIE PARTICULE D ARGENT

VERRE DECORATIF AGC POUR APPLICATIONS INTERIEURES GUIDE DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN

Gamme CLINOX 3A LAVE-BASSINS

arium advance EDI Désionisation électrochimique parfaitement fiable Avantages Description Applications ijust

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Transcription:

Guide d utilisation du bioréacteur MATIS Brevet n FR 11 53642 SOMMAIRE Présentation du bioréacteur MATIS... 2 Mode d emploi du bioréacteur MATIS... 3 Procédure d autoclavage du bioréacteur MATIS... 4 Procédure de montage du bioréacteur MATIS... 5 Procédure de montage des joints du bioréacteur MATIS... 6 Procédure de nettoyage du bioréacteur MATIS... 8 En cas de problème avec le bioréacteur MATIS... 9 Page 1 sur 10

Présentation du bioréacteur MATIS DÔME CHANDELLE TAMIS PANIER RÉCIPIENT Page 2 sur 10

Mode d emploi du bioréacteur MATIS Le bioréacteur MATIS est un récipient en polycarbonate pour la culture de tissus de végétaux in vitro. Il permet une bonne croissance des plantes en conditions stériles. 1 ) Ouvrir le dôme sous la hotte à flux laminaire. 2 ) Placer le dôme à l envers sur un flacon en verre pour qu il ne touche pas la paillasse. 3 ) Placer le matériel végétal dans le panier du MATIS à l aide de pinces ou spatules; les embryons torpilles et chlorophylliens à la densité de 1000-1500 embryons par MATIS sont le matériel idéal pour un bon développement en MATIS (voir photo 2B). A : Connexion du MATIS à la rampe d air B : Embryons torpilles chrorophylliens à t=0 C : Plantules obtenues après 2 mois en MATIS 4 ) Fermer le dôme et placer le MATIS en chambre de croissance. 5 ) Connecter le filtre du bas au tuyau de la rampe (voir Photo 2A). Page 3 sur 10

Procédure d autoclavage du bioréacteur MATIS 1. Humidifier les parois du MATIS grâce à une pissette/vaporisateur d eau distillée. 2. Placer seulement la moitié du milieu de culture dans le MATIS. 3. Boucher les deux orifices du MATIS avec du coton et de l aluminium. 4. Placer le dôme et l entre-fermer : le dôme ne doit pas être bloqué durant le processus de stérilisation pour éviter une possible surpression (voir Photo B). 5. Autoclaver 20 minutes à une température de 120 C et en dessous de 15 bars de pression. A : Dôme placé sur le MATIS B : Dôme fermé par une rotation de 5 vers la droite C : Dôme fermé à 22,5 6. Après l autoclavage, on ferme un peu plus le MATIS et on le place directement sous une hotte à flux luminaire pour que le milieu refroidisse. Une fois froid, on peut fermer le MATIS à 22,5. Il n est pas nécessaire de le fermer complètement à 45 (voir Photo C). 7. La seconde moitié du milieu de culture et les filtres s autoclavent à part, chacun dans un flacon en verre recouvert de feuilles d aluminium. Après l autoclavage : 7.1 Filtres : on place le flacon dans une étuve à dessiccation à 50 C durant 3-4 heures. Les filtres s autoclavent avec les flexibles de silicone posés. 7.2 Seconde moitié du milieu de culture : on l intègre directement dans le MATIS après autoclavage, sous une haute à flux laminaire. 8. La disposition des filtres dans les MATIS se fait sous une hotte à flux laminaire avec des pinces stérilisées. On ôte les feuilles d aluminium des orifices. Au moyen des pinces stérilisées, on ôte le coton et on place les filtres. ATTENTION : Au moment de fermer le dôme, bien vérifier la disposition des joints dans la gorge du MATIS. Le joint est très souple (30 shores). S il n est pas bien disposé, au moment de fermer le dôme, il peut sortir de la gorge. Aussi, il faut veiller à la bonne disposition du joint du panier car s il n est pas bien placé, le milieu ne montera pas au moment de l immersion ou le dôme ne fermera pas. Page 4 sur 10

Procédure de montage du bioréacteur MATIS 1. Le MATIS complet compte 5 pièces en polycarbonate transparent (le récipient, le dôme, le panier, la chandelle et le tamis), ainsi que 2 joints souples transparents en silicone et 2 filtres à air (Photo A et B). 2. Positionner les joints à leur emplacement respectif (Photo C). 3. Monter la chandelle et le tamis dans le panier (Photo D). 4. Placer la chandelle, le tamis et le panier dans le grand récipient (Photo E). 5. Placer le dôme au dessus (Photo F). 6. Le MATIS est prêt à être autoclavé. Page 5 sur 10

Procédure de montage des joints du bioréacteur MATIS 1. Premier positionnement : Placer dans un premier temps le joint dans la gorge sur 3-4cm. On placera la partie plate du joint au fond de la gorge. La suite du montage se fera de la gauche vers la droite (vue de l intérieur du MATIS). 2. Méthode de montage : Pour éviter l allongement du joint pendant le montage, il faut maintenir la partie gauche du joint qui est déjà dans la gorge (cercle rouge), puis exercer une force dans le sens contraire du montage, sur la partie droite du joint. Loger ensuite le joint sous pression dans la gorge tout en maintenant légèrement l effort. Répéter cette opération jusqu à faire tout le tour. Page 6 sur 10

Exercer cette force permet de «tasser» le joint et d obtenir ainsi une meilleure étanchéité et un bon maintien du joint lors des ouvertures/fermetures du bioréacteur. Si cette méthode est bien respectée, on arrive en fin de montage avec un joint légèrement «trop court» : 3. Lissage : Une fois l opération n 2 terminée, il faut uniformiser la tension du joint pour éviter qu il ne bouge lors des ouvertures/fermetures. Pour cela il faut exercer une pression sur le joint tout en faisant glisser le doigt dessus. Le sens est très important, il faut partir du début de montage en direction de la fin de montage (afin de détendre le début de montage). Page 7 sur 10

Procédure de nettoyage du bioréacteur MATIS Procédure à appliquer après chaque utilisation : 1. En sortie du laboratoire, on ôte les deux filtres du MATIS. 2. Si le MATIS est contaminé, on l autoclave à nouveau avant de le nettoyer (voir procédure d autoclavage). 3. Si le MATIS est propre, on démonte les différentes pièces et on les lave séparément avec de l eau et du détergent qui ne contient pas de composant aromatique (dérivé du toluène ou benzène). 4. Nettoyer le MATIS avec le côté doux d une éponge pour ne pas rayer le polycarbonate. 5. Rincer à l eau. 6. Après le lavage, mettre les pièces à sécher. Page 8 sur 10

En cas de problème avec le bioréacteur MATIS I. Si le milieu ne monte pas : 1. Contrôler l arrivée d air dans la rampe. 2. Contrôler qu il n y a pas de fuite au niveau des flexibles ou sur le réseau d air. 3. Contrôler que les filtres antibactériens ne sont pas obturés. 4. Contrôler que la chandelle ou le tamis ne sont pas obturés. 5. Contrôler la bonne mise en place des joints (sifflement si le joint du haut est mal positionné). Une fois tous les points précédents contrôlés, si le milieu ne monte toujours pas correctement, suivre la procédure suivante : 6. MATIS fermé, alimentation d air en marche, exercer une pression sur le centre du dôme afin que ce dernier vienne toucher le haut de la chandelle. Si vous constatez que le milieu monte durant cet essai, il suffit de dévisser légèrement la chandelle (la pression injectée dans la partie basse soulève le panier, ce qui ne permet pas la montée du milieu). Pour une hauteur de chandelle optimale, veuillez visser la chandelle jusqu à ce qu elle soit en contact avec le tamis, puis dévisser de 1,5 tour. II. Si le milieu ne descend pas : 1. Contrôler que les filtres antibactériens ne sont pas obturés. 2. Contrôler que la chandelle ou le tamis ne sont pas obturés. 3. Contrôler la dépressurisation : a. Contrôler que l ouverture du réseau d air se déclenche correctement (permet l évacuation de la pression qui maintient le milieu dans la partie haute). b. Si équipé d un système d aspiration, vérifiez que celui-ci fonctionne correctement et qu il se déclenche bien pour la phase de descente du milieu. III. Conseils d utilisation : 1. Il n est pas nécessaire de forcer pour fermer le dôme. 2. Attention à ne pas mettre en contact les filtres avec de l eau, cela les rend inutilisables. 3. Bien respecter la procédure d autoclavage présentée en page 6 (risque de détérioration du matériel). Page 9 sur 10

Le grand bioréacteur MATIS est le résultat d une collaboration entre le CIRAD et CID PLASTIQUES Contact CID PLASTIQUES : Guillaume BONNAFOUX etudes@cid-plastiques.fr Brevet n 53642, déposé le 28/04/2011 Date de création de la notice : 20/11/2014