Prononcer le vietnamien

Documents pareils
lecture : LE SON [an]

Le modèle standard, SPE (1/8)

OLIVER L ENFANT QUI ENTENDAIT MAL

LA MAISON DE POUPEE DE PETRONELLA DUNOIS

1. Productions orales en continu après travail individuel

Questionnaire pour connaître ton profil de perception sensorielle Visuelle / Auditive / Kinesthésique

Et avant, c était comment?

Déterminants possessifs

1. Qu est-ce que la conscience phonologique?

Une proposition de séquence relative à l étude des sons /an/, /on/ et de leurs graphies. Cadre général

Lire, écrire et comprendre avec en em an am

Les actions. Exercices et jeux: de «arroser» à «monter» Exercices et jeux: de «éclairer» à «porter» Exercices et jeux: de «pousser» à «tirer» Bilans

Les enfants malentendants ont besoin d aide très tôt

SOMMAIRE. PORTRAIT Le musicien Trân Van Khê : jamais sans mon ao dài. POLITIQUE Croissance record du PIB au premier semestre

Fiche Info : Compétences essentielles

MON LIVRET DE COMPETENCES EN LANGUE (Socle commun) Niveau A1/A2 / B1

UE11 Phonétique appliquée

Cours d introduction à l informatique. Partie 2 : Comment écrire un algorithme? Qu est-ce qu une variable? Expressions et instructions

Le carnaval des oiseaux

Bilan Vietnam Campagne cofinancée par l Union européenne

Applications Section candidats

ISBN

La carte de mon réseau social

1. La famille d accueil de Nadja est composée de combien de personnes? 2. Un membre de la famille de Mme Millet n est pas Français. Qui est-ce?

Unité 4 : En forme? Comment est ton visage?

La Conscience phonologique

DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues

FICHE PÉDAGOGIQUE -Fiche d enseignant-

Coup d oeil sur. Le langage. Votre bébé apprend à parler

Lorsqu une personne chère vit avec la SLA. Guide à l intention des enfants

Quel accent en français?

Le chiffre est le signe, le nombre est la valeur.

Phonologie, Master LFA Professeur : André THIBAULT

ÉCOLE SECONDAIRE PÈRE-RENÉ-DE-GALINÉE

Journal de bord «À Tout Petits Pas» Outil de communication quotidienne entre parents et éducatrices

Voici Léa : elle est blonde et elle a les yeux bleus. Elle a douze ans. Elle porte un t-shirt blanc. a. b. c.

Ma vie Mon plan. Cette brochure appartient à :

Générique [maintenir Durant 10 secondes puis baisser sous l annonce]

La lettre... de Jean-Jacques Rousseau

The Grid 2: Manuel d utilisation

Elisabeth Vroege. Ariane et sa vie. Roman. Editions Persée

Ma tablette et moi. Guide à l usage des élèves et des parents

Livret personnel de compétences

École : Maternelle. Livret de suivi de l élève. Nom : Prénom : Date de naissance : Année d entrée à l école maternelle :

Attestation de maîtrise des connaissances et compétences au cours moyen deuxième année

Demande d admission au Centre pédagogique Lucien-Guilbault Secteur primaire

Dragon Naturally Speaking 13

Ministère des Affaires étrangères et européennes PARIS CAMILLE. Clips pour apprendre n 12 : Ils chantent la France

Exemples de productions orales et écrites illustrant, pour le français, les niveaux A1.1 et A1 du Cadre européen commun de référence pour les langues

Fiche de synthèse sur la PNL (Programmation Neurolinguistique)

VI- Exemples de fiches pédagogiques en 3 ème année primaires

Activité pour développer le concept de phrase et de mot

Mademoiselle J affabule et les chasseurs de rêves Ou l aventure intergalactique d un train de banlieue à l heure de pointe

Formation Pédagogique 3h


Prénom : J explore l orientation et l organisation spatiale. Date de retour :

Les services publics. La banque. La poste

Comment assurer la présence d une langue dans le cyberespace?

Louise, elle est folle

UNITÉ 3. comme ça! Colle, dessine, écris... tout ce que tu veux. Cette page est pour toi!

Learning by Ear Le savoir au quotidien Les SMS, comment ça marche?

L'important C'est la rose

Qu est-ce qu une tâche?

son sont SON HOMOPHONES LES EXERCICES DE FRANÇAIS DU CCDMD Homophones grammaticaux de catégories différentes

Directives. 1. Je lis beaucoup. 2. J aime utiliser la calculatrice, un chiffrier électronique ou un logiciel de base de données à l ordinateur.

Adopter une attitude adaptée à la situation : Langage et paralangage (notions étudiées dans le chap 1)

Le passé composé. J ai trouvé 100 F dans la rue. Il est parti à 5 h 00.

Jalons pour l histoire du temps présent 17 mars 2006, réf. : Durée : 02 mn 24

Synopsis : Découverte du zémidjan (taxi-moto), le principal moyen de transport à Cotonou au Bénin.

TECHNIQUES D ÉDUCATION À L ENFANCE

MEILLEURS AMIS... PEUT-ÊTRE? Producent Gabriella Thinsz Sändningsdatum: 23/

Les jours de la semaine

EXERCICIOS AUTOAVALIABLES. 1.- Écris le nom des parties du corps que les flèches indiquent :

N SIMON Anne-Catherine

Unité 1. Au jour le jour

SOMMAIRE. POLITIQUE Réunion de la permanence du gouvernement. PORTRAIT Le français, son terrain de jeu

«Garçons et métiers de la santé» Un atelier pour les garçons à l occasion de Futur en tous genres

Questionnaire pour le Jumeau B Second né

Citizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended FRANÇAIS. Cours m ultim édia de langue et de culture pour m igrants.

Comprendre une consigne simple dans une situation non ambiguë. Utiliser le pronom je pour parler de soi.

B Projet d écriture FLA Bande dessinée : La BD, c est pour moi! Cahier de l élève. Nom : PROJETS EN SÉRIE

Ecole Niveau. Nous vous remercions pour votre participation.

c dur Leçon 8 S c i e c v m C s c d f M a c u n S C r t V C o coton café classe carotte sac tricot Sa si ca la co lu cu ra ac cre

mes m est mets/met mais mets

DISCOURS DIRECT ET INDIRECT

Convention de transcription CIEL-F

Joe Dassin : L été indien

GRAMMATICAUX DE MÊME CATÉGORIE AUSSI TÔT / BIENTÔT BIEN TÔT / PLUTÔT PLUS TÔT / SITÔT SI TÔT 1 Homophones grammaticaux de même catégorie

Présentation des prévisions météorologiques du monde découpé en sept grandes régions.

La rue. > La feuille de l élève disponible à la fin de ce document

Une école au Togo, épisode 1/4

AVERTISSEMENT. Ce texte a été téléchargé depuis le site

Trucs et astuces pour les devoirs et leçons

Cet atelier a pour objectif de renforcer le vocabulaire vu lors de la SAE sur le téléphone et de sensibiliser les élèves à l écrit.

CANDIDATE S CORRIDOR SHEET

Compression Compression par dictionnaires

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ

ACCROÎTRE SON AUTONOMIE AVEC UNE TABLETTE. Regards croisés d'usagers et de professionnels en surdité

Transcription:

Chapitre 2 Prononcer le vietnamien Apprenons à lire les lettres vietnamiennes et à les prononcer correctement! L écriture moderne du vietnamien, avec l alphabet latin, permet de trouver très facilement la sonorité d un texte écrit en vietnamien. Cependant, pour prononcer 16

CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN 17 correctement, il faut connaître le son des voyelles, identifier les petites différences de prononciation des consonnes par rapport au français, et savoir respecter les tons (accents) sur les mots. Le tout rend la prononciation difficile à acquérir pour les francophones. Ne vous découragez pas, parlez lentement en exagérant les accents, saisissez chaque occasion de vous exprimer même si personne ne vous comprends, et ça viendra! La prononciation varie beaucoup entre le Nord, le centre et le Sud du Vietnam. Cette méthode prend le parti de décrire la prononciation du Nord. Pour l anecdote, 7 ans après avoir rencontré mon épouse (vietnamienne), mes beaux parents ne me comprenaient pas encore lorsque je disais merci, i.e. cám ơn! C était très frustrant pour moi, mais rassurez-vous, cette méthode va vous donner les clés pour que vous appreniez beaucoup plus vite que moi. 2.1 Voyelles Au fait, avez vous remarqué que le vietnamien s écrivait avec l alphabet latin, comme le français? C est un

CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN 18 moine Portugais, Alexandre de Rhodes qui a établi le premier dictionnaire de langue annamite, en transcrivant les phonèmes vietnamiens sur une base de la phonétique. Les colons Français ont ensuite adopté cet façon d écrire le vietnamien, et elle est devenue officielle à la libération du Vietnam. On appelle cette façon d écrire le Vietnamien (qui a remplacé les anciennes écritures) le «quốc ngữ». Le vietnamien comporte quelques voyelles accentuées dont la prononciation diffère du français. Celles-ci sont résumées dans le Tableau 2.1. Entraînez vous à les prononcer et les mémoriser. Au début, on n entend pas de différence entre ces lettres. Mais ça vient après quelques mois de pratique. Les exercices de cette Section vont vous aider à vous y retrouver et à mémoriser la prononciation de chaque voyelle. Ne vous en faites pas si cela vous parait difficile au début : vous vous améliorerez progressivement. Pas la peine d avoir une prononciation parfaite pour commencer à enrichir votre vocabulaire. Bientôt vous serez déjà capable de faire des phrases utiles dans la vie quotidienne.

CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN 19 En complément à ce cours, pour vous faire l oreille encore plus rapidement, je vous conseille d écouter et pratiquer les fantastiques cours du Foreign Service Institute, que vous trouverez sur le web 1 ainsi que les autres ressources détaillées dans la Section B.2. 1 http://fsi-language-courses.org

CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN 20 Prononciation Prononciation Prononciation a a ă a? â eu? e ê [gai] ê é [grillé] i idem au français o entre o et a ơ eu [peu] ô o [eau] u ou [cou] ư u [cul] y idem au français Bảng 2.1: Prononciation des voyelles

CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN 21 Exercice 1 Prononcer les voyelles Lisez à plusieurs reprises à haute voix les lettres du Tableau 2.1. Exercice 2 Prononcer les voyelles Entraînez-vous à prononcer les mots suivants, sans vous intéresser aux accents aigus et graves ou aux consonn qui vous paraissent bizarres. Pas la peine non plus d essaye de retenir le vocabulaire, ce n est pas l objectif pour l instant et nous aurons l occasion de le travailler plus tard. a : làm (faire), ăn (manger), cám ơn (merci), đang (en train de) e : em (petit frère), đêm (nuit), mẹ (mère), về (venir) i : đi đi (on y va) o : con (enfant), cô (tante, madame), có (avoir), cám ơn (merci), một (1) u : vui (content), từ (mot) et de plus dur : buồn (triste), mười (10)

CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN 22 y : này (ce), đây (ici) 2.2 Consonnes Le vietnamien comporte peu de consonnes différentes du français. Le Tableau 2.2 liste l ensemble des consonnes utilisées en vietnamien qui diffèrent du français dans leur prononciation. En fin de tableau, vous noterez les séquences de consonnes «Kh»,«Ng»,«Ph», et «Qu» qui sont typiques du vietnamien. D ailleurs, je parie que vous connaissez des Nguyễn. Pas vrai?

CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN 23 Consonne Prononciation D se prononce ze] Đ se prononce [de] H plus accentué qu en français R se prononce [ze] S comme [ce] en français X se prononce [ce] Gi se prononce [ze] Kh se prononce [re] en raclant nettement la gorge Ng se prononce [ngue], d un bloc, et non pas [N - Gue] Ph se prononce [fe] Qu se prononce [cou] Th se prononce [The] en expirant bien Tr se prononce [Tche] Bảng 2.2: Prononciation des consonnes

CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN 24 Exercice 3 Prononcer les consonnes Lisez à plusieurs reprises à haute voix les lettres du Tableau 2.2 Exercice 4 Prononcer les consonnes Entraînez-vous à prononcer les mots suivants, sans vous intéresser aux accents aigus et graves ou aux consonn qui vous paraissent bizarres. Pas la peine non plus d essaye de retenir le vocabulaire, ce n est pas l objectif pour l instant et nous aurons l occasion de le travailler plus tard. d et đ : đi (aller), đâu (où), đắt (cher), dịch (traduire), đẹp (joli) x et r : rồi (déjà), axit (acide), xe (véhicule) G et Gi : giờ (heure), gì (quoi), gặp (voir) Kh : không (non), khi Ng : Ngươi (une personne) Nh : nhiều (beaucoup), Nhanh (rapide)

CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN 25 Ph : pháp (français) Qu : quá (interjection exclamative) Th : thế nào (comment) Tr : trường (école, université) 2.3 Les tons/accents Le vietnamien est une langue tonale : les mots sont accentués, les phrases sonnent comme des chansons. Au début c est très perturbant pour les Français, dont la langue est beaucoup plus monocorde. Pour prononcer correctement les mots accentués, il faut juste retenir que le son du mot change avec les accents : le symbole de l accent montre la manière de prononcer. Graphiquement, un accent aigu désigne une montée vers le haut, la voix doit donc monter. Le Tableau 2.3 décrit les 5 tons existant en vietnamien, le 6ème étant bien sûr l absence d accentuation.

CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN 26 Au début, on n entend pas les différences entre ces tons. Mais ça vient après quelques mois de pratique. Pour vous faire l oreille plus rapidement, je vous conseille de saisir toutes les occasions de parler Vietnamien. Je vous recommande aussi d écouter et pratiquer les bons vieux cours audio du Foreign Service Institute, que vous trouverez sur le web 2. Ces cours sont dans le domaine public et donc gratuits. 2 http://fsi-language-courses.org

CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN 27 Nom FR Nom VN Prononciation accent aigu dấu sắc monter la voix (aigu), bien séparer toutes les voyelles accent grave dấu huyền baisser la voix (grave) point dấu nặng étouffer brutalement la voix vague dấu ngã moduler la voix point d interrogation dấu hỏi moduler la voix Bảng 2.3: Prononciation des accents en vietnamien

CHAPITRE 2. PRONONCER LE VIETNAMIEN 28 Exercice 5 Prononcer les tons Relisez le vocabulaire des exercices 2 (p.21)et 4 (p.24), en accentuant les tons. Surtout, essayez de bien amplifier les tons, même si cela ne vous parait pas naturel. Vous pouvez faire un geste de la main pour vous aider : monter la main quand le ton monte, etc. Exercice 6 Lire le vietnamien Lisez à haute voix la liste de mots vietnamiens issus du français qui est fournie dans la Section 3.1 (p.30). Le vietnamiens ont incorporés ces mots sous forme phonétique dans leur langue, vous verrez, c est très amusant de les prononcer à la Vietnamienne!