Notice de branchement et mise en service



Documents pareils
Pose avec volet roulant

AUTOPORTE III Notice de pose

Votre partenaire de la fermeture :

GUIDE TECHNIQUE. Février 2012 P O R T A R O L PORTAROL FGDT-007-K 1

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Axovia 220A SOLAIRE. Notice d installation. Ref

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

NOTICE D UTILISATION

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

NOTICE D UTILISATION

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

PROMI 500 Badges - Codes

MELODIA 2605 NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION

Manuel d installation opérateur VIRIS

ROTOLINE NOTICE DE POSE

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Configurateur tebis TX100

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

orane Manuel d installation, d utilisation et de maintenance 275kg 275kg

Centrale d alarme DA996

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Traféco III. Pose Réglages Branchements Notice d utilisation et de dépannage Pièces détachées

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Système de contrôle TS 970

Unité centrale de commande Watts W24

Système d alarme. Agréé assurance

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SGA 6000 SGA 6000 INTÉGRAL SGA 6000 INTÉGRAL + motorisation pour portails a battants

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Transmetteur téléphonique vocal

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

S55 avec MLS Basic Card MLS Professional Card Modul Card

CENTRALE D ALARME SANS FILS

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Centrale de surveillance ALS 04

Tableaux d alarme sonores

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

Modem GSM TV GSM 000 &TVGSM 100

Centrale d Alarme Visiotech

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

ScoopFone. Prise en main rapide

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

VOCALYS LITE.

Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE

Centrales d alarme incendie - SALVENA

SYSTÈMES D AUTOMATISATION volets roulants stores portes enroulables portes industrielles et portails

Installation kit NTS 820-F E9NN

Tableau d alarme sonore

OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

ideaux métalliques Les rideaux métalliques MURAX 110

Notice de montage SLIDE 600 NEO CARTE 646 SOLAR

Manuel d installation du clavier S5

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

équipement d alarme type 4

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Motorisation pour portail à 2 battants

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Table des matières. Pour commencer... 1

SpeechiTablet Notice d utilisation

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Transcription:

PORTE DE GARAGE VERSION RADIO Notice de branchement et mise en service Mode d emploi au dos (à remettre à l utilisateur de la porte) TN-PRPRS-LBF-C07 29/03/2011

Guide installateur 3/8 1 Précautions d installation à respecter par l installateur ***** INSTALLATION - Positionnement des éléments *** Ce produit est équipé d une barre palpeuse RadioSafe sans fil 2,4GHz. Ce système dispose d une transmission permanente entre le boîtier de jonction de la barre palpeuse et le boîtier mural. De portée suffisante pour tous les types de portes de garage, il est sensible aux obstacles entre le boîtier de jonction et le coffret mural. Pour un fonctionnement optimal, il est important de respecter les précautions d installation ci-dessous : 2 OK ATTENTION : Afin d assurer l étanchéité des coffrets, il est impératif d utiliser les joints et presses étoupes fournis avec les coffrets. (cf schéma à droite) Sans quoi, la garantie ne sera pas applicable. Ext Vérifier que le boîtier de jonction sur la porte et le coffret mural soient toujours du même coté intérieur. Vérifier que les deux boîtiers, soient en vue directe l un de l autre sans obstacle entre eux. Vérifier que la distance entre les boîtiers ne soit pas trop grande (3-5m) (idéalement le boîtier de jonction doit être du coté du coffret mural) Int Temporisation Pendant tout le temps de travail du coffret, la transmission radio de la barre palpeuse reste en pleine activité. Il est conseillé de couper l activité radio une fois la porte fermée. Pour cela, régler la temporisation du coffret de manière à ce que le coffret se coupe environ 2 à 3 secondes après le temps de trajet de la porte.??? 3 BUTÉES OK Sol La porte doit reposer sur les butées rigides droite et gauche de la barre palpeuse. Si la porte repose sur le caoutchouc de la barre palpeuse, elle va se réouvrir au contact du sol. Sol DÉPANNAGE SONORE Sécurité defectueuse : Bip bip bip bip bip - 3 bips : FTC (cellule émettrice-réceptrice) - 4 bips : CSP (barre palpeuse) - 5 bips : auto-test Lorsqu une sécurité est défectueuse (mal branchée ou détériorée) le coffret émet des bips lors d une tentative de fermeture de la porte pour indiquer quelle sécurité ne fonctionne pas. Pour que la porte puisse se fermer normalement, aucune sécurité ne doit être défectueuse.

commun Branchements et réglages de base 4/8 A/ Branchement puissance : Alimentation 230V Terre (jaune/vert) Phase (rouge) Neutre (bleu) montée (marron) commun (bleu) descente (noir) Moteur Sortie éclairage Sortie feu Clignotant (230V fixe) En cas d inversion du sens du moteur, permuter les câbles des bornes 5 et 7 12 : sortie 24Vac 13 : sortie 24Vac (0V commun) 13-14-19: communs 15 : ouverture (TA) ou entrée bouton séquentiel (TD) (ouvre-stop-ferme-stop...) 16 : fermeture (TC) 17 : Stop (TB) contact n.f 18 : entrée sécurité (FTC) contact n.f 20-21 : contact auto-test (n.f) (s ouvre pendant l auto-test) B/ Branchement parachute C/ Cellule émettrice réceptrice (option) En présence de cellules, supprimer le pont entre les bornes 18-19 12 13 18 19 20 21 (pas de sens de fils) 14 17 Emettrice Réceptrice 5 6 En présence du parachute, supprimer le pont entre les bornes 14 et 17 1 2 24v 0v 24v 0v 1 3 D/ Cellule Reflex (option) Si cellule reflex: Supprimer le pont entre les bornes 18-19 E/ Branchement boutons de commande : Bouton à deux contacts (montée/descente) : Dip-switch n 4 sur OFF 14 14 15 Bouton à un contact (séquentiel) : Dip-switch n 4 sur ON Fil marron 24v 0v Fil bleu Fil noir Fil blanc Fil gris 12 13 18 19 Inutilisé Led verte : cellulle alimentée Led orange : couple cellule / réflecteur alignés Les deux potentiomètres doivent être tournés à fond dans le sens des aiguilles d une montre (vue du dos de la cellule) SWITCH 5 : ON montée commun descente 15 16 NOTE La commande en façade et/ou filaire est indépendante de la commande par l émetteur. Exemple : on peut avoir une commande à 2 boutons en façade et 1 bouton par l émetteur. Programmation du bouton filaire/en façade : switch 4 (page 5-A/). Programmation des boutons de l émetteur : voir page 5-B/. Réglage du temps de travail du coffret mural Pour un fonctionnement optimal, il est fortement recommandé de régler le temps de travail du coffret en fonction du temps de mouvement de la porte de garage. Vous devez pour cela ajuster le potentiomètre (blanc & bleu) pour que le coffret s'arrête environ 5 secondes après l'arrêt du moteur en fin de course. 35s 45s 55s 25s 15s 5s 65s 75s 85s

Réglages facultatifs Configuration faite en usine Pour dépannage uniquement A/ Types de fonctionnement : Les dip-switches permettent de spécifier le type de fonctionnement. L émetteur peut-être programmé en 1 ou 2 boutons (partie B) quelque soit le choix de commande par 1 ou 2 boutons en façade. 5/8 Fonction Semi-automatique Commande maintenue Mixte (ouv. par impulsion, ferm. commande maintenue) Auto + fermeture auto après passage cellule (1) (1) Le dip-switch n 1 doit-être en position ON pour ce mode de fonctionnement. C/ Barre palpeuse TPS Commande par 1 bouton en façade * Commande par 2 boutons en façade * switch 2 : ON ON switch 3 : OFF switch 4 : ON switch 2 : OFF ON switch 3 : OFF switch 4 : ON switch 2 : OFF switch 3 : ON switch 4 : ON switch 2 : ON ON switch 3 : OFF switch 4 : OFF 1 2 3 4 5 switch 2 : OFF ON switch 3 : OFF switch 4 : OFF 1 2 3 4 5 switch 2 : OFF ON switch 3 : ON switch 4 : OFF switch 2 : ON ON switch 3 : ON switch 4 : OFF 1 2 3 4 5 Dip-switch 1 : ON : tempo de refermeture activée (mode auto) ; OFF : tempo de refermeture désactivée (mode semi-auto) Dip-switch 5 : ON : fonction auto-test cellule désactivée ; OFF : fonction auto-test cellule activée B/ Programmations de l émetteur : ON switch 2 : ON ON switch 3 : ON switch 4 : ON Programmation de l émetteur en 2 boutons (ouverture sur canal 1 et fermeture sur canal 2) : - appuyer sur le bouton P1et maintenez le enfoncé (bip continu), - tout en maintenant P1 et pendant le bip continu, émettre avec le bouton 1 ou 2 de l émetteur, - vous entendez un bip rapide de confirmation : les canaux 1 et 2 sont automatiquement programmés. Programmation de l émetteur en 1 bouton (ouverture/stop/fermeture) : - appuyer rapidement deux fois sur le bouton P1 et le tenir enfoncé (deux bips rapides puis un bip continu), - tout en maintenant P1 et pendant le bip continu, émettre avec le bouton désiré de l émetteur, - vous entendez un bip rapide de confirmation : le canal désiré est enregistré. Effacement total de la mémoire : - appuyer brièvement sur P2 puis appuyez à nouveau pendant 20 secondes sur le bouton P2 (bips rapide). Programmation d un nouvel émetteur par un émetteur existant : ETAPE 1 : au dos de l émetteur déjà enregistré, appuyer sur le bouton blanc P3 (avec un trombone), le coffret se met à sonner (bip long). ETAPE 2 : appuyer sur le bouton d ouverture de l émetteur déjà enregistré (en haut à gauche), le coffret s arrête de sonner 1/2 seconde puis sonne à nouveau. ETAPE 3 : appuyer sur le bouton d ouverture (en haut à gauche) du nouvel émetteur, le coffret émet des bips rapides confirmant la programmation du nouvel émetteur. 1 6 6 6 * commande par 1 bouton : l entrée TA commande l ouverture et la fermeture * commande par 2 boutons : l entrée TA commande l ouverture et l entrée TC commande la fermeture Ouvre Ouvre Stop Ferme Stop émetteur existant 2 2 boutons Ferme 1 bouton Dispo 3 nouvel émetteur Remarque : N utiliser que des piles Lithium 3,6V LS14500C 2,7Ah (disponibles en magasins photo et rayons photo de supermarchés) Platine électronique PRP RadioSafe Led L1 Barre palpeuse 1 Bouton P3 Mémorisation Boîtier de jonction Non utilisé actuellement Bornier raccordement barre palpeuse Switches programmation Switch 1 : ON Switch 2 : OFF Switch 3 : ON Switch 4 : OFF Bouton programmation P1 Borne 3 : vide Borne 4 : fils verts Borne 5 : fils marrons Borne 6 : fils blancs 1 2 3 4 ON

Réglages facultatifs (suite) 1/ Raccordement des cellules : Raccorder les cellules émettrices et réceptrices au bornier : Borne 3 : (vide) Borne 4 : Fils verts Borne 5 : Fils marrons Borne 6 : Fils blancs 2/ Programmation des switches : Switch 1 : Mettre sur ON (mode barre palpeuse cellules Teleco) 3/ Appairage Coffret mural et boîtier de jonction : a/ Appuyer sur le bouton P3 dans le coffret mural pendant 2s jusqu à ce que les leds L1 et L2 se mettent à clignoter b/ Mémoriser le boîtier de jonction sur la porte : Appuyer sur le bouton P1 sur le boîtier de la porte : - La led L1 s allume fixe - La led L2 continue de clignoter C1/ Raccordement sur barre palpeuse à cellules Teleco c/ Sortir du mode programmation : Appuyer et maintenir le bouton P3 du coffret mural pendant 2 secondes jusqu à ce que la led L2 s éteigne. Fonctionnement : si le boîtier de jonction a été mémorisé correctement, la led L1 clignote. 4/ Programmation des temporisations : Pour un fonctionnement correct, il est important de respecter la succession suivante : 1- Le moteur s arrête sur son fin de course 2- Le coffret mural s arrête (temps sur le potentiomètre bleu & blanc) 3- Le boîtier de jontion de la barre s arrête (temps sur les switches du boîtier de jonction) Configuration faite en usine Pour dépannage uniquement 6/8 Attention : N utiliser que les cellules basse consommation Teleco bleues 1 stop 3 stop 2 stop Sw2 Sw3 Sw4 Temps Réglage du temps de travail : sur boîtier de jonction : Switches 2-3-4 : Sélectionner une valeur supérieure au temps de fermeture de la porte. (Sinon la porte se réouvrira avant la fin de fermeture) Réglage du temps de travail : sur coffret mural : potentiomètre Régler le temps de travail du coffret légèrement supérieur au temps de fonctionnement de la porte de garage (2 à 3 secondes de plus) A la fin du temps de travail de la barre palpeuse sans fil, la led L1 va s allumer un bref instant. 25s 15s 5s 35s 45s 55s 65s 75s 85s Rappel : Valeurs du temps de travail du potentiomètre : 3 3 2 1 Ouverture du boîtier de jonction : Retirer la vis du boîtier (1). 2 Pincer les clips latéraux afin de les dégager, tout en ouvrant le boîtier (2). 1 Ouvrir le boîtier sans à-coups Clic afin de ne pas endommager la charnière arrière (3). Clic Procédures à respecter afin de garantir une étanchéité du boîtier. Fermeture du boîtier de jonction : Enclencher la charnière à l arrière du boîtier (1). Puis faire pivoter et enclencher les clips latéraux (2). Enfin, visser le boîtier (3). a/ Raccordement de la barre : Raccorder les fils de la barre sur les bornes 3 et 6 b/ Programmation des switches : Switch 1 : Mettre sur OFF (mode barre palpeuse 8,2KÙ) Switches 2-3-4 : Aucune action c/ Réglage du temps de travail du coffret mural : Régler le temps de travail du coffret légèrement supérieur au temps de mouvement de la porte. (Une fois la porte arrêtée sur son fin de course, régler le potentiomètre de temps de manière à ce que le relais retombe 3 à 5 secondes après) Rappel : Valeurs du temps de travail du potentiomètre : Dépannage sonore C2/ Raccordement sur barre palpeuse 8,2kÙ Bips d erreur lors de la fermeture de la porte Lorsqu une sécurité est défectueuse (mal branchée, pont absent ou détériorée) le coffret émet des bips lors d une tentative de fermeture de la porte pour indiquer quelle sécurité ne fonctionne pas : - 3 bips : FTC (cellule émettrice-réceptrice) - 4 bips : CSP (barre palpeuse) - 5 bips : auto-test - 3 bips très rapides qui se répètent : avertissement de pile faible du boîtier de jonction Les leds indiquent si chaque sécurités TB, CSP et FTC est fonctionnelle (voir disposition des leds ci-contre). Pour que la porte puisse se fermer, les 3 leds TB, FTC et CSP doivent être allumées. Dans le cas contraire, vérifier le branchement aux bornes indiquées. Dépannage visuel des sécurités par LEDs TB (entrée 14-17), doit être allumée fixe 25s 15s 5s FTC (entrée 18-19), doit être allumée fixe 35s 45s 55s 65s 75s 85s Led L1 (barre palpeuse), doit clignoter régulièrement sans-à-coups

Caractéristiques techniques 7/8 RECEPTEUR section RF Fréquence de réception 868,3 MHz Fréquence de l'oscillateur local 868,3 MHz Fréquence intermédiaire 10,7 MHz Sensitivité (pour signal de réussite) 1 µv RÉCEPTEUR section décodage Alimentation 230 V~ Température de fonctionnement -20 + 60 C Puissance maximale moteur Tension 250 V~ Puissance 350 W Charge maximale applicable à la sortie clignoteur 230 V~ 60 W Charge maximale applicable à la sortie lampe de secours 230 V~ 300 W Charge maximale applicable à la sortie 24 V 80 ma Charge maximal applicable sur les borniers 22-23 35 V, 1 A Dans l'optique d'un développement continu de ses produits, le constructeur se réserve le droit d'apporter sans préavis, des modifications aux données techniques et aux prestations. BRANCHEMENTS DU BORNIER 1 - Entrée Terre alimentation générale 2 - Entrée Terre moteur 3 - Entrée Alimentation générale 230 V~ phase 4 - Entrée Alimentation générale 230 V~ neutre 5 - Sortie contact relais ouverture 6 - Sortie 230 V neutre par fusible (commun moteur) 7 - Sortie contact relais fermeture 8-9 - Sortie LP 230 V~ pour clignoteur (60 W) 10-1 - Sortie LC 230 V~ pour lampe de secours (300 W) 12 - Sortie 24 V~ 80 ma pour cellule photo-électrique 13 - Sortie 24 V~ commune boutons et dispositifs de sécurité 14 - Commun boutons et dispositifs de sécurité 15 - Touche d'ouverture, contact normalement ouvert ou touche dynamique (voir fonction dip-switch) 16 - Touche de fermeture (contact normalement ouvert) 17 - Touche de blocage (contact normalement fermé) 18 - Entrée dispositif de sécurité (contact normalement fermé FTC) 19 - Commun boutons et dispositifs de sécurité 20-21 - Contact normalement fermé pour test de sûreté 24 - Masse antenne 25 - Âme antenne (fil 8,5 cm) Les entrées des contacts N.F. (normalement fermés) doivent être courtcircuitées si elles ne sont pas utilisées. Le conducteur de terre doit être plus long des autres, car il doit se tendre le dernier dans le cas d'un relâchement du presse-câble. Observer impérativement toutes les normes en matière de sécurité des installations électriques et des systèmes d'automatisation de stores, volets roulants et rideaux à enroulement. Coffret mural TVPRP868C04 (PRPRS) Trimmer pour le réglage du temps de travail Bouton P3 Leds L1, L2, L3 Alimentation 230V Connecteur pour la façade du coffret Feu clignotant 230V 60W max. Lampe de courtoisie 230V - 300W max. Temps fixe de 3 min. Boîtier de jonction TCSP868C04

Mode d emploi 8/8 Document destiné à l utilisateur de la porte PILES FAIBLES Bip bip bip bip bip...... bip bip bip bip bip... Si, porte à l arrêt, vous entendez des séries de bips rapides, cela signifie que les piles du boîtier de jonction sont faibles. Changer les piles par des modèles LS14500C - 3,6V - 2700mAh PILE FAIBLE EMETTEUR Si le voyant de l émetteur ne s allume pas d une manière constante lors de la pression sur un des boutons ou ne s allume pas du tout, alors la pile de l émetteur est faible et doit être remplacée MANOEUVRE DE SECOURS Biiip (x4) ou 7s+... Si la porte refuse de se fermer ( 4 bips lorsque l on demande la fermeture), il est possible de la fermer en commande forcée : Laisser le doigt appuyé 7s et le maintenir sur l émetteur ou le bouton du coffret et la porte se fermera en commande maintenue