HX -40RAM MANUAL D'INSTALLATION. Détecteur extérieur pour montage en hauteur SOMMAIRE INTRODUCTION AVANT DE COMMENCER 1-1

Documents pareils
JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

HA33S Système d alarme sans fils

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

UP 588/13 5WG AB13

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.


Centrale d alarme DA996

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

SECURIT GSM Version 2

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

ALIMENTATIONS SECOURUES

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Références pour la commande

VX-402, VX-402REC NOTICE INSTALLATION CARACTERISTIQUES SOMMAIRE

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

VOCALYS LITE.

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

AMC 120 Amplificateur casque

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Alarme intrusion Sagane TM Guide d installation et d utilisation

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

SERRURE CODEE UP IP 66 SYGONIX


Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

HIS20S. Système intégré pour la maison. Manuel d installation et d utilisation. Système de sécurité et domotique sans fil

Installation de la serrure e-lock multipoints

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

ContrôleEnvironnemental

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Instructions de montage

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Alarme intrusion. Caractéristiques générales Règles générales d'installation Schémas électriques Configuration...

La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires.

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

NOTICE D UTILISATION

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

epowerswitch 4M+ Fiche technique

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

MANUEL D INSTRUCTION

Technique de sécurité

HA500 Système d alarme sans fils 2 Zones

DGM4 KIT DGM4 TDG4. Centrale Vigik 4 portes MANUEL D INSTALLATION. Gamme: Vigik. Group Products

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Système de détection d intrusions périmétrique par câble enterré INTREPID TM

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Guide abrégé ME401-2

Centrale d Alarme Visiotech

AUTOPORTE III Notice de pose

Caméra de surveillance extérieure

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures /1

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Tableaux d alarme sonores

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

0 20mV; 0 40mV; 0 80mV; 0 160mV; 0 320mV; 0 640mV; 0 1,28V; 0 2,56V 0 5V; 0 10V

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Contrôle électronique pour chambres froides

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Fabricant. 2 terminals

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION

Transcription:

Détecteur extérieur pour montage en hauteur En utilisant un élément détecteur de chaleur unique, les modèles HX obtiennent de hautes performances de détection fiable en évitant les déclenchements erronés ou ratés. Les modèles HX offrent une détection stable et fiable dans des conditions dures d'environnement extérieur. HX-40RAM : modèle sur batterie avec caractéristique anti-masquage d'ir. Les méthodes d'installation et de raccordement diffèrent selon le type et la taille de la batterie du transmetteur. HX -40RAM INTRODUCTION - AVANT DE COMMENCER SOMMAIRE 4 5 No.59-547- MANUAL D'INSTALLATION N9 INTRODUCTION - AVANT DE COMMENCER - IDENTIFICATION DES PIECES - ZONE DE DETECTION PREPARATION - PREPARATION DE L'ÉMETTEUR RADIO - PREPARATION DE LA BATTERIE 4 INSTALLATION - DETERMINATION DE LA DISTANCE DE DETECTION 5 - MONTAGE DE LA BATTERIE 5 - MONTAGE DE L'ÉMETTEUR RADIO ET DU BOITIER DE BATTERIE 7-4 MONTAGE DU SUPPORT 8-5 REGLAGE DE L'ANGLE VERTICAL 9-6 CABLAGE 0 REGLAGE 4- FONCTION 4- ANTI-MASQUAGE 4- REGLAGE DE LA ZONE 4 SPECIFICATIONS 5- SPECIFICATIONS 5 5- DIMENSIONS 6 Avertissement Avertissement Attention Ne par réparer ou modifier le produit Tenir le produit éloigné de l'eau Monter l'unité en sécurité Parallèle,5 -,0 m (8, - 0 ft.) Inclinaison Le signe coche ( Le signe croix ( ) indique une recommandation. ) indique une interdiction. --

0 - IDENTIFICATION DES PIECES Bracket base Base Screw ( 0 mm) Battery box Terminals Main unit Bracket Shaft cover PIR sensor (Don not touch) Anti-masking infrared LED Hood Area masking seal Screw (4 0 mm) Lock screw (M4 5 mm) LED indicator Lens Cover Lock screw Accessoires Fils de batterie Bandes Velcro Batterie factice Câble d'alarme - ZONE DE DETECTION Vue de coté (Hauteur d'installation,0 m (0 ft.) ) Vue de dessus,0 m (0 ft.) m (40 ft.) 8 m (6,7ft.) 0 40 (Hauteur d'installation,5 m (8, ft.) ) m (40 ft.),5 m (8, ft.) Angle vertical :,5 degrés ( click) vers le haut (Voir "Attention" dans -5). 0 0 85 8 m (6,7ft.) m (40 ft.) --

Note : Comment modifier la distance de détection>> Appliquer le cache de masquage pour limiter la distance de détection. Il y a trois types de caches. 9,0 m (0 ft.) 4,0 m (, ft.) 5,5 m (8, ft.),0 m (0 ft.),0 m (0 ft.),0 m (0 ft.) PREPARATION Pour utiliser HX-40RAM, préparer l' émetteur radio et la (les) batteire(s). Taille du transmetteur Type de batterie Préparation de la batterie Référence Est-il possible de placer le transmetteur dans l'espace entre la base et l'unité est ce que l'émetteur radio (voir -)? Non Oui Est ce que la batterie est dans poccè de un des batteries de dessous? CR, CR, ou /AA Oui Il est possible de partager la batterie de HX-40RAM. Préparer les batteries nécessaires, qui sont du même type que dans le transmetteur. Voir le cas de "Partage des batteries" dans -. Modifier le transmetteur. Non Il n'est pas possible de partager les batteries de HX- 40RAM. Préparer les batteries nécessaires pour HX-40RAM. Voir le cas de "Partage des batteries impossible" dans -. - PREPARATION DE L'ÉMETTEUR RADIO HX-40RAM peut accepter les émetteurs radio des cas ou ci-dessous. On ne peut pas utiliser de les émetteurs radio de dimensions supérieures. Les emplacements d'installation du transmetteur et de la batterie dépendent de leurs dimensions. Cas ) 50 mm Cas ) 80 50 mm Boîte de batterie 40 80 Transmetteur Boîte de batterie Transmetteur 5 --

- PREPARATION DE LA BATTERIE -Partage des batteries Le boîtier de batterie peut alimenter HX-40RAM et l'émetteur radio. Transmetteur Batterie factice Boîtier de batterie HX-40RAM Le type de batterie sera le même que pour le transmetteur. Type CRA CR /AA /AA(*) Tension,0VDC,0VDC,6VDC 7,VDC(*) Nombre de cellules à utiliser cellules cellules cellules 6 cellules(*) * :,6 VCC / AA batterie en série (Voir P5) ALARME D'ALIMENTATION ELECTRIQUE HX-40-RAM Unité principale SORTIE DE COURANT -Partage des batteries impossible Batteries séparées pour HX-40RAM et l'émetteur radio. Transmetteur Boîtier de batterie HX-40RAM Type Tension Nombre de cellules à utiliser CRA,0VDC cellules (Voir P6) SORTIE DEFAUT ALARME Not used D'ALIMENTATION ELECTRIQUE SORTIE DE COURANT Si des cellules de batterie CRA ne sont pas disponibles, on peut remplacer. Par trois batteries CR (,0 VCC). *Ne pas utiliser les batteries ou les fils. HX-40RAM Unité principale INSTALLATION -Procédure d'installation DETERMINATION DE LA DISTANCE DE DETECTION MONTAGE DE LA BATTERIE -Partage des batteries possible -Partage des batteries impossible MONTAGE DU TRANSMETTEUR ET DU BOITIER DE BATTERIE MONTAGE DU SUPPORT REGLAGE DE L'ANGLE VERTICAL -4-

- DETERMINATION DE LA DISTANCE DE DETECTION Applique les caches de masquage directement sur la lentille pour ajuster la distance de détection. Pour fixer une distance inférieur aux mètres standards, choisir l'une des trois formes et l'appliquer sur la lentille. 9,0 m (0 ft.) 5,5 m (8, ft.) 4,0 m (, ft.),0 m (0 ft.),0 m (0 ft.),0 m (0 ft.) - MONTAGE DE LA BATTERIE -Partage des batteries possible Avertissement Ne pas utiliser des batteries de capacités différentes (par ex. : mélanger les batteries neuves et usagées) ou de fabricants et/ou de types différents. Le non respect de ce qui précède peut provoquer une explosion, une fuite d'électrolyte, une émission de gaz toxiques ou une autre conséquence dommageable aux personnes et aux biens. Enlever le boîtier de batterie. Ouvrir les pinces (à emplacements). Tirer Monter les batteries et mettre le couvercle dans la bonne position indiquée sur le coté du boîtier de batteries. Accrocher le couvercle fermement avec les pinces sur les coté droit et gauche. CRA (,0VDC) CR (,0VDC) Dégager les bossages (à emplacements). Enlever le couvercle du boîtier de batteries. Soulever et enlever /AA (,6VDC) /AA 6 (7,VDC ) (*) Ouvrir légèrement les pinces (à emplacements). * :,6 VDC / AA Batteries en séries. Ne pas mettre en contact les extrémités des fils rouge et noir pour éviter un court circuit. -5-4 Ouvrir le couvercle de l'émetteur radio et retirer les batteries.

5 Placer le fil de batterie (inclus dans l'ensemble) et une batterie factice dans le boîtier de batterie du transmetteur. FIL DE BATTERIE CRA (rouge) FIL DE BATTERIE (noir) CR /AA 6 Connecter le câble d'alarme au l'émetteur radio et fermer le couvercle. Émetteur radio Faire sortir le câble d'alarme à travers le trou Câble d'alarme /AA Batterie factice * Tourner et couper la partie qui convient au type de batterie. Batterie factice -Partage des batteries impossible Placer cellules de CR-A (recommandé) ou CR. Avertissement Ne pas utiliser des batteries de capacités différentes (par ex. : mélanger les batteries neuves et usagées) ou de fabricants et/ou de types différents. Le non respect de ce qui précède peut provoquer une explosion, une fuite d'électrolyte, une émission de gaz toxiques ou une autre conséquence dommageable aux personnes et aux biens. Enlever le boîtier de batteries de l'unité principale. Ouvrir les pinces (à emplacements). Tirer Après installation des batteries, vérifier le guide sur le coté et installer le couvercle. Accrocher fermement le couvercle avec les pinces sur les cotés droit et gauche. CRA CR Dégager les bossages (à emplacements). Enlever le couvercle du boîtier de batteries. Soulever et retirer Ne pas mettre en contact les extrémités des fils rouge et noir pour éviter un court circuit. Ouvrir légèrement les pinces (à emplacements). 4 Connecter le câble d'alarme à l'émetteur radio et fermer le couvercle. Transmetteur Câble d'alarme Faire sortir le fil d'alarme par le trou -6-

- MONTAGE DE L'ÉMETTEUR RADIO ET DU BOITIER DE BATTERIE En utilisant une bande Velcro (fournie), fixer le transmetteur à l'unité principale. 4 Fixer la base à la surface du mur. Exemple du Cas Exemple du Cas (Voir -) (Voir -) Bande Velcro Bande Velcro 5 Monter l'unité principale et la lentille sur la base. Connecter le câble d'alarme au bornier de l'unité principale. Installer le boîtier de batterie dans l'unité principale et connecter les bons fils au bornier. (voir câblage en -6) Place the main unit Put the cover on Exemple du Cas Exemple du Cas Insérer et fixer ici. Engage the claws (at places). Insérer et fixer ici. Engage the claws (at places). Tighten the locking screws. Engage the bosses (at places) Engage the bosses (at places) Si l'unité principale n'entre pas bien dans la base, l'émetteur radio peut être en contact ou le câblage peut être coincé. Fixer les fils de batteries et le câble d'alarme dans les rainures tel qu'indiqué dans le schéma. Couper l'excès des câbles à la longueur nécessaire. Les fils dépassant peuvent être pris par la base. -7-

-4 MONTAGE DU SUPPORT L'utilisation du support rend possible le réglage horizontal de plus/moins 90 degrés. Si le sol est inégal et donc non parallèle à la base de l'unité, on peut régler l'unité verticalement de plus/moins 0 degrés (voir -5). Ne pas modifier la distance de détection avec le support. Utiliser le cache de masquage pour ajuster la distance de détection. 90 90 0 0 -Installation du support Enlever la vis de blocage haut-bas. 4 Fixer le support au mur. Modifier la direction du support selon que l'unité principale doit être face à la gauche ou la droite. Poussez la pince de l'abri de l'arbre forwardly droit avec votre pouce. Au cas ou la pince est collee, utilisez un outil convenable. e.g. en arriere cote d'un conducteur de la vis. Covercle de puits Appui de Covercle de puits 5 Ouvrir la découpe de la vis de blocage pour le support. Dévisser les vis de réglage de deux tours. Vis de réglage Ne pas trop desserrer les vis. Les vis se sépareraient de l'unité. -8-

6 Installer la base sur le support. 7 Régler l'angle horizontal, et serrer. La vis de réglage dans le sens horaire. Vis de réglage Ne pas serrer la vis de blocage haut-bas. 8 9 0-5 REGLAGE DE L'ANGLE VERTICAL Installer l'unité principale et le couvercle sur la base. Terminer -5 REGLAGE DE L'ANGLE VERTICAL. Enlever le couvercle et l'unité principale pour serrer la vis de blocage, et remettre l'unité principale et le couvercle sur la base. Mettre le couvercle du puits en place. Pour de bonnes performances, régler l'angle vertical parallèle au sol. Décider d'abord la distance de détection souhaitée. Si vous choisissez 9,0m/5,5m/4,0m, masquez la lentille avec des caches. Voir - pour les détails. m (40 ft.) Faites un test de marche pour vérifier si l'angle vertical est perpendiculaire ou non.,0 m (0 ft.) Si vous constatez que la détection est inférieur de la distance désignée, augmentez l'angle vertical. Si la détection se fait à la distance spécifiée, ne rien changer. Si vous constatez que la détection est hors de la distance voulue, abaissez l'angle vertical. * This is the case to have meters detection length. Si la base de l'unité est déjà parallèle au sol, ne modifiez pas la distance de détection en inclinant l'unité vers le haut ou le bas. La zone et la distance de détection devraient être ajustées avec les caches de masquage. Voir - et - pour les détails. Faites un test de marche pour vérifier si la distance de détection est correcte. 0 degré est le bon réglage pour m (0 ft.) de hauteur d'installation. Ajuster de click (,5 degré vers le haut) pour,5m (8, ft.) de hauteur d'installation pour garder une portée de détection de m (40 ft.). 0 5 ( clicks) 0 (4 clicks) NOTE : This setting is available only for the HX is installed vertically to the ground. -9-

NO TAMPER COM NC TROUBLE NC NO SP NO ALARM COM NC POWER OUT POWER IN -6 CABLAGE - - + + SORTIE AUTOPROTECTION (N.O.) * SORTIE AUTOPROTECTION (COM) * SORTIE AUTOPROTECTION (N.C.) * SORTIE DEFAUT SORTIE DEFAUT EN RESERVE (Non court-circuité) SORTIE ALARME (N.O.) SORTIE ALARME (COM) SORTIE ALARME (N.C.) SORTIE ALIMENTATION ( ) ( - 7,VDC) SORTIE ALIMENTATION (+) ( - 7,VDC) ENTREE ALIMENTATION ( ) ( - 7,VDC) ENTREE ALIMENTATION (+) ( - 7,VDC) NO TAMPER COM NC TROUBLE OUT (T.O.) SP NO ALARM COM NC - - POWER OUT POWER IN + + * : Bornes AUTOPROTECTION à raccorder à une boucle de supervision de 4 heures. -Partage des batteries Émetteur radio Boîtier de batterie HX-40RAM Batterie factice TAMPER NO COM NC TROUBLE OUT (T.O.) SP NO D'ALIMENTATION SORTIE DE ALARME ELECTRIQUE COURANT ALARM POWER OUT POWER IN COM NC - + - + -Partage des batteries impossible Utiliser un émetteur radio avec entrées ou borne de batterie faible et connecter à la SORTIE DEFAUT. Utiliser petits émetteurs radio et connecter l'un au câblage d'alarme et l'autre au câblage défaut (la taille de tels émetteurs radio devrait être assez petite pour entrer dans l'espace intérieur de HX-40RAM (A/B)). Sortie du SIGNAL BATTERIE FAIBLE à la borne de SORTIE ALARME, régler le DIP 5 (voir p. ). NO TAMPER COM NC HX-40RAM Unité principale Émetteur radio SORTIE DEFAUT TROUBLE OUT (T.O.) SP NO ALARM COM Boîtier de batterie HX-40RAM NC Not used ALARME D'ALIMENTATION ELECTRIQUE - - POWER OUT SORTIE DE COURANT POWER IN + + HX-40RAM Unité principale -0-

4 REGLAGE 4- FONCTION Interrupteur Dip MODE TEST DE MARCHE MINUTERIE D'ECONOMIE DE BATTERIE IMMUNITE 4 TYPE DE SORTIE DEFAUT 5 BORNE DE SORTIE DEFAUT 6 LED ON/OFF SENSIBILITE PIR (p) ANTI-MASQUAGE (p) -MODE DE TEST DE MARCHE Ne pas toucher Interrupteur Dip NORM. POSITION TEST (réglage d'usine) NORM. FONCTION LED s'allume au moment de la détection sans tenir compte du DIP 6. (s'allume pour tout réglage du LED ON/OFF (DIPSW 6, voir p). L'alarme se déclenchera à la détection sans tenir compte de DIP-SW. Fonctionnement normal. (mode économie de la batterie.) LED est éteint. (Quand le LED ON/OFF est sur OFF.) Après la fin du test de marche, toujours régler l'unité en position NORM pour le fonctionnement. L'utilisation de l'unité en mode TEST abrège la vie des batteries. -MINUTERIE D'ECONOMIE DES BATTERIES Interrupteur Dip Même s'il y a continuellement des causes d'alarme, l'alarme est produite seulement une fois sur la période de la minuterie pour économiser les batteries. 0s TEST 5s REMARQUE : Pour le test de marche, se déplacer à plus de m (,ft.) du détecteur. POSITION 0s (réglage d'usine) 0 secondes. 5s 5 secondes. FONCTION -INTERRUPTEUR D'IMMUNITE Interrupteur Dip STD IMMUNITY POSITION FONCTION STD (réglage d'usine) Sensibilité normale. La sensibilité sera assouplie en environnement IMMUNITY hostile. --

-TYPE DE SORTIE DEFAUT Interrupteur Dip 4 N.C. N.O. Sélectionner la sortie du point de contact avec la BORNE DE SORTIE DEFAUT. POSITION FONCTION N.C. Le signal N.C. est en sortie de la BORNE DE (réglage d'usine) SORTIE DE DEFAUT. Le signal N.O. est en sortie de la BORNE DE N.O. SORTIE DE DEFAUT. * Ce réglage n'est valable que si la BORNE DE SORTIE DE DEFAUT (réglage d'usine) est sélectionnée avec le DIP 5. Sortie de signal de défaut >> Le signal de défaut est émis à intervalles réguliers lorsque le dysfonctionnement continue un certain temps. SORTIE ANTI MASQUAGE Lorsqu'un objet est placé à proximité de la lentille, pendant plus de 80 secondes, le circuit IR d'anti-masquage sera activé et il produira un signal d'erreur. La sortie Anti-Masquage sera automatiquement remise à zéro environ une minute après l'enlèvement de l'objet de masquage. SORTIE BATTERIE FAIBLE Quand la capacité de la batterie devient faible, l'unité émet automatiquement des transmissions de durée fixe pour attirer l'attention. Quand le signal BATTERIE FAIBLE est émis, la fonction Anti-Masquage est désactivée pour prolonger la vie de la batterie. Remplacer toutes les batteries par des neuves lorsque le signal BATTERIE FAIBLE est émis. Avertissement Ne pas utiliser des batteries de capacités différentes (par ex. : mélanger des batteries neuves et usagées) ou de fabricants et/ou de types différents. Le non respect de ce qui précède peut provoquer une explosion, une fuite d'électrolyte, une émission de gaz toxiques ou une autre conséquence dommageable aux personnes et aux biens. -BORNE DE SORTIE DEFAUT (T.O.) Interrupteur Dip 5 TROUBLE OUTPUT +ALARM TROUBLE OUTPUT POSITION SORTIE DEFAUT + BORNE ALARME FONCTION BORNE DE SORTIE Le signal défaut est émis à la BORNE SORTIE DEFAUT DEFAUT. (réglage d'usine) Le signal défaut est émis à la BORNE SORTIE DEFAUT et à la BORNE ALARME. --

-LED ON/OFF OFF ON -SENSIBILITE PIR Interrupteur Dip 6 POSITION FONCTION OFF La LED ne s'allume pas même en cas (réglage d'usine) de détection. ON La LED s'allume quand quelqu'un est détecté. SENSIBILITE PIR POSITION FONCTION HAUTE Sensibilité élevée MOYENNE (réglage d'usine) Sensibilité moyenne FAIBLE Sensibilité faible HAUTE MOYENNE FAIBLE 4- ANTI-MASQUAGE -SENSIBILITE ANTI-MASQUAGE HAUTE STD OFF POSITION FONCTION HAUTE Sensibilité élevée STD (réglage d'usine) Sensibilité Standard OFF OFF Désactivé Attention >> A la mise en marche, ne laissez aucun objet à mètre de l'unité. --

-VOYANT LED Red OFF Light Blink ETAT Alarme Lumière rouge Voyant LED Sortie défaut Période de chauffe Boot de l'anti-masquage (Démarrage Anti-Masquage) Anti-Masquage Sortie batterie faible Clignotant rouge Rouge clignotant fois puis éteint pendant 5 secondes. Ce mouvement se répète. Rouge clignotant fois puis éteint pendant secondes. Ce mouvement se répète. Rouge clignotant 4 fois puis éteint pendant secondes. Ce mouvement se répète. REMARQUE : Pour distinguer une sortie défaut due à une batterie faible, la LED de batterie faible s'allume quand le couvercle est ouvert même si le LED ON/OFF (DIP-SW 6, voir p) est réglé sur OFF. 4- REGLAGE DE LA ZONE -REGLAGE DE LA PORTEE DE DETECTION Pour limiter la distance de détection, appliquer le cache de masquage approprié. Il y a trois types de caches. 9,0 m (0 ft.) 5,5 m (8, ft.) 4,0 m (, ft.),0 m (0 ft.),0 m (0 ft.),0 m (0 ft.) -MASQUAGE DE ZONE Coller par exemple pour masquage N 5 et N 6 4 5 6 7 8 9 Cache de masquage de zone 0 7 4 5 56 6 8 9-4-

5 SPECIFICATIONS 5- SPECIFICATIONS Model Detection method PIR Coverage Distance limit Detectable speed Sensitivity Power input Operating Voltage Current draw Alarm period Warm-up period Alarm output Trouble output Tamper output LED indicator RF Interference Operating temperature Environment humidity Weatherproof Mounting Mounting height Bracket adjust angle Weight Accessories HX-40RAM Passive infrared m (40 ft.) 85 wide / 94 zones 4 m, 5.5 m, 9 m, m ( ft, 8 ft, 0 ft, 40 ft.) 0..5 m/s ( 5 ft/s).0 C (.6 F) at 0.6 m/s 7.VDC Lithium Battery (CRA, CR, /AA, /AA 6).5 9VDC 0µA(standby) / 4 ma (max) at VDC.0 ± sec Approx. 90 sec(led blinks) Form C -Solid State Switch- 0VDC 0.0A max N.C./N.O. Selectable -Solid State Switch- 0VDC 0.0A max Form C. 8V DC, 0.A max. changes when cover removed. Disable : During normal operation. Enable : During WALK TEST or LED SW on. Red : Warm-up, Alarm, Trouble, Low battery No alarm 0 V/m -0 +60 C (-4 +40 F) 95% max IP55 Wall (Outdoor, Indoor).5 -.0 m (8. - 0 ft.) Vertical : ± 0 Horizon : ± 95 600 g (. oz) Bracket, Hood, Area masking seal, Screw kit ( 0-, 4 0-4) Velcro tape, Alarm cable, Battery lead, Dummy battery kit * Les spécifications et le design peuvent être modifiés sans préavis. -5-

5- DIMENSIONS Using bracket and hood Without bracket and hood 66(0,5) 99(,9) 48(5,8) 9(,6) 05(8,) 97,5(7,8) Unit:mm (inch) Unit:mm (inch) Les modèles HX-40 n'étant qu'une partie d'un système complexe, nous ne pouvons pas accepter de responsabilité complète pour tout dommage ou autre conséquence suite à une intrusion. Conformément à notre politique d'amélioration continue, Optex se réserve le droit de modifier la spécification sans préavis. Pour une indication approximative de durée de remplacement de batteries, entrez le type de batterie et la date de la première utilisation. Type de batterie Date (Année/Mois) OPTEX CO., LTD. (JAPAN) (ISO 900 Certified) (ISO 400 Certified) 5-8- Ogoto Otsu Shiga 50-00 JAPAN TEL:+8-77-579-8670 FAX:+8-77-579-890 URL:http://www.optex.co.jp/e/ OPTEX INCORPORATED (USA) TEL:+-909-99-5770 Tech:(800)966-789 URL:http://www.optexamerica.com/ OPTEX (EUROPE) LTD. (UK) TEL:+44-68-6000 URL:http://www.optex-europe.com/ OPTEX SECURITY SAS (FRANCE) TEL:+-47-55-50-50 URL:http://www.optex-security.com/ -6- OPTEX SECURITY Sp. z o. o. (POLAND) TEL:+48--598-06-55 URL:http://www.optex.com.pl/ OPTEX KOREA CO., LTD. (KOREA) TEL:+8--79-597 URL:http://www.optexkorea.com/ OPTEX (DONGGUAN) CO., LTD. SHENZHEN OFFICE (CHINA) TEL:+86-755-0950 URL:http://www.optexchina.com/