Polar WearLink + Coded Transmitter 31 Coded Transmitter W.I.N.D. Manuel d Utilisation

Documents pareils
FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation

SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Guide d utilisation

Polar FT4 Manuel d Utilisation FRANÇAIS

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI

Multichronomètre SA10 Présentation générale

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux.

Conditions de Maintenance et Service Après-Vente

COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS

NOTICE D UTILISATION

INSTRUCTIONS RAPIDES POLAR RS100

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Polar RS200. Manuel d Utilisation

Mode d'emploi AED de formation

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

HEART RATE MONITOR US /GB PC 3.11 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Un choc pour une vie!

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

SECTION 3: Composition/informations sur les composants 3.2. Mélanges % CAS # (EC) No 1272/ /45/EC Deuterium oxide 99.

PROTECTION DU CORPS INfORmaTIONS TEChNIqUES

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

BACTÉRIE PARTICULE D ARGENT

Mode d emploi. Ceinture de fréquence cardiaque

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

LAVAGE

HUMI-BLOCK - TOUPRET

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Caméra microscope USB

Équipement d'entraînement cardiovasculaire commercial

I. Définitions et exigences

POLAR RC3 GPS. Manuel d Utilisation

CAHIER DES CLAUSES PARTICULIERES (C.C.P.)

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

AVIS URGENT RELATIF À LA SÉCURITÉ

Repères. Gestion des défibrillateurs automatisés externes

FICHE TECHNIQUE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L'AEDPLUS

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR LES TERMINAUX NOKIA AVEC WINDOWS PHONE

PARTIE 1 CHAMP D'APPLICATION MARQUAGE NF

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Le DigiNip mesure le contact entre deux rouleaux, ou la touche, sans encrage et indique une valeur objective, fiable et répétitive.

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

HEART RATE MONITOR US /GB PC 25 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS

NOTICE D UTILISATION

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

Procédure SAV Vidéo Projecteurs sous garantie

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur

ICPR-212 Manuel d instruction.

RECOMMANDATIONS OFFICIELLES - DEFIBRILLATEURS AUTOMATISES EXTERNES

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

MANUEL DU DEFIBRILLATEUR DE FORMATION CARDIAC SCIENCE. Cardiac Science AEDs Manuel d utilisation Défibrillateur de formation

Vulcano Pièges Fourmis

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66

EURO DEFI PADS IU9I 2012/10

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

A apposer sur tout produit mis sur le marché européen. A la fois un symbole, une déclaration et une attestation de conformité à une Directive

MANUEL UTILISATEUR COMPLET

eedd LA PLANETE N EST PAS UNE POUBELLE 1/7

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1


TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

ecafé TM CENTER

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

Trimble Geomatics Office

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Explicatif acheteurs professionnels

General Mobile Discovery tab 8 Tablette ordinateur

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Documentation commerciale

2.1 Les présentes conditions générales régissent les conditions de vente et d utilisation de Ticket Premium.

Works like you work. La solution pour l accès public à la défibrillation. Le secourisme facile

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Donnez à votre équipement du mojo!

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

SIEEOM GRISOLLES & VERDUN Président : M. Denis ROGER. Règlement d attribution et d utilisation des contenants pour la collecte en porte-à-porte

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve

Transcription:

Polar WearLink + Coded Transmitter 31 Coded Transmitter W.I.N.D. Manuel d Utilisation

A1 A2 B1 B2 B3 B4 C

FRANCAIS Ce manuel d'utilisation contient des instructions concernant les émetteurs Polar WearLink 31 et Polar WearLink W.I.N.D. Le modèle de votre émetteur est imprimé sur celui-ci. Veuillez suivre les illustrations affichées sur la couverture. La dernière version de ce manuel d'utilisation est téléchargeable sur http://www.polar.fi/support. Pour visualiser des didacticiels, rendez-vous à la page http://www.polar.fi/en/support/video_tutorials. Composants de l'émetteur 1. Les électrodes intégrées dans la ceinture élastique détectent votre fréquence cardiaque. Illustration A1. 2. Le connecteur envoie le signal de votre fréquence cardiaque au cardiofréquencemètre. Image A2. Porter l'émetteur 1. Humidifiez bien les électrodes de la ceinture élastique, en les passant sous l eau. Illustration B1. 2. Fixez l'émetteur détachable à la ceinture. Réglez la longueur de la ceinture afin que celle-ci soit ajustée confortablement. Illustration B2. 3. Placez la ceinture au niveau de la poitrine juste en dessous des muscles pectoraux et fixez l'autre extrémité de la ceinture au crochet. Illustration B3. 4. Vérifiez que les électrodes humidifiées sont bien plaquées contre votre peau et que le logo Polar de l'émetteur détachable est positionné correctement (au centre de votre thorax et à l'endroit). Illustration B4. 1

Détachez l'émetteur de la ceinture élastique après chaque utilisation, pour optimiser la durée de vie de la batterie de l'émetteur. Rincez la ceinture élastique à l'eau douce. L'émetteur Polar WearLink peut être utilisé avec certains vêtements de sport comportant des électrodes intégrées. Clippez l'émetteur (sans la ceinture élastique) directement sur le vêtement avec le logo Polar à l'endroit. Détecter votre nouvel émetteur WearLink W.I.N.D Polar pour qu'il communique avec votre cardiofréquencemètre Approchez votre cardio Polar de votre nouvel émetteur WearLink W.I.N.D. lorsque vous le portez, afin de mesurer votre fréquence cardiaque. La détection permet de s'entraîner avec un groupe sans subir d'interférences avec d'autres utilisateurs. Le cardio et l'émetteur W.I.N.D. Polar livrés dans un même coffret se sont déjà "reconnus" et la détection n'est donc pas nécessaire. En revanche, si vous commencez à utiliser un nouvel émetteur, la détection devient indispensable. Pour en savoir plus sur la détection, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre cardio Polar. Entretien et réparations L'émetteur est un appareil de haute technologie qui doit être manipulé avec soin. Les conseils que vous trouverez sur la page suivante vous aideront à remplir les conditions de la garantie. Détachez l'émetteur de la ceinture élastique et rincez la ceinture élastique à l'eau douce après chaque utilisation. Séchez l'émetteur avec un linge. Ne jamais utiliser d alcool, de 2

matériaux abrasifs tels que de la paille de fer ou des détergents chimiques. Lavez régulièrement la ceinture élastique à la machine à 40ºC/104ºF ou au moins après cinq utilisations : Si vous utilisez la ceinture élastique plus de 3 fois par semaine, lavez-la au moins une fois toutes les 3 semaines en machine à 40 C / 104 F. Utilisez alors un filet de protection. N imbibez jamais les électrodes et n'utilisez jamais de détergents chimiques à base de javel ou d'adoucissant. Ne pas nettoyer à sec. Séchez et rangez la ceinture et l'émetteur séparément, pour optimiser la durée de vie de la batterie de l'émetteur. Lavez la ceinture élastique à la machine avant tout stockage sur du long terme, et toujours après utilisation en eau de piscine à forte teneur en chlore. Rangez votre émetteur dans un endroit sec et à l'abri de la chaleur. Ne les rangez pas dans un endroit imperméable à l air, comme un sac plastique ou un sac de sport. Si les électrodes restent humides, votre émetteur risque de continuer à fonctionner même si vous ne le portez plus, ce qui réduit la durée de vie de la pile. Ne l'exposez pas aux rayons du soleil pendant une période prolongée. Service Après-Vente Durant les deux ans de garantie, nous vous recommandons de vous adresser à un service après-vente agréé Polar pour toute réparation éventuelle. La garantie ne couvre pas les dommages directs ou indirects liés à l intervention d un service non agréé par Polar Electro. Reportez-vous à la Garantie internationale Polar. 3

Piles Si vous décidez de remplacer la pile vous-même, suivez les instructions ci-après. Voir figure C. 1. Avec une pièce de monnaie, dévissez le couvercle de la pile en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, vers OPEN (ouvrir). 2. Positionnez la pile (CR2025) de sorte que le côté positif (+) soit contre le couvercle. Vérifiez que le joint d étanchéité est bien positionné dans sa rainure pour assurer l étanchéité du capteur de foulée. 3. Refermez le capot. 4. Utilisez la pièce de monnaie pour revisser le couvercle, en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, vers CLOSE (fermer). Si vous effectuez le remplacement de la pile vous-même, assurez-vous que le joint d'étanchéité n'est pas endommagé, sinon vous devrez aussi le remplacer. Les joints d'étanchéité / kits changement de pile sont disponibles chez certains revendeurs et dans les stations SAV agréées Polar. USA et Canada : les joints d étanchéité vendus en tant qu accessoires sont uniquement disponibles auprès des stations SAV agréés Polar. Gardez les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, appelez immédiatement un médecin. Les piles doivent être stockées dans le respect de la réglementation locale. 4

Précautions d'emploi Pour plus d'informations concernant les allergies, reportez-vous au chapitre Caractéristiques techniques. Pour éviter les réactions cutanées dues à l émetteur, portez-le par-dessus un T-shirt. Veillez toutefois à bien humidifier le T-shirt à l endroit où sont placées les électrodes. Sous l effet combiné de la transpiration et du frottement, la ceinture émettrice laisse parfois des traces noires qui peuvent tâcher les vêtements clairs. Les crèmes ou sprays insecticides ne doivent pas être mis en contact avec l'émetteur. Utilisation du cardiofréquencemètre en milieu aquatique L'émetteur Polar WearLink 31 peut être utilisé pour la natation, mais des interférences peuvent survenir pour les raisons suivantes : L eau de piscine, fortement chlorée, et l eau de mer étant particulièrement conductrices, il peut se produire un court circuit au niveau des électrodes, ce qui empêche l émetteur de détecter le signal de fréquence cardiaque. Les plongeons ou les mouvements énergiques en natation peuvent occasionner un déplacement de l émetteur et fausser la détection des signaux ECG. L amplitude du signal cardiaque varie d une personne à une autre. L'émetteur Polar WearLink W.I.N.D. est étanche mais ne mesurera pas la fréquence cardiaque sous l'eau. 5

Caractéristiques techniques Type de pile : CR 2025 Joint d'étanchéité du Joint torique FPM 20,0 x 1,0 compartiment à pile : Durée de vie de la pile 2 ans en moyenne (1 h / jour, Polar WearLink 31 : 7 jours / semaine) Durée de vie de la pile 2 ans en moyenne (3 h / jour, Polar WearLink W.I.N.D. : 7 jours / semaine) Température de -10 C à +50 C/ 14 F à122 fonctionnement : F Matériau de l'émetteur : Polyamide Matériau de la ceinture : 35% Polyester, 35% Polyamide, 30%Polyurethane Garantie internationale Polar Cette garantie n affecte pas les droits légaux des consommateurs applicables dans le cadre des législations nationales ou fédérales en vigueur, ni les droits des consommateurs à l encontre du revendeur concernant les litiges liés aux contrats d achat et de vente. La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Inc. pour les clients ayant fait l'acquisition de ce produit aux États-Unis ou au Canada. La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Oy pour les clients ayant fait l'acquisition de ce produit dans d'autres pays. Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantissent au client/à l'acheteur initial que ce produit est exempt de défauts liés aux matières premières ou à la fabrication, et ce, pendant un délai de deux (2) ans à compter de la date d'achat. Le reçu de l'achat initial constitue votre preuve d'achat! La garantie ne couvre pas la batterie, l'usure normale, les dégâts liés à une mauvaise utilisation, à une utilisation abusive, aux accidents ou au non-respect des précautions d'emploi, à un mauvais entretien, à une 6

utilisation commerciale, les boîtiers/écrans cassés ou rayés, les ceintures élastiques ni les vêtements Polar. La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés par ou liés au produit. Les produits achetés d'occasion ne sont pas couverts par la garantie de deux (2) ans, sauf stipulation contraire de la législation locale. Durant la période de garantie, l'appareil est soit réparé, soit remplacé par le Centre de service après-vente agréé Polar, quel que soit le pays d'achat. La garantie couvrant tout produit est limitée aux pays dans lesquels ce produit est commercialisé. Ce produit est conforme aux Directives 93/42/EEC et 1999/5/EC. La Déclaration de Conformité correspondante est disponible sur le lien www.polar.fi/declaration_of_conformity.html. Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix indique que les produits Polar sont des instruments électroniques, soumis à la directive 2002/96/EC de l Union européenne et du Conseil sur le tri sélectif des déchets électriques et électroniques (WEEE) ; les piles et les accumulateurs utilisés dans ces produits entrent dans le cadre de la directive 2006/66/EC du 6 septembre 2006 de l'union européenne et du Conseil relative aux piles et accumulateurs et aux déchets de piles et d'accumulateurs. Ces produits et ces piles/accumulateurs contenus dans les produits Polar doivent donc être tries séparément dans 7

les pays de l Union européenne. Ce marquage indique que le produit est protégé contre les chocs électriques. Copyright 2010 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlande. Polar Electro Oy est une entreprise certifiée ISO 9001:2000. Tous droits réservés. Ce manuel d utilisation ne peut être reproduit même partiellement sous aucune forme et par aucun moyen que ce soit sans l accord écrit préalable de Polar Electro Oy. Tous les noms et logos annotés du symbole dans le manuel d utilisation ou sur l emballage de ce produit sont des marques de la société Polar Electro Oy. Tous les noms et logos annotés du symbole dans le manuel d utilisation ou sur l emballage de ce produit sont des marques déposées de la société Polar Electro Oy, hormis Windows qui est une marque déposée de Microsoft Corporation. Décharge de responsabilité Les informations contenues dans ce guide sont données à titre indicatif seulement. Les produits décrits sont susceptibles de modification sans avis préalable de la part du fabricant, en raison de perfectionnements techniques permanents. Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. ne prennent aucun engagement, n'accordent aucune garantie quant à ce manuel, ni aux produits décrits. Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. ne sont donc en aucun cas responsables des dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, 8

de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à l'usage des produits décrits dans ce manuel. Ce produit est protégé par l'un ou plusieurs des brevets suivants : FI23471, USD49278S, USD492784S, USD492999S, FI68734. US4625733, DE3439238, GB2149514, HK81289, FI88972, US5486818, DE9219139.8, GB2258587, FR2681493, HK306/1996, FI96380, WO95/05578, EP665947, US5611346, JP3568954, DE69414362, FI4150, US6477397, DE20008882, FR2793672, ES1047774, FI112844, EP724859B1, US5628324, DE69600098T2, FI110915. Autres brevets en cours de validation. www.polar.fi 9

Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.fi