Transmetteur de pression relative Mode dâemploi

Documents pareils
Caractéristiques techniques

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Contrôleurs de Débit SIKA

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

Système de surveillance vidéo

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

protection antideflagrante

08/07/2015

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Colonnes de signalisation

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

Notice de montage et d utilisation

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Notice de montage et d utilisation

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection

NOTICE D UTILISATION

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Boutons tactiles Zero-Force Série 800Z

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Spécifications d installation Précision des mesures

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Votre automate GSM fiable et discret

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

APS 2. Système de poudrage Automatique

Système de détection d intrusions périmétrique par câble enterré INTREPID TM

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Soupape de sécurité trois voies DSV

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Transmetteur de température 144 de Rosemount programmable par PC

Technique de sécurité

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Recopieur de position Type 4748

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

UP 588/13 5WG AB13

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement

Multichronomètre SA10 Présentation générale

La température du filament mesurée et mémorisée par ce thermomètre Infra-Rouge(IR) est de 285 C. EST-CE POSSIBLE?

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Gestion d'éclairage. Contrôle de chauffe. Contrôle de mouvement. Relais statiques GN+

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Références pour la commande

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

H E L I O S - S T E N H Y

TECHNOLOGIE DE MESURE

French. Manuel utilisateur. POLARIS Web Client/Remote PC 17-71V3-...

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Rampes et garde-corps

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Zoom sur La Poursuite Solaire

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Module Relais de temporisation DC V, programmable

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

Collimateur universel de réglage laser

Certificat d Approbation CEE de modèle d instrument de mesure Numéro : UK 2549 Révision 1

Energie solaire

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

Enclosures & Cabinets for Special Requirements comercial@delvalle.es LUXOR IP67. Armoire d acier inoxydable

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

Transcription:

522 Transmetteur de pression relative Mode dâemploi 1

Français Domaine dêutilisation du transmetteur de pression type 522 Le transmetteur de pression est utilisé pour la mesure de pression relative de liquides, gaz et fluides frigorifiques, y compris lêammoniac. Version dêappareil sans protection contre lêexplosion Le transmetteur de pression est composé dêune cellule de mesure dont la membrane et le corps sont en inox. La cellule de mesure de pression est soudée au raccord et ne nécessite pas de joint. Le transmetteur de pression est livrable avec diverses connectiques, indices de protection et signaux de sortie. Version dêappareil avec protection contre lêexplosion Le transmetteur de pression est composé dêune cellule de mesure dont la membrane et le corps sont en inox. La cellule de mesure de pression est soudée au raccord et ne nécessite pas de joint. Le transmetteur de pression peut être raccordé électriquement au moyen dêun connecteur suivant EN 175301-803-A (IP65) ou un connecteur rond M12x1 (IP67). Le signal de sortie est de 4 20 ma. Montage La position de montage nêa pas dêincidence sur la précision. Vérifier avant montage si les paramètres du process correspondent aux données marquées sur le corps du capteur. Le fluide utilisé doit être compatible aux matières du capteur en contact avec celui-ci. Veiller à raccorder les capteurs avec des câbles solides. Les appareils de cette série de transmetteurs ne doivent être utilisés que par du personnel qualifié et uniquement suivant les données techniques. Le rayonnement UV peut fragiliser certains matériaux, veuillez protéger lâappareil du rayonnement direct du soleil. Mise à la terre pour appareil Le transmetteur de pression doit être raccordé au dispositif dêéquilibre de potentiel électrique de lêinstallation, au moyen du boîtier métallique (raccord de pression) ou de la borne de terre du connecteur. Consignes de sécurité Cet appareil a quitté lêusine dans un parfait état de sécurité. Afin de conserver cet état et assurer une utilisation sans danger, veuillez tenir compte des consignes suivantes : LÊappareil ne doit être mis en fluvre que pour lêutilisation décrite dans cette notice. Lors du raccordement, montage et utilisation, les règles et les lois en vigueur dans votre pays doivent être respectées. 2

Les appareils à ÿ sécurité intrinsèque Ÿ perdent leur certification dès quêils sont raccordés à des circuits électriques qui ne disposent pas dêune certification valide dans votre pays. En cas dêutilisation inappropriée de cet appareil, des blessures corporelles graves et/ou des dégâts matériels importants ne peuvent être exclus. Ce point est notamment valable lorsque lêappareil était en fonction et quêil est remplacé. LÊinstallation, le montage et la mise en service dêappareils doivent être exclusivement réalisés par un personnel qualifié, dans le respect des normes EN 60079-14. Le transmetteur de pression est ajusté en usine à sa plage de mesure. Un réglage à postériori nêest pas possible. La surpression admissible doit toujours être vérifiée et respectée. Le transmetteur de pression est sans entretien. Raccordez le transmetteur à une alimentation basse tension avec une isolation sûre (SELV). LÂappareil ne doit être alimenté quâavec une source dâénergie limitée telle que définie par lâul 61010-1 deuxième édition, chapitre 9.3 ou en accord avec lâul 60950-1 ou en classe 2 suivant lâul 1310 ou lâul 1585. Tests et homologations Compatibilité électromagnétique : Conformité CE selon EN 61326-2-3 Certifications industrie marine : Choc selon IEC 68-2-27 : Germanischer Lloyd American Bureau of Shipping Bureau Veritas Det Norske Veritas Lloyd`s Register 100 g, 11 ms, onde demi-sinus, 6 directions, chute libre de 1 m sur béton (6x) Choc constant selon IEC 68-2-29 : 40 g en 6 ms, 1000 x dans les 3 directions Vibrations selon IEC 68-2-6 : Sécurité intrinsèque : 20 g, 15... 2000 Hz, 15... 25 Hz avec amplitude μ 15 mm,1 octave/min. les 3 directions, 50 cycles permanents Ex II 1/2 G Ex ia IIC T4 Ga/Gb Ex II 1/2 D Ex ia IIIC T125ÀC Da/Db Certificat dêexamen de type : SEV 10 ATEX 0145 3

Connexions électriques Techn. 2 fils Techn. 3 fils Connecteur DIN EN 175301-803-A 1) 1) 1 (IN) 2 (OUT) 1 (IN) 2 (OUT) 3 (GND) 1) Non relié au boîtier du transmetteur Raccord rapide pour câble brun brun blanc vert vert 1 (IN) 2 (OUT) 1 (IN) 2 (OUT) 3 (GND) 4

Techn. 2 fils Techn. 3 fils Connecteur M12x1 1 (IN) 3 (OUT) 1 (IN) 4 (OUT) 3 (GND) 1 (IN) 4 (OUT) 1 (IN) 3 (OUT) 4 (GND) 5

Exécution en sécurité contre lâexplosion : 4... 20 ma La borne de terre est reliée avec le corps du capteur. Connecteur DIN EN 175301-803-A (Ex) Connecteur M12x1 (Ex) 1 (IN) 2 (OUT) 1 (IN) 3 (OUT) 4 ( ) 6

Transmetteur de pression type 522 Indications complémentaires pour le montage Les indications suivantes doivent être respectées : LÊutilisation nêest autorisée quêen combinaison avec des circuits ohmiques avec les valeurs maximales suivantes : Ui < 30 V Ii < 100 ma Pi < 750 mw Inductivité interne Li = 0 nh Capacité interne Ci = 0 nf La température ambiante maximale admissible du capteur est de Ta -25 à +85 ÀC et la tempéature fluide maximale est de Tm -30 à +120 ÀC. Utilisation comme appareil de catégorie 1/2 : Les transmetteurs de pression peuvent être montés dans le mur qui sépare la partie en catégorie 1 (exigence zone O) de la partie en catégorie 2 (exigence zone 1). Dans ce cas le raccordement de pression doit être suffisamment étanche suivant IEC/EN 60079-26, paragraphe 4.3, par exemple en respectant lêindice de protection IP67 suivant EN 60529. LÊalimentation doit être réalisée par des circuits à sécurité intrinsèque de la classe de protection ia. La cellule de mesure ne doit être utilisée quêavec des fluides inflammables qui sont compatibles avec les membranes au niveau chimique et de la corrosion. La date de production est indiquée sur le marquage du transmetteur de pression Ex. : YYMMDD-XXX-XX-XXXX (1) Date ıannée-mois-jour 3 chiffres du no. de commande Position de la commande Numéro unitaire (1) YYMMDD - Ex. 100912 7

Huba Control AG Headquarters Schweiz Industriestrasse 17, 5436 Würenlos Telefon +41 (0) 56 436 82 00 Telefax +41 (0) 56 436 82 82 info.ch@hubacontrol.com Huba Control AG Niederlassung Deutschland Schlattgrabenstrasse 24, 72141 Walddorfhäslach Telefon +49 (0) 7127 23 93 00 Telefax +49 (0) 7127 23 93 20 info.de@hubacontrol.com Huba Control SA Succursale France Rue Lavoisier, Technopôle Forbach-Sud 57602 Forbach Cedex Téléphone +33 (0) 387 847 300 Télécopieur +33 (0) 387 847 301 info.fr@hubacontrol.com Huba Control AG Vestiging Nederland Hamseweg 20A, 3828 AD Hoogland Telefoon +31 (0) 33 433 03 66 Telefax +31 (0) 33 433 03 77 info.nl@hubacontrol.com Huba Control AG Branch Office United Kingdom Unit 13 Berkshire House County Park Business Centre Shrivenham Road Swindon - Wiltshire SN1 2NR Phone +44 (0) 1993 776667 Fax +44 (0) 1993 776671 info.uk@hubacontrol.com 8