Instruction de montage d'une colonne de direction à l'attention:

Documents pareils
PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Mécanismes et accessoires

Programme des cours Service Training 2010 Technique automobile

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

MANUEL D UTILISATION

Mécanismes et accessoires

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

T.P. 7 : Définir et contrôler un système d allumage statique

8 Equipement électrique

Généralités véhicule

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

2/ Configurer la serrure :

SECONDE BAC PROFESSIONNEL Systèmes Electroniques et Numériques

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

1 Le module «train avant»

LIVRET DE SUIVI ET D'EVALUATION

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Bas de pompe. Réparation F. Pression de service maximum 250 bars (24,8 MPa) Modèle , série A Ultra Max II et Ultimate Mx II 695 et 795

SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France»

Yaris. Guide Express

1- Maintenance préventive systématique :

Manuel de Réparation OCTAVIA II 2004

Objectif Image Paris Ile de France. Utiliser les locaux. Page 1 sur 8. Modalités d'utilisation des locaux-2014.doc Édition du 03/09/14

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

AUTOPORTE III Notice de pose

Ferrures d assemblage

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Recopieur de position Type 4748

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

CLOE SYSTEM. Description : Code C100 Vasque d'angle fermée 2 côtés avec bonde et siphon

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Annexe I b. Référentiel de certification

Instructions de service

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Sommaire Table des matières

Principe de fonctionnement du CSEasy

Installation kit NTS 820-F E9NN

Un partenaire Un partenaire solide

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

UP 588/13 5WG AB13

GUIDE D'INSTRUCTIONS

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

PEUGEOT CONTRAT PRIVILÈGES

Synoptique. Instructions de service et de montage

Mécanismes et accessoires

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Rénovez vos équipements existants avec nos kits Evolution

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66

CAP RÉPARATION DES CARROSSERIES

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

FROID ET CLIMATISATION

OPEL CORSA. Manuel d'utilisation

STRUCTURE D UN AVION

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Notice d installation sur le véhicule

ROTOLINE NOTICE DE POSE

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

OPEL INSIGNIA. Manuel d'utilisation

L intérieur des Jeep Compass et Jeep Patriot, entièrement redessiné, confère à la marque de nouvelles perspectives

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

CLEANassist Emballage

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

Assureur Solid Försäkring AB, Swiss Branch, une compagnie d assurances spécialisée en assurances de garantie, autorisée en Suisse

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Atelier A : Polyprod. APO03 : Changement de format. APO03 : Changement de format Page 1

Instructions d'utilisation

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre

Document unique d évaluation des risques professionnels

74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Principaux éléments de l emploi en particulier la filière professionnelle, le cadre d emplois correspondant au poste, la durée de travail, etc

Transcription:

TRW Automotive Aftermarket Instruction de montage d'une colonne de direction à l'attention: Renault Clio III PUBLICATION XZB1213FR DANGER L'unité d'airbag peut se déclencher inopinément! L'unité d'airbag est un composant pyrotechnique qui peut entraîner la mort en cas de mauvaise manipulation! Seuls les salariés parfaitement formés peuvent exécuter les interventions sur le système d'airbag. Débrancher les batteries. Toujours déposer l'unité d'airbag avec le côté rembourré vers le haut. Toujours transporter l'unité d'airbag dans un emballage adapté. Ne pas laisser l'unité d'airbag sans surveillance, sinon la placer en sécurité dans une armoire adaptée fermée. Ne pas ouvrir l'unité d'airbag ou la réparer. Monter l'unité d'airbag uniquement dans un état impeccable. Ne pas effecteur de mesures avec une lampe témoin ou un multimètre sur l'unité d'airbag. Porter des lunettes et des gants de protection. Lors du rebranchement de la batterie aucune personne ne doit se trouver dans le véhicule. INSTRUCTION Faire attention à la propreté lors de travaux sur la direction assistée. Pendant le démontage de la colonne de direction, il faut verrouiller le réglage de la colonne de direction. Les vis et les écrous corrodés ou freinés sont systématiquement à remplacer. Les travaux de réparation sur la colonne de direction électromécanique ne sont pas autorisés, elle doit en principe être entièrement remplacée. Faire attention aux règlements relatifs à l élimination des déchets! Ne pas utiliser sur les unités des airbags des huiles, des graisses, des produits chimiques et de nettoyage non autorisés par le constructeur. Les illustrations de la présente instruction de montage sont des exemples et permettent simplement une meilleure compréhension. Couples Couples de serrage Les vis autobloquantes et les écrous doivent toujours être remplacés!. La (les) vis du calculateur pour le verrouillage électronique de la colonne de direction (1) (voir illustration 4) Vis de croisillon (2) (voir illustration 7) Utiliser une(des) vis / un(des) écrou(s) neuve(s)/neuf(s). L' (les) écrou(s) de la colonne de direction (1) Vis du volant La (les) vis pour arbre intermédiaire de direction (voir illustration 8) Utiliser une(des) nouvelle(s) vis. Filetage à gauche 8 Nm 24 Nm 21 Nm 44 Nm sur la colonne de direction 32 Nm 1

Dépose: Illustration 1 Déverrouiller le levier de réglage de la colonne de direction. Désactiver le système d'airbag. Tenir compte de la position de montage de la liaison EOBD. Amener le volant en position intermédiaire. Débrancher le pôle négatif de la batterie. Respecter un temps d'attente d'au moins 10 s. Démonter l'airbag du conducteur. Débrancher le(s) connecteur(s) électrique(s) de l'airbag conducteur. Démonter le volant. Démonter le(s) recouvrement(s) de l'espace-pieds en bas à gauche. Démonter le(s) recouvrement(s) - tableau de bord, latéral. (1) Démonter la(les) moulure(s) enjoliveuse(s). (2) Dévisser la(les) vis de la garniture. (3) Démonter en bas la(les) pièce(s) de recouvrement du tableau de bord. (4) Défaire les connecteurs électriques. (voir illustration 1) Dévisser la (les) vis de la (les) garniture(s) de la colonne de direction inférieure. 1 Recouvrement - tableau de bord, latéral 2 Baguette 3 Vis - recouvrement 4 Pièce(s) de recouvrement en bas du tableau de bord Illustration 2 Démonter la garniture inférieure de la colonne de direction. (1) Desserrer l'(les) agrafe(s) de maintien (2) Démonter la garniture supérieure de la colonne de direction. (3) (voir illustration2) 1 La garniture de la colonne de direction inférieure 2 Bride(s) de retenue 3 La garniture de la colonne de direction supérieure 2

Le repère sur l'unité de contact doit coïncider avec le bord de référence. (1)(2) Desserrer le (les) collier(s) du module de colonne de direction. Démonter le module de la colonne de direction avec un/des commutateur(s) de colonne de direction. (1) Défaire les connecteurs électriques. (voir illustration 3) Illustration 3 1 Module de colonne de direction 2 Marquage(s) Pour les véhicules avec système d'accès sans clé : Illustration 4 Démonter la (les) vis du calculateur pour le verrouillage électronique de la colonne de direction. (1) La vis a un filetage à gauche. Défaire les connecteurs électriques. (2) Démonter le calculateur pour le verrouillage électronique de la colonne de direction. (3) (voir illustration 4) 1 La (les) vis du calculateur pour le verrouillage électronique de la colonne de direction 2 Connecteur(s) électrique(s) 3 Calculateur pour le verrouillage électronique de la colonne de direction 3

Pour les véhicules sans système d'accès sans clé : Illustration 5 Débrancher le connecteur électrique de la bobine de lecture du dispositif antidémarrage. (1) Débloquer le verrouillage de la bobine de lecture du dispositif antidémarrage. (2) Démonter la bobine de lecture du dispositif d antidémarrage. (3) (voir illustration 5) 1 Le connecteur électrique de la bobine de lecture du dispositif antidémarrage 2 Verrouillage de la bobine de lecture du dispositif antidémarrage 3 Bobine de lecture du dispositif antidémarrage Scier et dévisser la (les) vis de rupture du contact. (1) Débrancher le(s) connecteur(s) électrique(s) du contacteur à clé. Enfoncer l' (les) ergot(s) de maintien vers le bas. (2) Démonter l'interrupteur d'allumage. (3) (voir illustration 6) Illustration 6 1 La (les) vis de rupture du contact 2 Ergot(s) de maintien 3 Contacteur à clé 4

Continuation pour tous les véhicules Illustration 7 Rabattre le revêtement de sol - espace de pieds côté conducteur Retirer la bague d'appui. (1) Dévisser la/les vis du croisillon. (2) Respecter la position de montage! Retirer par le haut le croisillon du boîtier de direction. (3) (voir illustration 7) 1 bague d'appui 2 Vis de croisillon 3 Arbre intermédiaire de direction Dévisser l' (les) écrou(s) de la colonne de direction. (1) Placer une (des) entretoise(s) d'environ 20 cm de long entre la tôle de fond et la vis de l'arbre intermédiaire de direction de la colonne de direction. Desserrer la colonne de direction des fixations. (2) Démonter la colonne de direction de l'entretoise. Débrancher le(s) connecteur(s) électrique(s) de la colonne de direction. (voir illustration 8) Illustration 8 Si la colonne de direction est remplacée, il faut modifier les composants suivants : - Contacteur à clé - Arbre intermédiaire de direction 1 L' (les) écrou(s) de la colonne de direction 2 Fixation 5

Pose: Illustration 9 Pose dans l'ordre inverse de la dépose. Veiller à ce que la vis du croisillon est au centre de l'évidement de la broche de direction! (1) - (4) (voir illustration 9) Pose suivante se fait dans l'ordre inverse de la dépose. Entrer le code de la radio, reprogrammer les stations en mémoire. Contrôler le fonctionnement des dispositifs électriques. Initier le détecteur d'angle de braquage. Faire l'apprentissage du capteur d'angle de braquage avec une station de diagnostic adapté. Tenir compte de la position de montage de la liaison EOBD. 1 Vis de croisillon 2 Joint de cardan - boîte de direction 3 Evidement 4 Arbre de direction www.trwaftermarket.com 6 by TecAlliance GmbH