Manuel d'instructions CUISEUR A RIZ. Référence : DOC111 Version : 1.4 Langue : Français

Documents pareils
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D'UTILISATION

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

MC1-F

NOTICE D UTILISATION

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Comment utiliser les graines de soja à la cuisine

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

MANUEL D UTILISATION

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Edition Limitée CLASSIC 2. Spécial NOUVEL AN CHINOIS. recettes

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Typ REA 120 Lit REA 200 Lit REA 300 Lit Capacité 120 l 200 l 300 l Dimensions Cuve (HxBxT)

ICPR-212 Manuel d instruction.

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

LA QUALITE DES CROQUANTES OU NOUGATINES:

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Ménage au naturel. Les recettes!

Instructions d'utilisation

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Notice d utilisation

Leçon 10. Je quitte la maison - par où commencer? Matériel : Niveaux : Buts : Vocabulaire : Temps requis :

Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire.

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Circulaire relative aux dispositions applicables aux banques alimentaires et associations caritatives

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1

KeContact P20-U Manuel

RAPPORT AUDIT HYGIENE AVXX-0XX-XXX

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Comparaison des performances d'éclairages

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

SECURITE SANITAIRE ET RESTAURATION COLLECTIVE A CARACTERE SOCIAL

GRENADE / GARONNE 30 janvier Centrale de Restauration MARTEL Maryse LAFFONT, Diététicienne

COLLECTES SECTEUR A. Veuillez noter que les collectes ont lieu même les jours fériés, à l exception de Noël et du jour de l An.

Herrebout-Vermander N.V. S.A.

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

HYGIENE EN RESTAURATION COLLECTIVE

Description. Consignes de sécurité

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com


SECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Emission 2 1 ère épreuve : Baba

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Laissez-vous charmer par l esprit Plaisance. pour une étape ou un séjour en Pays Beaujolais!

PETIT DEJEUNER ET PREPARATION CULINAIRE. 2013/2014

CONSIGNES DE SECURITE

Livret de recettes. de Rigolo Comme La Vie. Préparez vos papilles, les «masters chefs» mettent leurs toques pour vous épater».

Mairie de SAINT DIDIER SOUS RIVERIE Téléphone : Télécopie : MARCHE PUBLIC DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES

60 produits solidaires pour les familles

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Les produits solidaires, 100 jours pour convaincre!

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

Guide de référence utilisateur

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK


Système de surveillance vidéo

Guide d entretien N 3. pour des parquets huilés DI LEGNO finition blanche

CUISINIER. Organiser le travail et la production au sein de la cuisine dans le respect des règles en vigueur :

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic


Instructions de sécurité... 2, 3 Instructions d installation Mode d emploi Réglages des commandes... 5

Consommez moins de sodium pour réduire votre pression artérielle. Information sur le sodium alimentaire.

Card-System 1 Card-System 2

TABLE à LANGER MURALE PRO

VENDREDI 11 MARS Bienvenue. à la Journée portes ouvertes à la Cuisine centrale de la Ville de Fort-de-France 11/03/11 1

SÉCHAGE L ÉLECTROMÉNAGER CE QU IL FAUT SAVOIR

Manuel d utilisation du modèle

Mode d emploi pour les cuisinières à gaz AGA PF, modèles GC, GCB, (2 fours) 2= GE (4 fours) =4=

Caméra microscope USB

Gâteau à la mousse au chocolat. Recette par Adriano Zumbo

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

notre passion : votre formation

Electrification statique - Problèmes et solutions L application des sources ionisantes. Auteur: Dr Mark G Shilton, CChem, MRSC. (Copie du document

Milliamp Process Clamp Meter

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

eat recovery system Metos Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste La solution compacte à vos dechets!

Transcription:

CUISEUR A RIZ Référence : DOC111 Version : 1.4 Langue : Français 1

Vous avez acheté un produit de la marque DOMOCLIP et nous vous en remercions. Nous portons une grande attention à la conception, à l'ergonomie et à la facilité d'utilisation de nos produits. Nous espérons que ce produit vous donnera pleine satisfaction. Instructions générales de sécurité 1. Vérifiez que la vôtre tension secteur correspond à celle indiquée sur l'appareil. 2. Les instructions de sécurité n'éliminent pas complètement par elles-mêmes tous les dangers et des mesures appropriées de prévention d'accident doivent toujours être prises. 3. Le cordon d'alimentation doit être correctement enfoncé dans la prise de l'unité, autrement un mauvais contact causera une surchauffe et pourrait endommager l'élément chauffant. 4. Ne mettez pas l'unité sur un endroit mouillé ou instable, ou près d'une cuisinière pour éviter les déformations. 5. L'orifice de vapeur devient très chaud lors de la cuisson. Gardez votre visage et vos mains loin du couvercle extérieur et de l'orifice de vapeur. 6. Ne jamais laisser l'appareil en fonctionnement sans surveillance. Gardez hors de la portée des enfants ou des personnes non compétentes. 7. Vérifiez le cordon de temps à autre pour des dommages. Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon ou l'appareil montre des signes de dommages. Dans ce cas, les réparations doivent être effectuées par un électricien compétent qualifié (*). 8. Si le cordon d'alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant ou par son agent de service ou par des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter un danger. 9. N'utilisez l'appareil que dans des buts domestiques et de la façon indiquée par ces instructions. 2

10. Ne jamais plonger la base de votre appareil dans de l'eau ou tout autre liquide, pour quelque raison que ce soit. Ne le mettez jamais dans un lave-vaisselle. 11. Ne jamais utiliser l'appareil près de surfaces chaudes. 12. Toujours débrancher l'appareil du secteur avant de le nettoyer. 13. Ne jamais utiliser l'appareil à l'extérieur et toujours le mettre dans un environnement sec. 14. Ne jamais utiliser d'accessoires n'étant pas recommandés par le fabricant. Ils peuvent constituer un danger à l'utilisateur et risquent d'endommager l'appareil. 15. Ne jamais déplacer l'appareil en le tirant par le cordon. Assurezvous que le cordon ne peut être pris de quelque façon que ce soit. N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil et ne le pliez pas. 16. Mettez l'appareil sur une table ou une surface plate. 17. Débranchez l'appareil quand il n'est pas utilisé. 18. Il est absolument nécessaire de garder cet appareil tout le temps propre comme il est en contact direct avec les aliments. 19. Assurez-vous que l'appareil est débranché avant d'insérer, d'enlever ou de nettoyer l'un de ses accessoires. Il est absolument nécessaire d'enlever les accessoires avant de les nettoyer. 20. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe ou un système séparé de contrôle à distance. 21. Gardez ce manuel avec l'appareil Si l'appareil doit être utilisé par un tiers, ce manuel d'instructions doit être fourni avec. 22. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n'ont pas l'habitude d'utiliser ce type d'appareil s'ils sont supervisés ou aidés concernant l'utilisation de l'appareil et comprennent les dangers que cela implique. 3

23. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans s ils sont sous surveillance ou s ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de façon sûre et s ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants s'ils ont moins de 8 ans et surveillés. 24. Gardez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. 25. Cette appareil est conçu pour être utilisé à la maison ou dans des applications similaires telles que: - zone de cuisine de personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; - maisons de ferme; - par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; - environnements de type lit et petit-déjeuner. 26. En ce qui concerne les détails sur la façon de nettoyer les surfaces qui sont au contact des denrées alimentaires ou de l huile, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice. (*) Électricien qualifié compétent: département après-vente du fabricant ou de l'importateur ou toute personne qualifiée, approuvée et compétente pour effectuer ce genre de réparations pour éviter tout danger. Dans tous les cas vous devez envoyer l'appareil à cet électricien. Cette notice d utilisation est également disponible sur notre site www.domoclip.com 4

INSTRUCTIONS SPÉCIALES DE SÉCURITÉ Informations: Cet appareil n'est pas à usage professionnel. Vous devez respecter les arrêts requis. Le non-respect de ces instructions peut endommager l appareil. AC 220-240V ~ 50/60Hz Puissance : 500 W Contenance : 1.5L CARACTERISTIQUES TECHNIQUES IDENTIFICATION DU PRODUIT DESCRIPTION DE L APPAREIL 1) poignée 2) Couvercle 3) Bol de cuisson 4) Bol doseur 5) Spatule 6) Auto-cuisseur 7) Voyant lumineux maintien au chaud 8) Voyant lumineux de cuisson 9) Interrupteur de sélection cuisson maintien au chaud UTILISATION CUIRE DU RIZ L utilisation de ce guide vous permettra d obtenir d excellents résultats. L intérieur de la cuve comporte des lignes intérieures de mesure d'eau, que vous appliquerez au choix. Nous avons également prévu une tasse manuelle conçue pour mesurer le riz et l eau. 1. En vous servant de la tasse de mesure fournie avec l'ensemble du paquet, mesurez puis ajoutez du riz à l'intérieur 5

de la cuve. Une mesure pleine équivaut à une tasse. 2. Vous avez le choix entre l une des méthodes suivantes pour ajouter de l eau de cuisson: 1). Avec la tasse de mesure, ajoutez la quantité d eau appropriée au riz à l intérieur de la cuve. (Voir le tableau des mesures ci-dessous). 2). En se référant à la ligne de niveau d eau, ajoutez de l eau au riz à l intérieur de la cuve jusqu à la ligne de niveau d eau approprié. Par exemple: pour 3 tasses de riz non cuit, ajoutez de l eau jusqu au niveau 3. 3. Pour du riz plus mou, nous vous recommandons de laisser tremper riz et eau à l intérieur de la cuve de 10 à 20 minutes avant de cuire. 4. Reposez le couvercle sur le cuiseur 5. Connecter le cordon d'alimentation. Ne branchez pas avant d être prêt, sinon la cuisson du riz pourrait être ratée. Si la cuve n est pas dans le cuiseur, la cuisson ne commencera pas. 6. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation sur la position "I". Appuyez ensuite sur l'interrupteur "COOK" sur le devant du cuiseur. L'indicateur s allume lorsque la cuisson a commencé. 7. Lorsque le riz est cuit, le commutateur passe automatiquement sur Arrêt. Laissez couvert pendant au moins 15 minutes à la vapeur de riz. La fonction "maintien au chaud" fonctionne dès que le cordon est branché et l'interrupteur d'alimentation est sur (I). 8. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation Off "O" et débranchez après chaque utilisation. Saisir la fiche et non le cordon. 9. Mettez l interrupteur à la position CUISSON. À la fin de la cuisson du riz, le cuiseur passe automatiquement à la fonction MAINTIEN AU CHAUD. 10. Le riz complet nécessitera un temps plus long pour cuir. Nous recommandons l ajout de ¾ d une tasse d eau pour se conformer à la durée normale de cuisson. TABLEAU DE MESURE RIZ / EAU RIZ NON PRÉPARÉ QUANTITÉ D EAU AVEC TASSE DE MESURE FOURNIE LIGNE DE NIVEAU D EAU À L INTÉRIEUR DE LA CUVE QUANTITÉ APPROXIMATIVE DE RIZ PRÉPARÉE OBTENUE 1 tasse 1-1/2 tasse Niveau 0,2 2 tasses 2 tasses 2-1/2 tasses Niveau 0,4 4 tasses 3 tasses 3-1/2 tasses Niveau 0,6 6 tasses 4 tasses 4-1/2 tasses Niveau 0,8 8 tasses 5 tasses 5-1/2 tasses Niveau 1,0 10 tasses 6 tasses 5-1/2 tasses Niveau 1,2 12 tasses 7 tasses 5-1/2 tasses Niveau 1,4 14 tasses 8 tasses 5-1/2 tasses Niveau 1,6 16 tasses Conseils utiles 1. Rincez le riz pour enlever l excès le son et l amidon. Ce rinçage permettra de diminuer le brunissement et l'adhésion du riz au fond de la cuve après la cuisson, mais le riz perdra également quelques éléments nutritifs. 2. Rappel: Mettez d abord le riz à l intérieur de la cuve puis ajoutez de l eau avant la cuisson. 3. En cas d une première expérience d adhésion du fait du type de riz choisi, la prochaine fois, essayez d ajouter une légère couche d huile de table au fond de l intérieur de la cuve avant de mettre le riz à cuir. 4. Pendant la cuisson du riz complet ou sauvage, ajoutez ¾ de tasse d eau supplémentaire. 5. Il existe différentes variété de riz, les mesures d eau/de riz peuvent donc varier légèrement dans la cuisson d un 6

type de riz à l autre. Rappelez-vous d opérer le réglage approprié pour obtenir le meilleur résultat. Remarques: Utilisez toujours la tasse de mesure livrée ensemble avec votre cuiseur/vapeur riz, ou alors remplissez l eau jusqu au bas de la ligne de niveau d'eau. SOUPES ET RAGOÛTS Un bon bol de soupe ou de ragoût est toujours bien apprécié sur toute table. Soyez ingénieux, utilisez divers restes de viandes et de légumes avec votre sauce préférée et mettez au point vos propres recettes. Pendant la préparation de soupe ou de ragoût, veuillez laisser un temps supplémentaire pour «mijoter». Ce temps permettra aux saveurs de pénétrer et à la viande de ramollir davantage. Conseils utiles 1. Pour rendre votre ragoût plus épais, mélangez ¼ de tasse de farine avec une bonne quantité d eau froide pour faire une pâte légère. Ajoutez progressivement la pâte dans le ragoût et mélangez jusqu à ce le ragoût devienne épais. 2. Si vous utilisez du persil ou des herbes fraiches dans votre recette, ajoutez-les aux ultimes minutes de la cuisson afin de préserver la saveur. 3. Gardez tout reste pour le lendemain. Les saveurs deviennent plus intenses pendant la nuit dans votre réfrigérateur. 4. Les tomates étuvées en conserve ou du jus de bouillon assaisonné ainsi que les épices incorporées constituent d'importantes sauces de base pour les soupes et les ragoûts. NETTOYAGE Avant de nettoyer votre cuiseur à riz, débranchez-le toujours et attendez qu il refroidisse. 1. Retirez la cuve intérieure et le couvercle du cuiseur à riz et lavez dans de l eau chaude savonneuse. Rincez totalement, séchez avec un tissu doux et propre. 2. Nettoyez l extérieur de votre cuiseur en cas de nécessité avec un tissu propre trempé ou avec un détergent à vaisselle doux. N utilisez JAMAIS des nettoyants abrasifs. N utilisez pas d outils en métal ou de laine d acier sur la finition extérieure ou sur la cuve de cuisson pour éviter tout dégât. NE PLONGEZ AUCUNE PARTIE DU CORPS DU CUISEUR À RIZ DANS DE L'EAU. 3. Pour nettoyer la plaque chauffante et la plaque de contrôle de la température, utilisez la laine d acier pour racler ou enlever tout résidu. Ensuite, nettoyez à l aide d un tissu humide. Laissez sécher complètement avant de réutiliser. La plaque de chauffage et la plaque de contrôle de température doivent être éloignées de tout corps étranger, autrement le cuiseur ne fonctionnera pas correctement. 4. Tout reste de vinaigre ou de sel peut provoquer la corrosion de l intérieur de la cuve. Assurez-vous de bien nettoyer après utilisation. 5. TOUT ENTRETIEN AUTRE QUE LE NETTOYAGE DOIT SE FAIRE PAR UN REPRÉSENTANT QUALIFIÉ POUR L ENTRETIEN. Conseils pour nettoyage rapide Ajoutez une 1/2 tasse d eau et une petite quantité de liquide vaisselle ou détergent lave-vaisselle à l intérieur de la cuve. Mettez l interrupteur en position COOK et laissez chauffer pendant 10 minutes environ. RINCEZ CORRECTEMENT et SÈCHEZ TOTALEMENT AVANT DE RÉUTILISER. 7

Élimination correcte de ce produit (Déchets d'équipement électrique et électronique) (Applicable dans l'union Européenne et dans d'autres pays européens avec des systèmes de ramassage séparés) La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets d'équipement électrique et électronique (WEEE) Cette marque sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers à la fin de sa vie de service. Pour prévenir toute nuisance possible à l'environnement ou à la santé humaine par l'élimination non contrôlée des déchets, veuillez les séparer des autres types de déchets et recyclez-les de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les utilisateurs ménagers doivent contacter soit le détaillant chez qui ils ont acheté ce produit soit le bureau de leur autorité locale, pour les détails sur où et comment amener cet article pour un recyclage sûr pour l'environnement. DOMOCLIP BP 61071 67452 Mundolsheim Photo non contractuelle Le fabricant se réserve le droit d'effectuer des modifications sur la qualité de cet article sans avis préalable. 8