MODÈLE SC-MPPT300/300HV RÉGULATEUR DE CHARGE AVEC SURALIMENTATION EN COURANT

Documents pareils
H E L I O S - S T E N H Y

Centrale d alarme DA996

Alternateur à grande capacité avec un régulateur à plusieurs étages

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

NOTICE DE MISE EN SERVICE

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Manuel d'utilisation de la maquette

Panneaux solaires. cette page ne traite pas la partie mécanique (portique, orientation,...) mais uniquement la partie électrique

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower

Lampes à DEL EcoShine II Plus

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Centrale de surveillance ALS 04

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

CONVERTISSEUR DC-AC PUR SINUS

Unités de mesure de l énergie Septembre 2009

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

ONDULEUR SMART-GRID AUTO-CONSOMMATION NOUVELLE GÉNÉRATION

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

NOTICE D UTILISATION

MANUEL D INSTRUCTION

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Système de sécurité de périmètre INTREPID

Batterie Li-ion Evolion. La solution éprouvée ultracompacte de Saft pour les applications télécoms

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

ALIMENTATIONS SECOURUES

Distribué par / Distributed by:

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

1171 Notre-Dame Ouest, # 100 Victoriaville, Qc G6P 7L1. Téléphone: (819) Télécopieur: (819)

08/07/2015

MANUEL. batterie. Maintenez le bouton MODE enfoncé pour combiner le programme et les options de charge.

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Batteries. Choix judicieux, résultats performants

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

AUTOPORTE III Notice de pose

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Mode d emploi du kit de mesure

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Centrale d Alarme Visiotech

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

H E L I O S - S O M O P H O N E V

Technique de sécurité

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

RELEVÉ DES RÉVISIONS

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

0 20mV; 0 40mV; 0 80mV; 0 160mV; 0 320mV; 0 640mV; 0 1,28V; 0 2,56V 0 5V; 0 10V

Spécifications d installation Précision des mesures

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Références pour la commande

Profits et rendements maximum.

Manuel de l utilisateur

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

SOMMAIRE. Qu est-ce que le compteur électronique... page 1. Comment consulter les informations... page 1. Les différentes options tarifaires...

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

IRVE et Hybrides Rechargeables dans les ERP et les IGH - Cahier des Charges de la Commission Centrale de Sécurité (Ministère de l Intérieur) SOMMAIRE

Études et Réalisation Génie Électrique

Conext MPPT Contrôleur de charge solaire

Service correctionnel du Canada Direction des services techniques Systèmes électroniques NORMES EN ÉLECTRONIQUE

solutions sun2live TM

Guide d application technique Correction du Facteur de Puissance. Solution en Compensation Facteur de puissance

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Tableaux d alarme sonores

1. Généralités FR.TBLZ

Transmetteur téléphonique vocal

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Zoom sur La Poursuite Solaire

VI Basse consommation inverter

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Transcription:

MANUEL D INSTALLATION MODÈLE SC-MPPT300/300HV RÉGULATEUR DE CHARGE AVEC SURALIMENTATION EN COURANT LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D INSTALLER OU UTILISER LE RÉGULATEUR MESURES DE SÉCURITÉ Avertissement, de hautes tensions peuvent être présentes. Confiez la maintenance et l installation à du personnel qualifié. Une mauvaise installation peut provoquer des incendies. Débranchez toutes les sources de courant, PV et batteries, avant d effectuer la maintenance. Ne recharger jamais une batterie congelée. Avertissement : les batteries dégagent des gaz inflammables. Installez les batteries dans un endroit bien ventilé. Respectez le guide d utilisation et d installation du manufacturier des batteries. Utilisez des fusibles appropriés. Ne branchez pas le régulateur à un générateur, un onduleur ou un alternateur. DESCRIPTION Le modèle SC-MPPT300 est un régulateur suralimenteur de courant 25 ampères de haute gamme. À l aide d un microprocesseur et de convertisseur de puissance haute efficacité, la puissance qui était auparavant perdue dans les anciens régulateurs type PWM permet de fournir un courant de charge plus élevé. SC-MPPT300 fait la conversion de la tension d entrée. Ceci permet d augmenter le point de fonctionnement optimal en tension et permet une meilleure suralimentation en courant sur une plus grande plage de fonctionnement. Vous pouvez maintenant recharger une batterie 12 volts à partir des panneaux solaires d'une tension plus élevée. Un multimètre digital de haute précision permet d afficher la tension et le courant de charge des batteries. Une sortie auxiliaire (LVD) de 15A en 12VDC est présente pour assurer une protection contre décharge profonde de batterie. Un niveau de recharge des batteries adéquat est maintenu et ce peut importe la température grâce à un capteur de température fournit avec le régulateur. La tension de charge de maintient (Floating) est régulée avec précision. La décharge des batteries la nuit est éliminée grâce à la présence d une diode Schottky. La puissance maximale au SC- MPPT300 est 300 watts. OPÉRATION Pendant l utilisation, le SC-MPPT300 peut être chaud au toucher. L utilisation du SC-MPPT300 est pleinement automatique. Aucun ajustement n ait requis pour la plupart des installations. Lorsque de la puissance est disponible aux modules solaire, le microprocesseur du SC-MPPT300 mesure et calcule le point d opération optimal des modules solaires pour lequel le courant de recharge est maximisé. Il n y a aucune interaction entre le SC-MPPT300 et tout autre système relié à la recharge des batteries. La tension de charge de maintient des batterie est ajustée à 14.1 volts à l usine et peut être modifiée si nécessaire. Lorsque les batteries atteignent la tension de charge de maintient, le voyant LED rouge (Float) sur le panneau de contrôle s illumine. À ce point, le courent de charge diminuera au minimum requis pour maintenir la tension de charge de maintient. Dès qu une charge est appliquée au système, le courant de charge maximum est appliqué aux batteries. La tension de charge de maintient est ajustée en temps réel par rapport à la température pour maximiser la charge de batterie sur une large plage de température d opération. Lorsque la batteries est chaude, la tension de charge de maintient diminuera et lorsque la batterie est froide, elle augmentera. SC-MPPT300 peut être utilisé avec tous les types de batteries au plomb: GEL, AGM ou ouverte. Une sortie auxiliaire (LVD) est également incluse pour protéger les batteries contre les décharges excessives. La charge est déconnectée lorsque la tension des batteries tombe en dessous de 10,2 volts. Lorsque la tension des batteries revient à 12.6 volts, la charge est reconnectée. Le voyant LED jaune (LVD) sur le panneau de contrôle s'allume lorsque la charge est connectée. Le courant maximum sur la sortie auxilaire est limitée à 15 ampères. Ne branchez pas une charge lourde tel qu'un convertisseur à la sortie auxiliaire. PLANIFICATION Planifiez votre installation correctement. Calculez la capacité des fusibles, du calibre du filage et de la tension de sortie des panneaux solaires. Installez le SC-MPPT300 près du banc de batterie. Évitez les endroits humides ou les espaces clos. N installez pas le SC-MPPT300 dans une source de lumière du soleil. Utilisez des fils qui vont directement au régulateur. Installez le régulateur en suivant et respectant tous les codes en vigueur dans votre région. Fixez solidement le régulateur au mur ou à une structure adéquate. Installez le capteur de température sur ou près de une ou des batterie(s). Utilisez des fusibles de capacité appropriée. Page 1 3/10/2012

FILAGE Utilisez des câbles multibrins de bonne qualité. Des câbles rigides ne sont pas recommandés. Les borniers du SC-MPPT300 peut accepter des câbles jusqu à un calibre AWG #12. Une petite longueur de câble #12 peut être ensuite reliée à un câble de plus gros calibre. Voir le schéma de branchement pour plus de détails. Protégez le câblage des dommages. Étiquetez convenablement tous les fils avec un marqueur permanent, ceci simplifiera tant l installation que la maintenance. Indiquez la nomenclature utilisée sur le schéma de branchement. Documentez l installation, ceci simplifiera toute maintenance éventuelle. Faites suivre le parcours le plus court possible au câblage entre le régulateur, les panneaux solaires et les batteries. Faites attention de bien suivre le schéma de câblage. CALIBRE DES FILS Pour une utilisation optimale, utilisez des fils de grosseur appropriée. Veuillez consulter le tableau ci-après pour déterminer le calibre minimal nécessaire. Les circuits des batteries et des panneaux solaires devraient utiliser le même calibre de fil. Les dimensions spécifiées sont des minimums, un plus gros calibre peut être utilisé. TABLEAU DE CALIBRE DES FILS À 12 VCC PUISSANCE D ENTRÉE 0-10 pieds 11-20 pieds 21-30 pieds 31-40 pieds 41-50 pieds 0 À 100 WATTS # 10 AWG # 8 AWG # 6 AWG # 4 AWG # 2 AWG 101 À 250 WATTS # 8 AWG # 6 AWG # 4 AWG # 2 AWG # 1/0 AWG FUSIBLES Des fusibles séparés sont requis pour le panneau solaire, la batterie et la sortie auxiliaire. Utilisez des fusibles de propre capacité. Voir le schéma de branchement pour plus de détails. CAPACITÉ DES FUSIBLES Voir le tableau ci-dessous pour déterminer la capacité requise de chacun des fusibles. TABLEAU POUR FUSIBLES Tension et puissance Panneau solaire 12V jusqu à 200W Panneau solaire 12V entre 200W et 300W Panneau solaire 24V jusqu'à 200W Panneau solaire 24V entre 200W et 300W Panneau solaire 48V jusqu'à 200W Panneau solaire 48V entre 200W et 300W Fusibles 20 A pour batterie et panneau solaire 30 A pour batterie et panneau solaire 20 A pour batterie et 10A pour panneau solaire 30 A pour batterie et 15A pour panneau solaire 20 A pour batterie et 5A pour panneau solaire 30 A pour batterie et 8A poru panneau solaire CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DES BATTERIES Placez le capteur de température sur ou près de la batterie principale. Si la batterie principale est dans un endroit non chauffé, placez le capteur à l extérieur de la zone chauffée dans lequel se trouve SC-MPPT300. TENSION DE MAINTIENT DE CHARGE La tension de charge de maintient est ajustée à 14.1V à l usine. Dans la plupart des cas, cette valeur n aura pas à être ajustée. Vérifier le manuel du fabricant des batteries pour connaître la tension de charge de maintient appropriée à votre cas. Pour ajuster la tension de charge de maintient, repérez le potentiomètre à l endos du SC-MPPT300. Laissez les batteries se charger jusqu à 14.1 V (le voyant LED rouge s allumera) avant d ajuster la tension. Tournez le potentiomètre dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour augmenter la tension de maintient et dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour diminuer la tension de maintient. Faites les Page 2 3/10/2012

ajustements par petit changement successif jusqu à ce que la valeur désirée soit affichée sur le SC- MPPT300. Pour permettre une charge appropriée des batteries sur une grande plage de température, le SC-MPPT300 ajuste automatique la tension de charge de maintient en fonction de la température. La tension sera plus élevée lorsque les batteries sont froides et moins élevée lorsque les batteries sont chaudes. SURALIMENTATION EN COURANT DE CHARGE Le panneau solaire fournit une tension plus élevée que celle des batteries. L énergie associée à cette différence de tension est gaspillée dans les anciens modèles de régulateur type PWM. SC-MPPT300 convertit électroniquement cette différence de tension en un plus grand courant de charge. Cette augmentation du courant est appelé «suralimentation en courant». La plus grande suralimentation survient lorsque le panneau solaire est froid et que la tension de batterie est faible. L utilisation d un microprocesseur performant et d un convertisseur de puissance haut de gamme permet de produire la suralimentation en courant la plus haute possible et sur une grande plage d utilisation. Dépendent des conditions d utilisations, la suralimentation en courant peut atteindre une valeur jusqu à 30%. Une valeur typique de 20% est habituellement utilisée pour les calculs prévisionnels. PANNEAU SOLAIRE Idéalement, tous les panneaux solaires composant le champ photovoltaïque devraient être du même modèle et avoir la même puissance nominale. Le SC-MPPT300 fonctionnera aussi bien si le système est composé de différents panneaux solaires. Le microprocesseur déterminera la pointe de tension qui fournira le courant de charge le plus élevé aux batteries. La puissance maximale d entrée au SC-MPPT300 est 300W et le minimum recommandé est de 60 W. Des puissances inférieures à 60 provoqueront des suralimentations en courant moins importantes. TENSION DE SORTIE DU PANNEAU SOLAIRE Le microprocesseur du SC-MPPT300 permet l utilisation de la tension de sortie du panneau solaire. Dans plusieurs cas, une suralimentation en courant peut être obtenue en branchant un ou plusieurs modules solaires en série pour obtenir une tension nominale de 24 volts. Une tension nominale de 12 volts fonctionnera tout de même très bien. Voir le schéma de branchement pour plus de détails. NE DÉPASSEZ PAS LA PUISSANCE DE 300 WATTS LA TENSION MAXIMALE À L ENTRÉE DU SC-MPPT300 EST 50 VOLTS ORDRE D EXÉCUTION DES BRANCHEMENTS Branchez le SC-MPPT300 dans l ordre suivant. Si utilisé, branché la sortie auxiliaire aux bornier appropriés du SC-MPPT300. Branchez ensuite la batterie. L afficheur LCD et le voyant LED jaune devraient s allumer. Branchez le panneau solaire. Après quelques secondes, le SC-MPT300 devrait se mettre en marche et commencer à charger les batteries. MAINTENANCE Le SC-MPPT300 requiert peut d entretien. Nettoyez la surface avec un linge humide. Réajustez la tension de maintient si nécessaire. Inspectez visuellement le système en entier. Resserrez toute connexion lâche. Gardez le champ PV propre et bien orienté par rapport au soleil. Gardez les batteries propres. Suivez le guide d entretien du fabricant des batteries. GARANTIE Le SC-MPPT300 est garantie contre les vices de fabrication et de matière pour une durée de deux ans à compter de la date de l achat initial ( Période de Garantie ). Si un vice apparaît et qu une réclamation valable est reçue au cours de la Période de Garantie, Rainbow Technologies, à son choix, (1) réparera le produit gratuitement en utilisant des pièces de rechange neuves ou re-manufacturées, ou (2) échangera le produit contre un produit neuf ou fabriqué à partir de pièces neuves ou re-manufacturées et qui est fonctionnellement équivalent au produit d origine. La présente garantie présentée dans ces paragraphes ne s applique pas : (a) à tout dommage causé par accident, abus, mauvaise utilisation, ou usage impropre ; (b) à tout dommage causé par toute intervention effectuée par toute personne autre que Rainbow Technologies; (c) à un produit ou une pièce qui a été modifié sans l autorisation écrite de Rainbow Technologies; ou (d) si tout numéro de série a été enlevé ou rendu illisible. La présente garantie ne couvre aucun frais de transport associé au remplacement ou à la réparation du produit ou tout autre frais d installation lié au remplacement ou à la réparation du produit. La présente garantie est exclusive et s applique à toutes les autres garanties contractuelles, recours et conditions, qu ils soient écrits ou verbaux, légaux, exprès ou tacites. Rainbow Page 3 3/10/2012

Technologies. exclut expressément toutes garanties tacites, y compris notamment les garanties de commercialisation et d adéquation à un usage particulier. Dans tous les cas, il est de la responsabilité de l acheteur de fournir une installation adéquate en accord avec tous les codes applicables. PROCÉDURE DE RETOUR Pour retourner un régulateur, modèle SC-MPPT300, veuillez fournir les renseignements suivants : Nom / Nom de compagnie, adresse de retour, numéro de téléphone (jour), description du problème, copie de la facture d achat. Inclure un chèque de 10.00$ pour les frais de retour postaux. Rainbow Technologies. 24-28, Avenue Graham Bell Espace Vinci, Rodin 16B 77600 Bussy St-Georges email: info@rainbow-techs.com site: www.rainbow-techs.com Page 4 3/10/2012

SCHEMA DE CONNEXION DE SC-MPPT300 Page 5 3/10/2012

Page 6 3/10/2012

SPÉCIFICATIONS DE SC-MPPT300/ SC-MPPT300HV Courant de charge en continue Courant de charge en crête Puissance PV en entrée max Puissance PV en entrée min Plage de tension PV en entrée Tension minimale de batterie Tension de charge de maintien (Floating) Courant à la sortie auxiliaire ( LVD ) Tension à la sortie auxiliaire ( LVD ) Protection contre la foudre MOV 1000W Installation 4 vis #6 Filage #12 AWG max. Affichage LCD Ecran 1/2"LCD Plage du multimètre 0-99.9V±0,5% Compensatin de température -18mV/ C nominal Courant de retour 0,01A nominal Capacité de batterie recommandée 100Ah minimum Efficacité >95%@ 20 amps Température de fonctionnement -20 à+60 C Température de storage -30 à +70 C Dimension 184mm*119mm*58mm Poids 1.1kg Remarque: Les caractéristiques sont sujettes à changement sans préavis 20A 35A 10 min. 300W 60W 12V-50V pour SC-MPPT300; 50V-100V pour SC-MPPT300HV 10V Réglable entre 12.5V et 15.5V; 14,1V par défaut 15A max; 20A crête 12V nominale; 10,2V coupure; 12,6V reconnexion Page 7 3/10/2012