IER Siège / Headquarters



Documents pareils
Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

KeContact P20-U Manuel

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

WARNING TO USERS IN THE CANADA / ATTENTION POUR LES UTILISATEURS AU CANADA

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Instructions d'utilisation

Introduction. Aperçu de la gamme QLn (QLn320 illustrée)

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

MANUEL D'UTILISATION

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Milliamp Process Clamp Meter

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

EPSON. Knowledge Base. Messages d Etat et d erreur pour Alc 4000

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Soutien technique. Contenu de la boîte. Guide d installation du routeur-modem sans fil ADSL2+ N300 DGN2200v4

INDEX Fonctionnement Schéma de câblage... 24

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

SOLUTIONS COMMANDES À DISTANCE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Carte de référence rapide

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Guide de l utilisateur du Téléphone IP Polycom CX500/CX600/CX3000

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit

CO-100 MANUEL DE L UTILISATEUR POUR SERRURE SANS FIL

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Manuel d'utilisation. Imprimante d'étiquettes EOS1

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Guide d utilisation P2WW FRZ0

Nos félicitations, Vous avez choisi pour un produit de qualité et nous sommes convaincus que vous avez faites le choix le plus sûr.

ERserver. Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation double 5094, 5294 et iseries. Version 5

Guide d'utilisation du Serveur USB

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Comparaison des performances d'éclairages

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

MC1-F

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

OpenOffice.org IMPRESS. Notes de cours Novembre 2005 Version 1.0

Manuel d installation Lecteur XM3

ICPR-212 Manuel d instruction.

Boîtier NAS à deux baies

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Description. Consignes de sécurité

INSTALLEZ +LE CUBE TNT CONTACTS UTILES ESPACECLIENTCANAL.FR (0,34 /min. depuis un poste fixe) du lundi au samedi de 08H00 à 22H00.

Internet Explorer. Microsoft. Sommaire :

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

Notice de montage et d utilisation

MANUEL D UTILISATION Version R1013

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SYSTÈME ANTI-INTRUSION SANS. fil. L œil sur la sécurité

Gestion des déchets dangereux dans les entreprises

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

Manuel d'utilisation Nokia Treasure Tag Mini (WS-10)

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Le DigiNip mesure le contact entre deux rouleaux, ou la touche, sans encrage et indique une valeur objective, fiable et répétitive.

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

Ce guide de démarrage rapide vous aide à installer et à utiliser les scanneurs IRISCard Anywhere 5 et IRISCard Corporate 5.

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

Collimateur universel de réglage laser

Hamac pour nouveau-né Thule Instructions

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

INSTALLATION MODULE WEB

Talco. Lecteur de badge Bus LBADG. Code :

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201

Objectif Image Paris Ile de France. Utiliser les locaux. Page 1 sur 8. Modalités d'utilisation des locaux-2014.doc Édition du 03/09/14

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Alcatel OmniPCX Off ice Poste de réception

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Table des matières. Exigences. Déballage. Logiciel Mac OS X... 27

Transcription:

IER PORTE AUTOMATIQUE D'EMBARQUEMENT 7 2 6 IER Siège / Headquarters 3, rue Salomon de Rothschild - B.P. 320 92156 SURESNES Cedex - FRANCE Tel. +33 (0) 1 41 38 60 00 Fax +33 (0) 1 41 38 62 75 www.ier.fr

ADRESSES IER DANS LE MONDE CHINA IER Shanghai Kuen Yang Plaza #1101 798 Zhao Jia Bang Road SHANGHAI 200030 P.R.C. Phone: +86 (21) 6473 6792 Fax: +86 (21) 6473 6806 SINGAPORE IER Pte LTd 298 Tiong Bahru Road # 09-01/03 Central Plaza SINGAPORE 168730 Phone: +65 6276 6966 Fax: +65 6271 5563 GERMANY IER GmbH Praklastr. 1 D-31311 UETZE Phone: +49 (0) 5173/6906 30 Fax: 49 (0) 5173/6906 50 SPAIN IER Impresoras Especializadas, S.L. C/ Torre de Don Miguel, 23 E-28031 - MADRID Phone: +34 91 535 89 75 Fax: +34 91 535 89 76 UNITED ARAB EMIRATES IER Dubai PO Box 37585 DUBAI Phone: +971 4 347 67 20 Fax: +971 4 347 67 03 UNITED STATES IER Inc. Dallas 2015 Midway Road Suite 118 CARROLLTON, TX 75006 Phone: +1 (972) 991 2292 Fax: +1 (972) 991 1044 Toll free: 1-800 624 8538 IER Inc. Belton 815 Kirkley Blvd BELTON TX 76513 Phone: +1 (254) 933 15000 Fax: +1 (254) 933 15050 UNITED KINGDOM IER Ltd Unit G4 Middlesex Business Centre Bridge Road SOUTHALL, MIDDX, UB2 4AB Phone: +44 (0)208 744 7650 Fax: +44 (0)208 744 7670 Page 2

AVERTISSEMENTS Cet équipement contient une pile au lithium. Son remplacement ne peut être effectué que par un personnel de maintenance qualifié et avec un modèle de pile agréé par IER ATTENTION DANGER IL Y A UN DANGER D'EXPLOSION EN CAS D'UN REMPLACEMENT INCORRECT DE LA PILE. REMPLACER UNIQUEMENT PAR UNE PILE DU MÊME TYPE OU D'UN TYPE ÉQUIVALENT RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. METTRE AU REBUT LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT Vérifier la fermeture de toutes les portes ou capots donnant accès à l'intérieur d'une machine IER lors de l'utilisation de cette machine. Après essai cet équipement s'est révélé conforme à la classe A des règlements FCC paragraphe J section 15. Ces limites procurent une protection raisonnable contre les risques d'interférence dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l énergie radiofréquence. S il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, il risque de perturber les équipements de radiocommunications. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle peut engendrer des perturbations et auquel cas, l utilisateur devra, à ses frais, prendre les mesures nécessaires pour remédier à ces interférences. L utilisation d un câble de transmission de données blindé est nécessaire pour satisfaire aux exigences de la classe A des règlements FCC. CE MATÉRIEL DOIT ÊTRE RELIE À LA TERRE. Cet équipement doit être impérativement connecté à une installation électrique comportant un disjoncteur différentiel conforme à la norme CEI 364. et respectant les caractéristiques de tension spécifiées dans la norme EN 50160. IMPORTANT La garantie est exclue en cas d usage de pièces détachées, d'outillages spécifiques et de consommables non expressément agréés par IER et en cas d intervention sur le matériel par des personnes n ayant pas les qualifications techniques nécessaires. Les informations et spécifications contenues dans ce document sont susceptibles d être modifiées sans notification préalable. Conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant le traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) mise en application à partir du 13/08/2005, cet équipement ne doit pas être éliminé ou jeté avec les déchets domestiques courants. Afin d'identifier ces équipements, un logo est apposé sur les produits. Il est de la responsabilité du détenteur du présent matériel, soit : de le transférer vers un centre de collecte spécialisé permettant le traitement et la valorisation de ses composants répertoriés comme nocifs pour l'environnement et la santé publique. de s'accorder avec le fabricant pour la prise en charge de cette opération, suivant ses modalités. Page 3

Sommaire A B C D E F G INTRODUCTION...5 1. Présentation générale...5 MEUBLE DROIT (TRAITEMENT DES CODES À BARRES)...7 1. Description...7 2. Ouverture des modules capot...7 MODULE CAPOT AVANT...8 1. Description succincte...8 MODULE CAPOT ARRIÈRE...9 1. Description succincte...9 2. Imprimante thermique...10 2.1. Chargement du papier dans l'imprimante... 10 2.2. Bourrage papier... 11 RECOMMANDATIONS POUR LA LECTURE DES CODES À BARRES...12 SIGNIFICATIONS DES PICTOGRAMMES LUMINEUX...13 1. Pictogramme d'activation de la porte...13 2. Pictogramme d'activation du lecteur de code à barres...13 3. Pictogramme arrière...13 ENTRETIEN...14 Page 4

A INTRODUCTION Ce document est un guide destiné à l'exploitant. Il regroupe une description générale de la porte automatique d'embarquement IER 726, ainsi que les opérations essentielles permettant la résolution rapide d'incidents susceptibles de se produire en exploitation faisant suite principalement à une mauvaise lecture du code à barres imprimé sur le coupon ou à un passage frauduleux de la porte. 1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE La porte automatique d'embarquement (voir Erreur! Source du renvoi introuvable.) est constituée de base de deux meubles latéraux : le droit (1) et le gauche (2). Ces deux meubles délimitent un couloir d'accès, sécurisé par deux volets mobiles (3). Le franchissement de la porte automatique d'embarquement, via l'ouverture des volets, est autorisé ou interdit selon le résultat du traitement du code à-barres imprimé sur les billets. A l'avant (voir Figure 1), la porte automatique d'embarquement comporte : Un afficheur avant à cristaux liquides (4) Un pictogramme frontal d'activation de la porte (5), Un pictogramme signalant l'activation du lecteur de code à barres (6), Une fenêtre (7) permettant le scan du code-à-barres imprimé sur le billet, une étiquette d'informations (8) précisant la façon de présenter le code-à-barres. 3 7 4 8 6 3 5 2 1 Figure 1 Vue Avant de la porte d'embarquement Page 5

A l'arrière (voir figure Figure 2), la porte automatique d'embarquement comporte : une sortie imprimante thermique (1) ; un bouton Marche/Arrêt (2) commandant le module de lecture de code à barres ; un bouton d'urgence (3) commandant le déverrouillage et l'ouverture immédiats des volets mobiles (remarque : le bouton d'urgence actionné, le module de lecture de code à barres peut rester opérationnel). 2 1 3 Figure 2 Vue Arrière de la porte d'embarquement Page 6

B MEUBLE DROIT (TRAITEMENT DES CODES À BARRES) 1. DESCRIPTION Cette partie se compose principalement de deux modules : Le module capot avant (1) ; Le module capot arrière (2). 2 1 Figure 3 Modules de transport 2. OUVERTURE DES MODULES CAPOT Le principe d'ouverture des modules est commun aux deux modules. La commande d'ouverture (voir page Figure 4) est constituée d'un volet métallique escamotable, discrètement intégré au capot des modules. Pour ouvrir un module capot, engager la main dans le logement du volet escamotable et soulever le module capot. Nota : Pour faciliter la maintenance, les modules capot sont équipés de vérins pneumatiques assurant leur maintien en position ouverte. Module Capot Volet escamotable d'ouverture capot Figure 4 Ouverture des modules capot Page 7

C MODULE CAPOT AVANT 1. DESCRIPTION SUCCINCTE Après ouverture du capot (1) sont visibles : Le module lecteur code-à-barres (2) ; La carte interface (3) du module de lecture de code à barres (2) (pilotage du pictogramme et du buzzer) ; Le module afficheur avant à cristaux liquides (4) ; La carte interface (5) pour le pilotage de l'afficheur avant à cristaux liquides. 1 4 5 2 3 Figure 5 Capot module avant Page 8

D MODULE CAPOT ARRIÈRE 1. DESCRIPTION SUCCINCTE Après l'ouverture du capot (1) sont visibles : Le module imprimante thermique (2) et son rouleau papier (3) ; La carte électronique (4) (interface pour le contrôle de l'imprimante) ; Les deux vérins amortisseurs (5) pour faciliter la manœuvre du capot en toute sécurité. 5 1 4 5 3 2 3 Figure 6 Capot module arrière Page 9

2. IMPRIMANTE THERMIQUE L'imprimante thermique délivre à la volée un reçu portant des informations supplémentaires lorsque le passager emprunte la porte d'embarquement automatique. Cette imprimante est installée sous le capot du module "capot arrière". 2.1. Chargement du papier dans l'imprimante IMPORTANT : La couche thermique permettant l'impression du papier doit IMPÉRATIVEMENT se situer sur la face supérieure du papier. Pour s'en assurer, griffer avec l'ongle la surface du papier qui doit réagir par l'apparition de traits. Mettre en fonctionnement la porte automatique et ouvrir le module capot arrière. A l'arrière de l'imprimante, tirer la languette métallique droite (2) et centrer le mandrin du rouleau papier sur le moyeu fixe (3). Relâcher la languette métallique (2) et s'assurer que le mandrin du rouleau papier est correctement centré sur le moyeu mobile (1). Engager le papier dans la fente d'introduction (4), à l'arrière de l'imprimante, jusqu'à ce qu'il soit entraîné. 4 4 3 1 2 2 1 Figure 7 Chargement du papier dans l'imprimante Page 10

2.2. Bourrage papier En cas de bourrage : Mettre la porte automatique sur arrêt. Pour éliminer les causes du bourrage déverrouiller l'imprimante du capot du module capot arrière en tirant sur la tôle (1) de l'imprimante thermique (2). Actionner le levier plastique vert (3) et basculer le bloc thermique (4) de l'imprimante Extraire le papier (5) de la fente d'introduction (6) et les débris de papier résultant du bourrage. Après l'élimination du bourrage, repositionner le bloc thermique (4) et le verrouiller à l'aide du levier plastique vert (3). Verrouiller l'imprimante thermique (1) sur le capot du module capot arrière et recharger du papier (voir page 10). 2 1 3 4 4 5 6 Figure 8 Débourrage papier Élimination du bourrage Page 11

E RECOMMANDATIONS POUR LA LECTURE DES CODES À BARRES IMPORTANT: La lecture des codes à barres requiert le respect de quelques consignes simples: - le passager ne doit pas poser de bagages à l'intérieur de la porte d'embarquement et ensuite présenter le code à barres sur la fenêtre de lecture ; - présenter un seul document à la fois ; - positionner le code à barres du document face à la fenêtre de lecture, au centre de la vitre et le placer à plat sur la fenêtre de lecture, si possible, sans mouvement ; - dans le cas de papiers fins imprimés en recto/verso, une forte lumière ambiante peut jouer sur la transparence du papier et gêner la lecture correcte des codes à barres. IER recommande l'utilisation de documents sans impression au verso ou de prévoir un encart non-imprimable au verso de la zone réservée au code à barres. Page 12

F SIGNIFICATIONS DES PICTOGRAMMES LUMINEUX A l'entrée de la porte d'embarquement, la présentation billets inclut un groupe de diodes lumineuses indiquant à l'utilisateur l'état de fonctionnement du lecteur de billets : 1. PICTOGRAMME D'ACTIVATION DE LA PORTE Une croix rouge indique que la porte est en défaut ou inactive (mode off) Une flèche verte indique que la porte est en service 2. PICTOGRAMME D'ACTIVATION DU LECTEUR DE CODE À BARRES Une flèche verte indique que le lecteur est disponible, le passager peut scanner sa carte d'accès. Une croix rouge indique la non disponibilité du lecteur, le passager ne peut pas scanner sa carte d'accès ou suite à la lecture de code à barres le franchissement de la porte lui est refusé et le buzzer est mis en action. Éteint : le lecteur est occupé (le passager pourra scanner sa carte d'accès une fois le lecteur revenu à son état initial) 3. PICTOGRAMME ARRIÈRE La flèche éteinte indique que la carte d'accès n'est pas encore scannée et validée. Les volets sont fermés Le passager ne peut pas franchir la porte. La flèche s'illumine (couleur verte) indique que la carte d'accès a été scannée et validée. Les volets s'ouvrent et le passager peut franchir la porte. Remarque : Si des modifications doivent être prises en compte pour l'embarquement du passager un reçu est imprimé à la volée et récupéré par le passager en sortie. Page 13

G ENTRETIEN Pour assurer un fonctionnement optimum du module de lecture de code à barres il est nécessaire de nettoyer la vitre du module de lecture de codes à barres aussi souvent que nécessaire. Pour le nettoyage de la fenêtre utiliser un chiffon doux non pelucheux contenu dans le kit de nettoyage ref. IER S32132A. Page 14

Page 15

Page 16