E7 - Pulvérisateur face par face viticole

Documents pareils
Comment concevoir son lit biologique

son pulvérisateur Bien choisir et entretenir Préservez l environnement tout en optimisant votre pulvérisation Institut Français de la Vigne et du Vin

Concevoir et organiser son aire de remplissage, de lavage et de stockage des effluents

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Traitement de l eau par flux dynamique

NOTICE DE MISE EN SERVICE

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

DOSSIER D INFORMATION

COMPOSANTS DE LA MACHINE

CONSTRUCTION D UN IMMEUBLE DE 70 LOGEMENTS PHASE PRO. Annexes au C.C.T.P.

APS 2. Système de poudrage Automatique

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

G 7.10 G 7.10, ,

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

FICHE DE DONNEE SECURITE

Plateformes de travail élévatrices et portatives

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

HISTORIQUE DU MOTEUR DIESEL

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

BLUBOX Système de récupération des eaux de pluie

SV/PM/11325 (novembre 2013) Concevoir une aire de lavage : une réflexion au préalable indispensable

Sommaire buses. Buses

4. Notice d utilisation

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage

- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant)

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température

Instructions d'utilisation

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

VACHERIE DC Dossier 1 : PROCÉDURE NORMALISÉE POUR LES PRÉPARATIFS DE LA TRAITE

RISQUES PROFESSIONNELS RISQUES MÉCANIQUES

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

DIAGNOSTIC DU RESEAU D ALIMENTATION EN EAU POTABLE SCHEMA DIRECTEUR

Séparateurs d huile/eau

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Notice d utilisation

Municipalité de la paroisse de Saint-Lazare

DeltaCal BGI. Débitmètre étalon

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement.

NOTICE D'UTILISATION PISTOLET MANUEL AIRMIX

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

Vanne à tête inclinée VZXF

Vulcano Pièges Fourmis

NOTICE D INSTALLATION

Ventilation : Mesure et réglage des débits

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Installations de plomberie

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Influence des conditions et matériels de pulvérisation sur les pertes de pesticides au sol et dans l air en viticulture Languedocienne

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

12.1. ACE 20 A0KN001N A0KN002N (avec kit pour véhicules hybrides et électriques)

BEKO WMD Mode d emploi

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

NOP: Organic System Plan (OSP) / EOS: Description de l Unité Information et documents requis

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR AGRICOLE SUJET

Les bonnes pratiques, ça se partage! GUIDE D UTILISATION SEMIS DE MAÏS. Pendant semis Avant semis Sécurité. Après semis

Mobiheat Centrale mobile d énergie

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

SCHEMATHEQUE 2004 Juin 2005

ANALYSE FONCTIONNELLE INTERNE DEVOIR LIBRE

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Sommaire Table des matières

Chauffage à eau chaude sous pression

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

MH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw

NOTRE OFFRE GLOBALE STAGES INTER-ENTREPRISES

Insecticide SCIMITAR MC CS

Les outils de la gestion patrimoniale Le logiciel «Casses»

BROSSE DE DESHERBAGE

Commune de la Tène Viabilisation de la zone du casino

PARTICIPATIONS FINANCIERES H.T. DES ADHERENTS POUR L ANNEE 2010 ADOPTEES PAR LE COMITE SYNDICAL DU 19 FEVRIER

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Présentation de l entreprise. Des entreprises d ici. Une offre de services sur mesure. .com

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB.

Concevoir son aire de remplissage / lavage de pulvérisateurs et son système de traitement des effluents phytosanitaires

Precor MD EC. CONCENTRÉ ÉMULSIFIABLE Empêche l'émergence des puces adultes à l intérieur des bâtiments

NOTICE D UTILISATION

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À kw

HUMI-BLOCK - TOUPRET

Système de Pulvérisation à Chaud AccuCoat : La Solution pour les Applications d Enrobage

BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR AGRICOLE SUJET

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

Demande d attestation de capacité sur Guide de prise en main

Aérodynamique des Aéronefs, structures et systèmes

LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION

Installateur chauffage-sanitaire

Moyen acceptable de de conformité. Performances des freins d immobilisation SAM F 007

Transcription:

E7 - Pulvérisateur face par face viticole Les pulvérisateurs sont des appareils de traitement des cultures qui produisent une pulvérisation, c est-à-dire la fragmentation d un liquide en gouttelettes plus ou moins fines selon l objectif du traitement. Les pulvérisateurs face par face peuvent être portés, traînés ou automoteurs. Le liquide pulvérisé est généralement appelé bouillie. Cette bouillie est composée d un mélange d eau et de produit formulé (contenant une ou plusieurs substances actives et des adjuvants). Les pulvérisateurs face par face disposent de buses montées de façon à traiter chaque face de végétation. Ils utilisent la technique : - du jet projeté par simple mise sous pression du liquide. - du jet porté où le transport des gouttelettes sous pression est assuré par un courant d air. - pneumatique où la division du liquide et son transport sont obtenus par contact avec un courant d air à très grande vitesse. irstea - DP2Vist Mai 2014 Caractéristiques courantes - capacité de la cuve : 400 à 4000 litres - nombre de rangs : 2 à 9 - débit des pompes de pulvérisation : 30 à 200 l/mn selon les capacités des appareils - vitesse de travail : 6 à 12 km/h selon la praticabilité du sol et le volume/ha à appliquer Pulvérisateur automoteur

E7 - Pulvérisateur face par face viticole (suite) Les principaux paramètres de traitement sont : - la pression de pulvérisation (P) en bars - le volume appliqué par hectare (Q en l/ha) - le débit de pulvérisation (D) en l/mn - la largeur de travail (L) en mètres - la vitesse d avancement (V) en km/h Pour permettre à l opérateur d optimiser l utilisation de la bouillie, il y a lieu d appliquer la formule suivante D = QLV/600 En couverture générale les volumes de bouillie par hectare sont de : - 250 à 500 l/ha pour le jet projeté - 120 à 300 l/ha pour le jet porté - 100 à 180 l/ha pour le pneumatique Il existe des pulvérisateurs face par face équipés de dispositifs récupérateurs qui permettent de réduire les pertes de produits, mais du point de vue de la sécurité de l opérateur, ces dispositifs sont susceptibles de se boucher et de générer de la maintenance avec une forte exposition de l opérateur pendant ces interventions. Les appareils face par face, à voûtes avec jets portés et pendillards permettent de traiter au plus près de la vigne et éviter au maximum les pertes de produits. Certains de ces appareils peuvent également être adaptés en fonction de la croissance de la vigne, ce qui permet d éviter beaucoup de pertes lors de la sortie des premières feuilles.

Organes et fonctions La cuve principale est réalisée en matériau synthétique. Elle est dotée d un orifice supérieur de remplissage avec couvercle et filtre. Sa conception prévoit un point-bas où se trouvent les orifices d aspiration de la pompe et de vidange de la cuve. L incorporateur est un équipement annexe de préparation des bouillies dont l emplacement est conçu pour réduire les risques de contamination de l opérateur ou de projection de produits sur lui lors du remplissage de la cuve. Il est constitué d une trémie et de vannes qui permettent l introduction de la préparation dans le circuit de remplissage. L aspiration du produit et son mélange s effectuent dans l incorporateur, grâce à un courant d eau produit par un dispositif de pompage. L agitateur est un dispositif assurant pendant le remplissage et le traitement le brassage de la bouillie dans la cuve. L agitation est réalisée hydrauliquement par le retour en cuve ou par le débit d une pompe spécifique. Selon les cas, un agitateur mécanique (hélice, palette...) peut être adjoint. Lave-mains : réserve d eau claire destinée à permettre le lavage des mains ou le rinçage en cas de projections sur l opérateur. Cuve de rinçage : cuve annexe dont le volume d eau permet le rinçage des circuits du pulvérisateur. Les pompes : les pulvérisateurs sont équipés d une pompe principale destinée à fournir le débit de pulvérisation et le retour en cuve nécessaire à l agitation ; une seconde pompe peut être prévue pour le remplissage et l agitation. Les dispositifs de contrôle du débit et de la pression : la circulation de la bouillie est contrôlée par l opérateur à l aide de distributeurs à commande manuelle ou à télécommande électrique. La pression de pulvérisation, indiquée par un manomètre, est réglée par un régulateur de pression et stabilisée par un amortisseur. Des dispositifs de régulation permettent de maintenir le volume/ha. Selon qu ils agissent en fonction des variations de régime du moteur du tracteur ou des variations de vitesse d avancement, ces dispositifs sont appelés DPM (débit proportionnel au régime moteur) ou DPA (débit proportionnel à la vitesse d avancement). Le tamis de bouchon évite l introduction d impuretés au moment du remplissage. Les filtres permettent d éviter l obstruction des circuits et des buses et sont placés à plusieurs niveaux : aspiration de la pompe, refoulement de la pompe, alimentation de chaque tronçon. Les canalisations alternent entre rigides et souples, elles doivent être parfaitement étanches. Les buses de pulvérisation sont des pièces dont le rôle est de réaliser la pulvérisation de la bouillie.les buses sont normalisées et leur type et leur taille sont clairement identifiés par un marquage.

Conception E7 - Pulvérisateur face par face viticole Machine soumise à autocertification CE : code du travail, articles R 4313-20 à R 4313-22 Règles techniques : code du travail, article R 4312-1, annexe 1 - Règles générales : 1.1.2 à 1.1.6 - Commandes et organes de service : 1.2.1, 1.2.2, 1.2.4 - Possibilité de déporter les commandes dans le poste de travail (cabine du tracteur) : 2.4.3 et 2.4.5.1 - Localisation, accès et facilité des réglages et de l entretien : 1.1.2, 1.1.3, 1.6.1 et 2.4.6 - Surfaces, arêtes, angles : 1.3.4 - Maintenance et nettoyage : 1.6.1, 1.6.2, 1.6.4 et 1.6.5 - Indications : 1.7.1 et 1.7.2 - Marquage : 1.7.3 et 3.6.2 - Notice d instructions : 1.7.4 à 1.7.4.3 et 2.4.10. - Prévoir des connexions faciles pour les instruments de vérifications : 2.4.7 - Distribution, dépôt, antidérive : 2.4.5.2 et 2.4.5.3 - pertes en cours d arrêt : 2.4.5.4 Indicateur de niveau, manomètre et organes de service : sécurité et fiabilité 1.2.1 et 1.2.2 Freinage 3.3.3 alinéas 1à3 Liaisons hydrauliques et électriques 1.5.1, 1.5.4 et 1.6.3 Protection des éléments électriques et hydrauliques après dételage 1.1.2 et 1.1.6 Circuits hydrauliques 1.3.2 Arbre de transmission à cardans et son protecteur 3.4.7 alinéa 6 Marquage de la vitesse et du sens de rotation de la prise de force 1.7.3 Dispositif de remorquage 3.4.6 Moyens d'accès 1.5.15 et 1.6.2 Support d'arbre à cardans 3.4.7 Stabilité du dételage, béquille 1.3.1, 3.4.6, 3.4.1 Cuve Résistance 1.1.3. et 1.3.2. Orifice de remplissage et de nettoyage : * bouchon imperdable 1.1.3. * interdiction d'accès dans la cuve 1.7.2. et 1.7.1. *Précision du remplissage 2.4.4. Fiabilité des conduites et raccordements 1.1.3 Pulvérisateur traîné Accessibilité et sécurité d'intervention sur les buses et les filtres des circuits : 1.1.2., 1.1.6 et 1.6.1 Indication du pesticide utilisé 2.4.9 Cuve lave-mains (15 litres au moins) 1.1.2 et 1.1.6 Marquage des buses, tamis et filtres 2.4.8 Risque d'écrasement ou de coincement 1.7.2 et 1.7.1 Identification des systèmes de vannes 1.1.2 et 1.1.6 Incorporateur 1.1.2, 1.1.3 et 1.1.6, 2.4, nécessaire si risque d'exposition de l'opérateur ou de contamination de l'environnement lors du remplissage

E7 - Pulvérisateur face par face viticole Utilisation - Choisir une machine appropriée au travail à réaliser ou convenablement adaptée en vue de préserver la santé et la sécurité des opérateurs :R 4321-1 et R 4321-2, - Utiliser au poste de conduite une cabine à air épuré, de niveau 4 (selon la norme EN 15695-1 et 2) en veillant à maintenir l étanchéité de la cabine intacte et à remplacer régulièrement les filtres; ceux-ci doivent être retirés de la cabine et rangés à la fin de chaque traitement pour éviter d être saturés prématurément : R 4321-1 à R 4321-3, - S assurer de la conformité et du maintien en conformité de la machine : R 4321-2 et R 4322-1, - Agir sur l organisation du travail ou les procédés de travail pour limiter les interventions à l extérieur de la cabine lors des traitements : R 4321-3, - Rinçage et nettoyage régulier du pulvérisateur et du tracteur à l intérieur et à l extérieur : R 4321-3 et R 4323-1à R 4323-4 - Informer et former l opérateur sur les conditions d utilisation et de maintenance de la machine en sécurité, en s appuyant notamment sur la notice d instructions du fabricant : R 4323-1 à R 4323-4, - Mettre à la disposition de l opérateur les équipements de protection individuelle appropriés à la préparation de la bouillie, au nettoyage, au rinçage et à l entretien, l informer et le former sur leurs conditions d utilisation : R 4321-4 et R 4323-91 à R 4323-106, - Le décideur et l opérateur doivent détenir un certificat individuel d utilisation professionnelle des produits phytosanitaires : L 254-3 du code rural et de la pêche maritime, - Maintenir les dispositifs de signalisation propres et en bon état : R 4322-1, R 4322-2, R 4323-1 et R 4323-2 - Respecter les protocoles d attelage, de connexion et/ou d installation du pulvérisateur sur le véhicule porteur ou tracteur, tels que prévus dans la notice d instructions : R 4323-1, R 4323-2 et R 4323-7 - Avant toute intervention sur les circuits (tuyaux, filtres, buses, colliers), stopper l alimentation afin de faire chuter la pression :R 4323-14 Veiller au bon état de la transmission à cardans et de son protecteur : R 4322-1, R 4322-2 et R 4323-23 (arrêté du 24 juin 1993) Accrocher les chaînettes anti rotation : R 4323-1 et R 4323-2 Poser la transmission sur son support après dételage : R 4323-1 et R 4323-2 Respecter la pression de travail, s'assurer du bon fonctionnement du manomètre, le réparer et le remplacer si nécessaire : R 4323-1, R 4323-2 et R 4322-2 Réglage des éléments mobiles Maintenir la réserve d'eau claire pleine et l'utiliser pour se laver les mains et se rincer en cas de projection : R 4323-1 et R 4323-2 Assurer la stabilité de la machine lors des dételages et du remisage : R 4323-1, R 4323-2 et R 4323-11 Utiliser un incorporateur approprié pour permettre le remplissage de la cuve en toute sécurité : R 4323-7 Pulvérisateur traîné Utiliser des moyens d'accès sûrs pour accéder au regard supérieur de la cuve et aux filtres et buses : R 4323-7 et R 4323-11