Coupe-tubes NT Super Tubing Cutter pour tubes de 2,375 po (6,03 cm) - 3,500 po (8,89 cm)

Documents pareils
Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

La logistique. Contenu

Appareils de signalisation optiques Colonnes lumineuses préconfigurée Kompakt 71

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Toute notre expertise dans un seul et même coffret

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Installation et Guide de programmation EMTouch clavier pêne dormant serrures

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Dell Vostro 3350/3450/3550/3750

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Guide d installation de l Amplificateur Universel Wifi N avec 4 ports réseau

Le monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment.

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Guide d'intégration à ConnectWise

.300 Winchester Magnum

CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Rosemount 333 HART Tri-Loop

Pinces multimètres Fluke Une solution pour chaque besoin

Douille expansibleécarteur

Objet du document. Version document : 1.00

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Guide d'installation de l'amplificateur de signal pour périphériques mobiles Wi-Fi WN1000RP

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Monte-escaliers électriques

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Figure 1 Corde d assurance auto-rétractable Sealed-Blok MC RSQ MC A B C A B O N

ballons ECS vendus en France, en 2010

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

Atelier A : Polyprod. APO03 : Changement de format. APO03 : Changement de format Page 1

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Livre blanc Solution Foxit(R) PDF Security Suite intégrée à Microsoft(R) Active Directory(R) Rights Management Service

Siège d escalier. Pinnacle. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur

0 For gamers by gamers

CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS.

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

agilité sécurité effi cacité technologie qualité et Plateformes Accessibilité Par des professionels, pour des professionels

APERÇU DU SYSTÈME DE DOMOTIQUE DE ROGERS. Votre Guide de démarrage rapide

InfraCenter Introduction

L'univers simple des appareils intelligents

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

OTIS. Mod. La modernisation réinventée. Plus de sécurité Plus de fiabilité Plus de confort. Et plus d attention à l environnement.

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Vente Location Service Sales - Rentals - Service

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Kit prolongateur Ethernet VDSL2 sur câble à une paire - Ethernet extender 10/100 Mb/s - 1,5 km

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Vers un monde accessible GAMME PARTICULIERS PROFESSIONNELS DE SANTÉ

Informations techniques

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe.

STRUCTURE STOCKAGE & MANUTENTION BIG-BAG MANI-BAG

Hepatex CR. Le panneau à flux laminaire de référence


Plaques vibrantes. Modèles unidirectionnels ou reversibles.

Cystoscopie vidéo mobile KARL STORZ

Serrures de coffre-fort MP série 8500

B1 Cahiers des charges

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

Logiciels concernés. Situation. Ciel et le pont comptable. Note conçue et rédigée par Jalons sprl tous droits réservés - 27/06/2007.

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Comment créer votre propre lampes LED

Description du produit

PMI-MASTER Smart. PMI portatif. Le premier spectromètre par émission optique ARC / SPARK réellement portable

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand R1.

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd :51:51 Uhr :51:51 Uhr

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

VRM Monitor. Aide en ligne

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Fabricant Numéro Un en Haute Technologie pour les Solutions de Stockage de Grains

Outil de calage de talon de pneu

Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY

Enregistreur de données d humidité et de température

Transcription:

Coupe-tubes NT Super Tubing Cutter pour tubes de 2,375 po (6,03 cm) - 3,500 po (8,89 cm) Owen Oil Tools 12001 CR 1000 Godley, Texas, 76044, USA Phone: +1 (817) 551-0540 Fax: +1 (817) 551-1674 www.corelab.com/owen Avertissement : Toute utilisation du matériel Owen contraire aux spécifications du fabricant ou aux instructions d'utilisation peut provoquer des dommages matériels, des blessures graves ou des accidents mortels. Si vous n'avez pas été formé à la manipulation et à l'utilisation de dispositifs explosifs, n'essayez pas d'utiliser ou d'assembler des systèmes de perforation Owen ou des dispositifs de tir Owen. Cette technologie est réglementée par les États-Unis et a été exportée, le cas échéant, des États-Unis conformément aux dispositions des règles de l'export Administration Regulations (EAR). Toute transgression de la loi américaine est interdite. L'exportation et/ou la réexportation de cette technologie peut nécessiter la délivrance d'une licence par le Bureau of Industry and Security (BIS), du Département du commerce des États-Unis. Consultez le BIS, l'ear et/ou Owen Compliance Services, Inc. afin de déterminer les exigences en matière de licence en vue de l'exportation ou de la réexportation de cette technologie. Ce document contient des informations confidentielles appartenant à Owen Oil Tools LP (Owen) et est remis au client à des fins d'informations uniquement. Ce document ne peut être en aucun cas reproduit, en partie ou en totalité, ni distribué hors de l'entreprise du client sans l'autorisation expresse et écrite préalable d'owen. Ce document est la propriété d'owen et peut être renvoyé à la demande d'owen. Copyright 2006 Owen Oil Tools 2007 Owen Oil Tools

Coupe-tubes NT Super Tubing Cutter pour tubes de 2,375 po (6,03 cm) - 3,500 po (8,89 cm) page ii

Coupe-tubes NT Super Tubing Cutter pour tubes Description Les coupe-tubes NT Super Tubing Cutter ont été conçus pour être utilisés dans les opérations de récupération de tiges comme solution finale. L'outil de coupe est sousdimensionné pour passer dans les endroits particulièrement étroits lorsqu'un outil de coupe traditionnel ne peut pas être utilisé. Fonctionnement Les coupe-tubes NT Super Tubing Cutter sont des solutions rapides et efficaces de séparation des tubes. Ils utilisent des processus de fabrication et de conditionnement uniques permettant une livraison simple et rapide au client. Les coupe-tubes NT Super Tubing Cutter doivent être utilisés lorsque des coupe-tubes traditionnels ne peuvent pas être utilisés. L'outil de coupe avec le plus grand diamètre possible capable d'entrer dans le puits doit être sélectionné pour obtenir des performances optimales. Une marche d'essai est recommandée avant de faire fonctionner l'outil pour garantir que l'outil de coupe peut atteindre la profondeur adéquate. Ceci évite les problèmes de sécurité comme le coincement d'un outil de coupe en marche dans le puits ou le forage avec des outils explosifs. Les coupe-tubes NT Super Tubing Cutter doivent être mis à feu dans le tube de production au-dessus du point de coincement, mais pas au niveau du masse-tige. Pour garantir le maximum de performance possible, l'outil de coupe doit être centralisé. Un outil de coupe décentralisé peut entraîner une coupe partielle et/ou endommager le tubage. Nous vous conseillons d'appliquer de la tension au tube de production avant de procéder à la détonation du coupe-tube Tubing Cutter, afin de faciliter le retrait des colonnes de tubage coincées. Les outils de coupe NT Super Cutter utilisent une technologie explosive et sont conçus pour séparer de manière explosive des sections tubulaires lors de leur déclenchement avec un détonateur Resistorized Bridge Owen. Les détonateurs électriques Owen sont conformes aux spécifications API RP-67. Toutes les règles de sécurité et réglementations doivent être strictement observées lors du stockage, de la manipulation, de l'assemblage et de l'utilisation de ces outils de coupe et détonateurs. Des mesures de sécurité doivent être prises conformément aux règlements de sécurité de votre entreprise, aux règlements gouvernementaux et à la pratique 67 recommandée par l'institut américain du pétrole (API RP-67). Par défaut, les coupe-tubes NT Super Tubing Cutter sont équipés d'une poudre explosive HMX d'une température nominale de 400 F (204 C ) pendant 1 heure. Les outils de coupe sont également disponibles avec de la poudre HNS [500 F (260 C ) pendant 1 heure] sur commande spéciale. page 1

Coupe-tubes NT Super Tubing Cutter pour tubes de 2,375 po (6,03 cm) - 3,500 po (8,89 cm) Spécifications et schémas Item Description Part Number 1 Extension Adapter CUT-0100-087 Extension Adapter - Open CUT-0100-079 Extension Adapter for 1.437" Cutter CUT-1156-050 2 O-ring, Size -214 OOO-V569-214 O-ring, Size -210 for 1.437" Cutter OOO-V569-210 3 Splice Boot PUR-0210-001 D Tubing Cutter Detonator DET-3050-009L C 1.437" NT Super Cutter CUT-1437-405NT 1.580" NT Super Cutter CUT-1580-405NT 1.687" NT Super Cutter CUT-1687-405NT 1.812" NT Super Cutter CUT-1812-405NT 1.875" NT Super Cutter CUT-1875-405NT 2.062" NT Super Cutter CUT-2062-405NT 2.25" NT Super Cutter CUT-2250-405NT Les éléments 1 à 3 et le détonateur doivent être commandés séparément de l'outil de coupe. Les outils de coupe HNS sont disponibles sur commande spéciale. Les pièces doivent être commandées en remplaçant 405NT par 505NT, par exemple CUT-XXXX-505NT. Alternez l'unité d'armement disponible à l'aide d'un tube prolongateur de type JRC avec des contacts à bouton, CUT-0100-078, et le détonateur avec des contacts à ressort, DET- 3050-009E. Outer Dia. [in Temp Pressure Explosive Weight Recommended (mm)] [F (C)] [psi (MPa)] [lb (kg) (g)] Application Part Number 1.437 (36.5) 400 (204) 8,000 (55.1).103 (.047) (46.7) 2 3/8", 4.7# CUT-1437-405NT 1.580 (40.1) 400 (204) 15,000 (103.4).097 (.044) (44) 2 3/8", 4.7# CUT-1580-405NT 1.687(42.9) 400 (204) 15,000 (103.4).110 (.050) (50) 2 7/8", 6.5# CUT-1687-405NT 1.812 (46.0) 400 (204) 15,000 (103.4).110 (.050) (50) 2 7/8", 6.5# CUT-1812-405NT 1.875 (47.6) 400 (204) 15,000 (103.4).110 (.050) (50) 2 7/8", 6.5# CUT-1875-405NT 2.062 (52.4) 400 (204) 17,000 (117.2).150 (.068) (68) 2 7/8", 8.7# CUT-2062-405NT 2.250 (57.1) 400 (204) 15,000 (103.4).225 (.102) (102) 3 1/2", 15.5# CUT-2250-405NT page 2

Coupe-tubes NT Super Tubing Cutter pour tubes 1.0 Assemblage d'un coupe-tube NT Super Tubing Cutter de 1,437 po (3,64 cm) et 1,580 po (4,01 cm) Figure 1 : CUT-1437-405NT - Vue éclatée. Figure 2 : CUT-1580-405NT - Vue éclatée 1.1 Retirez le joint torique (élément nº 2) de son emballage et vérifiez si des coupures ou fissures sont présentes. Lubrifiez-le légèrement avec de la graisse et installez-le sur le mandrin (élément nº 1). 1.2 Retirez la tête (élément nº 5) de sa cosse. Vérifiez si le joint torique présente des coupures ou fissures. Lubrifiez légèrement le joint torique avec de la graisse. 1.3 Déballez toutes les pastilles de l'outil de coupe. L'outil de coupe CUT-1437-405NT a quatre pastilles et le CUT-1580-405NT en a deux. 1.4 Placez le support (élément nº 8), avec le plus grand diamètre vers le bas, sur une surface plane anti-étincelles. Un panneau en bois ou un tapis en caoutchouc est recommandé. 1.5 Installez la pastille de l'outil de coupe (élément nº 9) sur le support. Placez la douille (élément nº 10) sur la pastille (voir Figure 3). page 3

Coupe-tubes NT Super Tubing Cutter pour tubes de 2,375 po (6,03 cm) - 3,500 po (8,89 cm) 1.6 Répétez les étapes 1.4 à 1.5 pour chaque support, douille et pastille. 1.7 Placez le bas de la tête (élément nº 5) sur une surface plane anti-étincelles. Empilez une unité support-pastille-douille assemblée (élément nº 4) en haut de la tête avec l'extrémité la plus grande de l'unité positionnée vers le bas, comme illustré à la figure 4. 1.8 Centrez la cartouche de l'outil de coupe suivante sur la première cartouche. La seconde cartouche doit être superposée avec le diamètre le plus petit vers le bas, comme illustré à la figure 4. 1.9 Empilez les cartouches de l'outil de coupe 3 et 4 comme les cartouches 1 et 2 (voir Figure 5). Outil de coupe CUT-1437-405NT uniquement. 1.10 Faites glisser avec précaution le logement de l'outil de coupe (élément nº 3) sur les cartouches et la tête. Appuyez fermement à la main pour enfoncer la bague d'arrêt et le joint torique dans le logement. 1.11 Insérez la cartouche de la charge relais (élément nº 4) dans le trou passant dans les cartouches de l'outil de coupe jusqu'à ce que l'extrémité évasée se loge à l'intérieur de la cartouche supérieure (voir Figures 5 et 6). 1.12 Filetez le mandrin (élément nº 1) dans le logement de l'outil de coupe. Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 page 4

Coupe-tubes NT Super Tubing Cutter pour tubes 2.0 Assemblage du coupe-tube NT Super Tubing Cutter de 1,687 po (4,28 cm) 1,812 po (4,60 cm) et 1,875 po (4,76 cm) Figure 7 : CUT-1687-405NT et CUT-1812-405NT - Vue éclatée 2.1 Retirez le joint torique (élément nº 2) de son emballage et vérifiez si des coupures ou fissures sont présentes. Lubrifiez légèrement le joint torique avec de la graisse et installez-le sur le mandrin (élément nº 1). 2.2 Déballez les pastilles de l'outil de coupe (élément nº 4). 2.3 Placez les supports (élément nº 8), avec le diamètre le plus grand vers le bas, sur une surface plane et anti-étincelles. Un panneau en bois ou un tapis en caoutchouc est recommandé. 2.4 Installez la pastille de l'outil de coupe (élément nº 4) sur le support. Placez la douille (élément nº 7) sur la pastille (voir Figure 3). 2.5 Répétez les étapes 2.3 à 2.4 pour chaque support, douille et pastille. 2.6 Positionnez les deux unités des deux étapes précédentes ainsi que les douilles en cuivre tournées vers l'intérieur en alignant les diamètres (voir Figure 8). 2.7 Insérez la cartouche de la charge relais (élément nº 5) dans le trou des cartouches de l'outil de coupe jusqu'à ce que l'extrémité évasée se loge sur une cartouche (voir Figure 9). 2.8 Fixez toutes les cartouches en installant un e-clip (élément nº 6) sur l'extrémité de la cartouche de la charge relais (voir Figure 10). Fixez les cartouches en serrant l'e-clip. 2.9 Placez avec précaution la nouvelle cartouche assemblée à l'intérieur de la tête de l'outil de coupe (élément nº 3). page 5

Coupe-tubes NT Super Tubing Cutter pour tubes de 2,375 po (6,03 cm) - 3,500 po (8,89 cm) 2.10 Ensuite, filetez le mandrin (élément nº 1) sur la tête de l'outil de coupe. Figure 8 Figure 9 Figure 10 3.0 Assemblage des coupe-tubes NT Super Tubing Cutter de 2,062 po (5,23 cm) Figure 11 : CUT-2062-405NT - Vue éclatée 3.1 Retirez le joint torique (élément nº 2) de son emballage et vérifiez si des coupures ou fissures sont présentes. Lubrifiez légèrement le joint torique avec de la graisse et installez-le sur le mandrin (élément nº 1). 3.2 Déballez les cartouches de l'outil de coupe (éléments nº 6, 7 et 8). 3.3 Placez les supports (élément nº 4) avec le diamètre le plus grand tourné vers le bas, sur une surface plane et anti-étincelles. Un panneau en bois ou un tapis en caoutchouc est recommandé. 3.4 Installez la cartouche plate de l'outil de coupe (élément nº 6) sur le support (voir Figure 12). page 6

Coupe-tubes NT Super Tubing Cutter pour tubes 3.5 Empilez la cartouche conique de l'outil de coupe (élément nº 7) sur la cartouche plate avec le diamètre le plus grand positionné vers le bas (voir Figure 12). 3.6 Placez la douille (élément nº 5) sur la cartouche conique de l'outil de coupe (voir Figure 12). 3.7 Installez la cartouche centrale (élément nº 8) dans le renfoncement d'une des cartouches coniques. 3.8 Positionnez les unités de cartouche assemblées ainsi que les douilles tournées vers l'intérieur. Les cartouches centrales doivent être placées dans le renfoncement de l'autre cartouche conique. 3.9 Insérez la cartouche de la charge relais (élément nº 9) dans le trou du dispositif explosif jusqu'à ce que l'extrémité évasée soit placée sur un support (voir Figure 13). 3.10 Fixez toutes les cartouches en installant un e-clip (élément nº 10) sur l'extrémité de la cartouche de la charge relais (voir Figure 14). Fixez les cartouches en serrant l'e-clip. 3.11 Placez avec précaution la nouvelle cartouche assemblée à l'intérieur de la tête de l'outil de coupe (élément nº 3). 3.12 Filetez le mandrin (élément nº 1) sur la tête de l'outil de coupe. Figure 12 Figure 13 Figure 14 page 7

Coupe-tubes NT Super Tubing Cutter pour tubes de 2,375 po (6,03 cm) - 3,500 po (8,89 cm) 4.0 Assemblage des coupe-tubes NT Super Tubing Cutter de 2,250 po (5,71 cm) Figure 15 : CUT-2250-405NT - Vue éclatée 4.1 Retirez le joint torique (élément nº 2) de son emballage et vérifiez si des coupures ou fissures sont présentes. Lubrifiez légèrement le joint torique avec de la graisse et installez-le sur le mandrin (élément nº 1). 4.2 Retirez la tête (élément nº 13) de sa cosse. Vérifiez si le joint torique de la tête (élément nº 12) présente des coupures ou des fissures. Lubrifiez légèrement le joint torique avec de la graisse. 4.3 Déballez les cartouches de l'outil de coupe (éléments nº 6, 7 et 8). 4.4 Placez les supports (élément nº 4) avec le diamètre le plus grand tourné vers le bas, sur une surface plane et anti-étincelles. Un panneau en bois ou un tapis en caoutchouc est recommandé. 4.5 Installez la cartouche plate de l'outil de coupe (élément nº 6) sur le support (voir Figure 16). 4.6 Empilez la cartouche conique de l'outil de coupe (élément nº 7) sur la cartouche plate avec le diamètre le plus grand positionné vers le bas (voir Figure 16). 4.7 Placez la douille (élément nº 5) sur la cartouche conique de l'outil de coupe (voir Figure 16). 4.8 Installez la cartouche centrale (élément nº 8) dans le renfoncement d'une des cartouches coniques. page 8

Coupe-tubes NT Super Tubing Cutter pour tubes 4.9 Positionnez les unités de cartouche assemblées ainsi que les douilles tournées vers l'intérieur. Les cartouches centrales doivent être placées dans le renfoncement de l'autre cartouche conique. 4.10 Insérez la cartouche de la charge relais (élément nº 9) dans le trou du dispositif explosif jusqu'à ce que l'extrémité évasée soit placée sur un support (voir Figure 17). 4.11 Fixez toutes les cartouches en installant un e-clip (élément nº 10) sur l'extrémité de la cartouche de la charge relais (voir Figure 18). Fixez les cartouches en serrant l'e-clip. 4.12 Empilez la nouvelle cartouche assemblée sur la tête avec l'e-clip tourné vers la tête. Faites glisser avec précaution le logement de l'outil de coupe (élément nº 3) sur les cartouches et la tête. Appuyez fermement à la main pour enfoncer la bague d'arrêt et le joint torique dans le logement. Filetez le mandrin (élément nº 1) sur la tête de l'outil de coupe. Figure 16 Figure 17 Figure 18 page 9

Coupe-tubes NT Super Tubing Cutter pour tubes de 2,375 po (6,03 cm) - 3,500 po (8,89 cm) 5.0 Armement des coupe-tubes NT Super Tubing Cutter Avertissement : Utilisez uniquement le détonateur DET-3050-009L! Avertissement : Observez toujours les recommandations RP - 67 de l'api lors de l'armement des détonateurs électriques! Figure 19 : Méthode d'armement des coupe-tubes Super NT Tubing Cutter - Vue éclatée 5.1 Retirez le détonateur de son emballage. 5.2 Placez le détonateur dans un blindage de sécurité. 5.3 Mesurez la résistance du détonateur entre les deux fils de la ligne de tir avec un multimètre de boutefeu. Le détonateur doit afficher 51 ohms ± 5 ohms. 5.4 Retirez le joint torique de son emballage et vérifiez si des coupures ou fissures sont présentes. Lubrifiez légèrement le joint torique avec de la graisse et installez-le sur le tube prolongateur. 5.5 Insérez les fils de la ligne de tir du détonateur dans le trou du tube prolongateur. 5.6 Connectez électriquement les fils de la ligne de tir du détonateur au câble de forage ou à la sonde. 5.7 Connectez mécaniquement le tube prolongateur à la sonde du câble de forage. 5.8 Assurez-vous que le câble de forage est shunté dans le panneau de tir. 5.9 Retirez le détonateur du blindage de sécurité et installez la partie amorcée du détonateur sur l'extrémité du tube prolongateur. 5.10 Insérez le détonateur dans le mandrin de l'outil de coupe et filetez l'outil de coupe dans le tube prolongateur et la sonde. 5.11 L'outil est armé et prêt à être utilisé dans le trou. page 10