Type 8742 / Additional Instructions. Zusatzanleitung Instructions supplémentaires

Documents pareils
Caractéristiques techniques

NOTICE D UTILISATION

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

Références pour la commande

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Recopieur de position Type 4748

UP 588/13 5WG AB13

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Spécifications d installation Précision des mesures

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

08/07/2015

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Sécuriser une intervention sur un poste de travail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

MC1-F

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

MANUEL D'UTILISATION

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

Système de surveillance vidéo

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10...

INdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC /1. Code article :

RAMOS. Etude d Application. All rights reserved, CONTEG 2013

Soupape de sécurité trois voies DSV

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

KeContact P20-U Manuel

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

Répéteur WiFi V1.


CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Thermocouple et Sonde à résistance

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

AVIS URGENT RELATIF À LA SÉCURITÉ

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

Service correctionnel du Canada Direction des services techniques Systèmes électroniques NORMES EN ÉLECTRONIQUE

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Instructions d'utilisation

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique Note d application

Collecteur de distribution de fluide

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Caractéristiques techniques

Notice de montage. Thermo Call TC3

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Gestion de tablettes Baie pour 16

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

ClickShare. Manuel de sécurité

protection antideflagrante

Transcription:

Mass Flow Meter or Mass Flow Controller, with ATEX approval Massendurchflussmesser oder Massendurchflussregler mit ATEX-Zulassung Débitmètre massique ou régulateur de débit massique, avec certification ATEX Additional Instructions Zusatzanleitung Instructions supplémentaires

We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. Bürkert SAS 2016 Operating Instructions 1604/00_EU-ml_00567738 / Original DE

1. Instructions supplémentaires...16 1.1. Définition de terme / abréviation...16 2. Symboles utilisés...16 3. Utilisation conforme...17 3.1. Identification (clé variable PX03)...17 4. Consignes de sécurité spécifiques...18 4.1. Conditions particulières...19 4.2. Consignes d utilisation de l appareil dans une atmosphère Ex...19 4.2.1. Consignes de sécurité...19 4.2.2. Étiquette d identification pour l atmosphère Ex...19 4.2.3. Température ambiante et classes de température dans une atmosphère Ex...20 4.2.4. Indice de protection dans une atmosphère Ex...20 4.2.5. Fluides dans une atmosphère Ex...20 4.2.6. Nettoyage dans une atmosphère Ex...20 4.2.7. Couple de vissage du bouchon M12...20 4.2.8. Certification Ex...20 15

Instructions supplémentaires 1 Instructions supplémentaires Les instructions supplémentaires pour l utilisation dans des zones explosibles décrit le cycle de vie complet de l appareil. Conserver ce manuel pour qu il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. Informations importantes pour la sécurité. Lisez attentivement les instructions supplémentaires. Tenir compte particulièrement des chapitres Consignes de sécurité générales et Utilisation conforme. Les instructions supplémentaires doivent être lues et comprises. Les instructions supplémentaires donnent des consignes de sécurité et des instructions pour l utilisation dans une zone explosible. Vous trouverez toutes les autres descriptions nécessaires et les instructions dans le manuel d utilisation du type 8742 ou celui du type 8746. Le manuel d utilisation se trouve sous www.burkert.fr 1.1 Définition de terme / abréviation Le terme "appareil" utilisé dans ce manuel désigne toujours le débitmètre massique (MFM) ou le contrôleur de débit massique (MFC) type 8742 ou type 8746. Dans ce manuel, l'abréviation "Ex" signifie toujours "atmosphère explosible". 2 Symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel. Danger Met en garde contre un danger imminent. Le non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures. Avertissement Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse. Le non-respect peut entraîner de graves blessures ou la mort. Attention Met en garde contre un risque possible. Le non-respect peut entraîner des blessures moyennes ou légères. Remarque Met en garde contre des dommages matériels. Conseils et recommandations importants. renvoie à des informations dans ce manuel ou dans d'autres documentations. identifie une consigne pour éviter un danger. Identifie une opération que vous devez effectuer. 16

Utilisation conforme 3 Utilisation conforme L'utilisation non conforme du débitmètre massique ou du contrôleur de débit massique type 8742 ou type 8746 peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l'environnement. Le MFM type 8742 ou 8746 permet exclusivement de mesurer le débit massique de gaz propres et secs. Le MFC type 8742 ou 8746 permet exclusivement de réguler le débit massique de gaz propres et secs. L'appareil a été conçu pour une utilisation dans le groupe d'explosion II 3G Ex na IIC T* Gc X et le groupe d'explosion II 3D Ex tc IIIC T*** C Dc X (voir les indications sur l'étiquette autocollante pour la certification et au chap. 4.2.3 Température ambiante et classes de température dans une atmosphère Ex ). Lors de l'utilisation, respecter les données et conditions d'utilisation et d'exploitation admissibles spécifiées dans les documents contractuels, le manuel d'utilisation et sur l'étiquette d'identification du type 8742 ou 8746. L'appareil peut être utilisé uniquement en association avec les appareils et composants étrangers recommandés et homologués par Bürkert. Les conditions pour l'utilisation sûre et parfaite sont un transport, un stockage et une installation dans les règles ainsi qu'une utilisation et une maintenance parfaites. Utiliser l'appareil de façon conforme. 3.1 Identification (clé variable PX03) L'identification (clé variable PX03) se trouve sur l'étiquette d'identification de l'appareil. Variable ATEX de la clé de commande d'une version ATEX Matériau d'étanchéité Tension d'alimentation Marquage de conformité Numéro du type Débit nominal (Q nom. ) et unité Signal de sortie Numéro de série Référence de commande de l'appareil Bild 1: Exemple d'étiquette d'identification PX03 8746 GFM 24V... 1W FKM 0500 Nl/min AIR büs/canopen Made in France S/N 1000 W1ZMG F-67220 Triembach 00273175 Courant continu Code de fabrication Fluide de service 17

Consignes de sécurité spécifiques 4 Consignes de sécurité spécifiques Danger Risque d'explosion lorsque le connecteur électrique rond est retiré. Après câblage de l'appareil, visser le couvercle anti-choc pour protéger le connecteur femelle M12 contre son débranchement sans outil. Retirer le connecteur électrique rond uniquement en l'absence de tension. Risque d'explosion à l'ouverture de l'appareil. Ouvrir l'appareil uniquement en l'absence d'atmosphère explosible. Ne pas régler le bus de terrain et ne pas remplacer la mémoire configuration dans une atmosphère explosible. Avant la mise en service, visser le capot anti-choc avec les vis de fixation pour empêcher l'ouverture sans outil. Risque d'explosion dû à une décharge électrostatique. Risque d'explosion dans une zone Ex dû à la décharge soudaine d'appareils ou de personnes chargés d'électricité statique. S'assurer de l'absence de charges électrostatiques dans la zone explosible par des mesures appropriées. Ne nettoyer la surface de l'appareil qu'en frottant légèrement à l'aide d'un chiffon humide ou antistatique. Danger Pour éviter tout risque d'explosion en cas de fonctionnement dans une zone Ex, et en plus des consignes de sécurité figurant dans le manuel d'utilisation, respecter ce qui suit : Les indications sur la classe de température, la température ambiante, le degré de protection et la tension d'alimentation. Ne pas utiliser l'appareil en présence de gaz ou de poussières avec une température d'inflammation inférieure à celle qui figure sur l'étiquette d identification pour l atmosphère Ex. L'installation, le réglage et la maintenance ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié. Respecter les consignes de sécurité en vigueur (également les consignes de sécurité nationales) et les règles générales de la technique lors de l'installation et du fonctionnement de l'appareil. Ne pas réparer l'appareil soi-même, mais le remplacer par un appareil équivalent. Faire réparer l'appareil uniquement par le fabricant. Ne pas exposer l'appareil à des contraintes mécaniques et/ou thermiques dépassant les limites indiquées dans le manuel d'utilisation. Utiliser uniquement des câbles autorisés pour l'utilisation concernée et les raccorder conformément au manuel de montage correspondant. L'indice de protection IP n'est garanti que si un connecteur rond selon IEC 61076-2-101 ou le bouchon M12 fourni est utilisé. En atmosphère Ex, l'embase électrique de l'appareil doit être munie soit d'un connecteur rond selon IEC 61076-2-101, surmoulé de plastique, soit du bouchon M12 fourni. 18

WARNING: Do not open under explosive atmosphere POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD (SEE MANUAL) II 3G Ex na IIC T4 Gc X II 3D Ex tc IIIC T135 C Dc X Type 8742 / 8746 Consignes de sécurité spécifiques DANGER La résistance mécanique n'est garantie que si le capot anti-choc est monté et vissé avec les vis de fixation. Éviter les surtensions transitoires > 40% de la tension nominale en prenant des mesures adaptées. 4.1 Conditions particulières Pour l'utilisation en zone Ex, respecter les températures ambiantes spécifiques. Voir chap. 4.2.3. 4.2 Consignes d utilisation de l appareil dans une atmosphère Ex 4.2.1 Consignes de sécurité Ce qui suit s applique en cas d utilisation de l appareil dans une zone 2 (Gaz) d atmosphère Ex. Danger Risque d'explosion dans une atmosphère Ex dû à la décharge électrostatique soudaine d appareils ou de personnes chargées électrostatiquement. S'assurer de l'absence de charges électrostatiques dans la zone explosible par des mesures appropriées. Ne nettoyer la surface de l'appareil qu'en frottant légèrement à l'aide d'un chiffon humide ou antistatique. 4.2.2 Étiquette d identification pour l atmosphère Ex Groupe d'appareils Protection contre les gaz explosifs Groupe de gaz ou groupe de poussières Niveau de protection de l appareil II 3G Ex na IIC T* Gc X II 3D Ex tc IIIC T*** C Dc X Bild 2: WARNING: Do not open under explosive atmosphere POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD (SEE MANUAL) II 3G Ex na IIC T* Gc X II 3D Ex tc IIIC T*** C Dc X Classe de température Mode de protection Protection contre les poussières explosives Conditions particulières Étiquette d identification pour l atmosphère Ex 19

Consignes de sécurité spécifiques 4.2.3 Température ambiante et classes de température dans une atmosphère Ex Type de l appareil Plage de température ambiante Type 8742 avec vanne type 2871-10 C...+50 C Tab. 1: Plage de température ambiante, appareils avec niveau de protection T3 / 160 C Type de l appareil Plage de température ambiante Type 8742 sans vanne -10 C...+50 C Type 8742 avec vanne type 2873-10 C...+45 C Type 8742 avec vanne type 2875-10 C...+50 C Type 8746 sans vanne -10 C...+50 C Type 8746 avec vanne type 2873-10 C...+45 C Type 8746 avec vanne type 2875-10 C...+50 C Type 8746 avec vanne type 2836-10 C...+50 C Tab. 2: Plage de température ambiante, appareils avec niveau de protection T4 / 135 C 4.2.4 Indice de protection dans une atmosphère Ex Type 8742 Ex et type 8746 Ex : IP65 4.2.5 Fluides dans une atmosphère Ex L utilisation de fluides explosibles peut entraîner un risque supplémentaire d explosion. 4.2.6 Nettoyage dans une atmosphère Ex Vérifier l'homologation du détergent dans une atmosphère explosible. 4.2.7 Couple de vissage du bouchon M12 Si le bouchon M12 a été dévissé, le visser au couple de vissage de 0,4 N m. 4.2.8 Certification Ex La certification Ex n est valable que si vous utilisez les appareils certifiés par Bürkert en respectant les informations indiquées dans ce supplément ATEX. Si vous apportez des modifications non conformes à l appareil, la certification Ex est caduque. 20

www.burkert.com