Set d'enseignement des énergies renouvelables. Schéma d assemblage

Documents pareils
AUTOPORTE III Notice de pose

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Centrale d alarme DA996

ROTOLINE NOTICE DE POSE

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Réseau électrique. Le transport de l énergie électrique depuis la centrale électrique jusqu à la maison de Monsieur Toulemonde

Sommaire Table des matières

HA33S Système d alarme sans fils

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Présenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter

Centrale électrique hybride ENERTRAG. Centrale électrique hybride. Description succincte

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon


MANUEL D'UTILISATION

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

ALARME DE PISCINE SP - 002

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Instructions d'utilisation

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

KeContact P20-U Manuel

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Statif universel XL Leica Mode d emploi

réf En plastique argent.

A- Observez la vidéo A présentant le fonctionnement de deux objets techniques que nous

DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION

Système de surveillance vidéo

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

I. Introduction: L énergie consommée par les appareils de nos foyers est sous forme d énergie électrique, facilement transportable.

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

NOTICE D UTILISATION

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

ICPR-212 Manuel d instruction.

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Everything stays different

Manuel d utilisation du modèle

5-1/4" 5-1/4" 5/8" 2-1/2" 3/4" Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2" Figure 2

Recopieur de position Type 4748

Manuel d'utilisation de la maquette

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

PASSAGE A NIVEAU HO/N

Comparaison des performances d'éclairages

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

I GENERALITES SUR LES MESURES

Notice de montage et d utilisation

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Manuel de I'utilisateur

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

NOTICE D INSTALLATION

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Pose avec volet roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

2/ Configurer la serrure :

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.

MANUEL D UTILISATION

Notice de montage et d utilisation

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Bien commencer avec un LaunchPad MSP430G et un Breadboard

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

CONCEPT H 2 ZERO ENERGY ZERO EMISSION

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.


Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Transcription:

Set d'enseignement des énergies renouvelables Schéma d assemblage Modèle No : FCJJ-27 ATTENTION Afin d'éviter des risques de dommages à la propriété, des blessures graves ou de mort : Cet ensemble doit être utilisé par des personnes de plus de 12 ans et seulement sous la supervision d'adultes qui ont pris connaissance des mesures de sécurité contenues dans la documentation. Éloigner les petits enfants ou les animaux car cet ensemble comporte des petites pièces qui pourraient être avalées. La pile à combustible et électrolyseur produisent des gaz qui peuvent facilement prendre feu. Lisez consciencieusement les instructions et gardez les à disposition comme référence. Utilisation en mode batteries : 1. L installation et la désinstallation des batteries AA dans le boîtier concerné doivent être réalisées par des adultes uniquement. Dévisser la vis de fixation du couvercle du boîtier à l'aide d'un tourne-vis cruciforme. Une fois la vis démontée, ouvrir le boîtier en faisant glisser le couvercle. Retirer les batteries avec les doigts, ne pas utiliser d'objet métallique à cette fin. Lors de l'insertion des batteries, assurez vous de respecter les instructions concernant la polarité de celles-ci. Le pôle positif de la batterie doit correspondre au signe + du boîtier et le pôle négatif de la batterie doit correspondre au signe du boîtier. Fermer ensuite le boîtier de batteries et fixer le couvercle à l'aide de la vis en utilisant un tourne vis cruciforme. 2. Des batteries non-rechargeables ne doivent jamais être rechargées! 3. Des batteries de caractéristiques différentes ne doivent jamais être montées ensemble (des batteries rechargeables avec des non-rechargeables, des alcalines et des standard, des batteries avec des niveaux de charge différents, etc). 4. NE JAMAIS introduire les fiches bananes du boîtier de batteries dans une prise de courant alternatif. 5. Les parties non isolées des fiches terminales des câbles du boîtier de batteries ne doivent jamais être en contact entre elles (court-circuit). 6. Les deux câbles électriques rouge et noir, livrés avec le set ne doivent jamais être branchés dans une prise de courant alternatif. 7. Les batteries usagées doivent être retirées du boîtier.

Set d'enseignement des énergies renouvelables schéma d'assemblage Le nécessaire? FCJJ-027 Batteries AA = 2 pièces De l'eau = 50 ml Une paire de ciseaux Pour de plus amples informations concernant les expériences possibles à l'aide de ce set éducatif, se référer au manuel de l'utilisateur contenu sur le CD-ROM. IMPORTANT: Réfléchir avant d'effectuer les branchements décrits dans ce guide. Tout branchement erroné peut induire des dommages permanents aux composants de ce set et en tous les cas nuira au bon déroulement des expériences. Expérience 1: Utilisation du panneau solaire photovoltaïque pour alimenter le module LEDs Brancher les câbles au panneau solaire et à la platine de branchements puis au module LEDs. S'assurer que les câbles rouges soient placés dans les connecteurs rouges et respectivement les câbles noirs dans les connecteurs noirs. Expérience 2: Utilisation du panneau solaire photovoltaïque pour alimenter le ventilateur et une poulie Assemblage du petit ventilateur électrique : Placer le petit adaptateur cylindrique blanc sur l' axe du moteur. Placer l'hélice du ventilateur sur l'adaptateur cylindrique. Assemblage de la poulie. Placer le second adaptateur sur l'axe du moteur. Fixer la poulie sur cet adaptateur. Brancher les fils électriques du panneau solaire sur la platine de branchement, puis sur les connecteurs du module ventilateur. Selon l'ardeur du soleil, il sera peut-être nécessaire de donner une impulsion avec le doigt sur l'hélice pour faire démarrer le ventilateur.

Expérience 3: Préparation de l'électrolyseur et production d'hydrogène à l'aide du soleil. Insérer le module électrolyseur dans sa base en prenant soin de placer les fiches de branchement vers le haut. Couper deux longueurs de 4 cm de tube transparent et insérer un «pin» noir à l'une des extrémités. Brancher le tuyau muni du PIN noir sur l'embout de l'électrolyseur côté «H2» hydrogène (du même côté que la prise électrique noire). Brancher l'autre tuyau sur l'embout de l'électrolyseur côté O2 Oxygène. Remplir la seringue d'eau distillée. Du côté O2 oxygène, brancher la seringue à l'extrémité ouverte du tuyau. Remplir l'électrolyseur jusqu'à ce que l'eau sorte par l'embout situé en bas du module, du même côté que le tube de remplissage. Retirer la seringue et placer un PIN rouge à l'extrémité du tube de remplissage. Laisser reposer durant 3 minutes. Placer les cylindres de verre ronds dans leur base et fixez les cloches de verres internes dans le fond des cylindres. Assurez vous que les joints de plastique au fond des cylindres n'obstruent pas les petites ouvertures dans le bas des cloches de verre. Couper deux longueurs de 20 cm de tube caoutchouc transparent. Faites passer l'un des tuyaux à travers la pince de fermeture (blanche). Positionner cette pince à environ 4 cm de l'une des extrémités du tuyau. Brancher la partie longue de ce tuyau sur l'embout au sommet de la cloche de verre côté hydrogène (noir). Brancher l'autre extrémité de ce tuyau sur l'embout inférieur de l'électrolyseur côté hydrogène (noir). Brancher l'autre tuyau de 16 cm sur l'embout au sommet de la cloche de verre côté oxygène puis sur l'embout inférieur de l'électrolyseur côté oxygène. Verser 20 ml d'eau dans chacun des cylindres de verre. Enlever le PIN rouge de l'extrémité du tube de remplissage côté oxygène L'eau du cylindre remplira alors la cloche de verre interne. Replacer le PIN rouge à l'extrémité du tuyau de remplissage. Effectuer la même opération du côté hydrogène (noir). Connecter les câble électriques de l'électrolyseur sur le panneau solaire et assurez vous que ce dernier est en plein soleil. Assurez vous encore que les câbles soient bien en place, noir vers noir et rouge vers rouge. Tout erreur de connexion conduirait à un dommage permanent de l'installation. Assurez vous que la pince de fermeture soit en position OUVERTE. L'installation commence à produire de l'hydrogène et de l'oxygène qui sera emmagasiné dans les cylindres respectifs. Lorsque des bulles apparaitront à la surface de l'eau dans les cylindres, le cycle est complet. Débranchez alors les conducteurs électriques de l'électrolyseur. Eau distillée Experience 3

UTILISATION DE LA PILE A COMBUSTIBLE POUR TRANSFORMER L'HYDROGENE EN ELECTRICITE. Placer la pile à combustible dans sa base en respectant la couleur des prises électriques. Insérer la valve de purge à l'extrémité d'un tuyau transparent de 2 cm de longueur. Brancher l'autre extrémité de ce tuyau sur l'embout supérieur de la pile à combustible côté hydrogène. Fermer la pince située sur le tuyau d'hydrogène entre le cylindre réservoir et l'électrolyseur afin que les gaz produits lors de l'expérience précédente ne fuient pas. Ensuite, débrancher le tuyau d'hydrogène de l'électrolyseur et le brancher sur la pile à combustible, embout inférieur côté hydrogène (noir). Expérience 4: Alimentation électrique du module LEDs en utilisant la pile à combustible à hydrogène. Brancher les câbles électriques de la pile à combustible aux connecteurs de son socle en respectant les couleurs. Puis connecter le module LEDs au module pile à combustible en respectant toujours les couleurs des câbles. Ouvrir la pince sur le tuyau d'hydrogène. Les LEDs devraient se mettre à clignoter. Si ce n'est pas le cas, presser brièvement le bouton de la purge pour permettre à l'hydrogène d'alimenter la pile à combustible. Vu que les LEDs consomment de l'électricité, la pile à combustible consomme de l'hydrogène et vous pouvez le constater en observant le niveau d'eau dans le cylindre d'hydrogène. Experience 4

Expérience 5: Utilisation de la pile à combustible pour alimenter le ventilateur électrique. Répéter les étapes ci-dessus pour la production de l'hydrogène et la préparation de la pile à combustible. Puis connecter le module ventilateur au socle de la pile à combustible pour alimenter le moteur en électricité. Experience 5 Expérience 6: Utilisation de la pile à combustible pour alimenter le moteur / poulie. Répéter les étapes ci-dessus pour la production d'hydrogène et la préparation de la pile à combustible. Puis connecter le module moteur / poulie à la pile à combustible. Experience 6 Expérience 7: Utilisation de la pile à combustible pour alimenter le moteur / poulie et les LEDs en parallèle. Répéter les étapes pour la production de l'hydrogène et la préparation de la pile à combustible. Puis connecter le module moteur / poulie et le module LEDs à la platine de branchements (en respectant les couleurs des câbles). Ensuite connecter la platine de branchement à la pile à combustible ( en respectant les couleurs). Les deux modules sont maintenant connectés en parallèle. Experience 7

Découvrir l'énergie éolienne. Assemblage de l'éolienne : Veuillez consulter les instructions de votre WindPitch Set pour l assemblage de l éolienne. Le tableau ci-dessous indique la vitesse, le courant, la tension et la puissance (rotations par minute) lorsque l éolienne est placée dans une vitesse de vent constante de 12mph et connectée à une charge de 75 Ohms. Ce niveau de résistance peut être appliqué en utilisant un potentiomètre ou le module résisteur variable de Horizon. Spécifications techniques du WindPitch : Type de Pale Nb. De Pale Vitesse du Vent (mph) Charge (Ohm) Tension de sortie (V) Courant de sortie (ma) Puissance de sortie (W) Vitesse du Rotor (RPM) Pale Plate 3 12 75 6.0 75 0.45 1035 BP-28 3 12 75 8.0 100 0.8 1440 NCAA-44 3 12 75 9.0 120 1.08 1730 NCAA-63 3 12 75 8.5 110 0.935 1550 Expérience 8: utilisation de l'éolienne pour alimenter le module LEDs en électricité Alimenter le module LEDs en branchant les câbles électriques de l'éolienne au module LEDs en respectant les couleurs. Placer ensuite l'éolienne face au vent. Expérience 8

Expérience 9: Préparation de l'électrolyseur et production d'hydrogène à l'aide du vent. Connecter les cables rouges et noirs aux bornes correspondantes sur l éolienne et la pile à combustible réversible. Pour de meilleurs résultats lors de l utilisation du WindPitch pour générer de l hydrogène à l aide d une pile à combustible, veuillez installer sur l éolienne 6 pales profilées inclues dans le kit. Utilisez une combinaison des pales BP-28, NCAA 44 ou NCAA 63. Régler le pas de la pale à 15 degrés. Assurez vous que l éolienne génère AU MINIMUM 1.5 volts. Dans le cas contraire, placer l éolienne plus près du ventilateur. Aussi, assurez vous que le pas de la pale est entre 10 et 15 degrés. L éolienne est sensible à ce réglage lorsque la vitesse de vent est importante. Laisser le ventilateur et l éolienne tourner pendant 10 minutes à haute vitesse pour générer une quantité suffisante de gaz d hydrogène et d oxygène qui sont ensuite stockés dans les contenaires d eau/gaz. Expérience 9 Battery Pack Si le vent est suffisant, le système va maintenant commener à produire de l hydrogène et de l oxygène dans les contenaires respectifs. Lorsque des bulles commencent à faire surface dans le contenaire hydrogène le cycle est complété. Déconnecter la pile à combustible reversible de l éolienne. Procédure pour une production répétée de gaz: Déconnecter les PIN des tubes connectés aux embouts de la pile à combustible. Cela permettra de remplacer les gaz par de l eau dans les contenaires et de remettre à 0 le niveau de l eau. Ré-insérer les PIN dans les tubes et répéter le processus d électrolyse à nouveau. Note: Il est aussi possible d utiliser le pack batteries pour engendrer l électrolyse (en cas d absence de source de vent). Expérience 10 (alternative) : Utilisation des batteries (pack) pour alimenter l'électrolyseur ( en cas de manque de soleil et de vent). Pile AA Après avoir démonté la vis de blocage, faire glisser le couvercle du boitier à piles en pressant sur la flèche avec le pouce pour ouvrir le boîtier. Ne pas toucher les câbles durant la procédure d'ouverture du boîtier. Placer deux piles AA en respectant la polarité. Faire glisser le couvercle pour ouvrir Pile AA Experience 10 S'assurer que le commutateur du boîtier est sur la position «off» avant d'introduire les batteries dans le boîtier. ATTENTION : si les câbles du boitier à piles sont en court-circuit, les piles peuvent fortement chauffer et provoquer des brûlures éventuelles, provoquer la fonte du boîtier ou prendre feu. Note: l'énergie des piles peut être épuisée après 4-5 utilisations.

Set d'enseignement des énergies renouvelables Guide de diagnostic des pannes 1. Le niveau d'eau dans les cylindres réservoirs ne descend pas lorsque les tuyaux de sortie des gaz sont débranchés de l'électrolyseur. Vérifier que les trous à la base de la cloche de verre interne correspondante sont bien ouverts. Si ces trous sont obstrués, tourner la cloche de verre jusqu'à ce que ces trous soient dégagés. 2. L'électrolyseur ne produit pas d'hydrogène ou d'oxygène. Solution 1 Vérifier que les conducteurs électriques sont connectés correctement. La pile à combustible ou l'électrolyseurs peuvent être totalement détruits en cas de croisement des connexions, notamment lors de l'utilisation du boîtier de batteries. Solution 2 Remplacer les batteries usagées du boîtier d'alimentation par de nouvelles batteries. 3. La charge électrique (moteur, LEDs) ne fonctionne pas alors que le réservoir contient encore de l'hydrogène. Presser brièvement sur le poussoir du dispositif de purge pour alimenter la pile à combustible en hydrogène. Vous observez alors que la charge électrique (moteur ou LEDs) fonctionne à nouveau correctement. 4. Le processus d'électrolyse de l'eau ralentit. Injecter de l'eau par le tube supérieur côté oxygène (rouge) de l'électrolyseur à l'aide de la seringue. Attendre 3 minutes avant de remettre l'électrolyseur en fonction- 5. Verouillage et déverouillage de réglage. Serrez suffisamment les différentes vis de fixation afin que le pas ajusté soit maintenu. NE PAS serrer trop fort car ceci induirait des problèmes lors de réglages ultérieurs ou détériorerait les filetages. Si vous rencontrez des problèmes pour débloquer ces dispositifs, vous pouvez utiliser une pièce de caoutchouc. Le port de gants en caoutchouc vous permettra également d appliquer un couple de déserrage plus important. Si cette technique n aboutit pas, vous pouvez également tenter de serrer le second anneau légèrement afin de le séparer du troisième. Ensuite, déserrer le cône de rotor puis l anneau de fixation des pales. Cette fixation à double écrou est destinée à prévenir tout désassemblage du rotor lorsqu il tourne à grande vitesse. 6. Impossibilité de produire de l'hydrogène lorsque l'éolienne est utilisée à l'extérieur. Si la vitesse du vent n'est pas suffisante, l'hydrogène et l'oxygène ne seront pas produits. Utiliser un ventilateur de bureau tournant à plein régime pour alimenter l'électrolyseur, ou attendre un vent plus fort pour renouveler l'expérience. 7. Si la pile à combustible ou l'électrolyseur sont accidentellement remplis d'eau. Solution 1 Utiliser la seringue pour aspirer l'eau à l'extérieur de la pile à combustible. Solution 2 Utiliser un sèche cheveux pour assécher la pile à combustible côté oxygène et à travers les embouts d'entrée et de sortie des gaz. Assurez vous de souffler de l'air chaud. 8. La pile à combustible ne produit pas d'électricité alors que de l'hydrogène se trouve encore dans le réservoir cylindrique. Solution 1: Presser brièvement le poussoir du dispositif de purge pour ré alimenter la pile à combustible en hydrogène. Solution 2: A l'aide de la seringue, aspirer l'eau qui se trouve dans la pile à combustible.