An Act to amend the Criminal Code (drugimpaired. Loi modifiant le Code criminel (conduite avec les capacités affaiblies par les drogues)

Documents pareils
BILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 69 Projet de loi 69

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Bill 12 Projet de loi 12

Bill 163 Projet de loi 163

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Bill 2 Projet de loi 2

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

Archived Content. Contenu archivé

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

BILL C-60 PROJET DE LOI C-60 C-60 C-60 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

BILL 10 PROJET DE LOI 10

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Filed December 22, 2000

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Ressources pédagogiques

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

de stabilisation financière

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Bill 164 Projet de loi 164

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Ref.: Page 1 of 8 C-51. Ref.: New Clause/Nouvel Article Page 25 Page 25 ÉDICTION DE LA LOI

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

BILL 37 PROJET DE LOI 37

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

accidents and repairs:

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Practice Direction. Class Proceedings

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Bill 212 Projet de loi 212

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

How to Login to Career Page

The Saskatchewan Gazette

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

AFFAIRE RELATIVE À DES QUESTIONS D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971 RÉSULTANT DE L'INCIDENT AÉRIEN DE LOCKERBIE

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

CONFLICT OF LAWS (TRAFFIC ACCIDENTS) ACT LOI SUR LES CONFLITS DE LOIS (ACCIDENTS DE LA CIRCULATION) Définitions et interprétation.

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Legislation Revision and Consolidation Act. Loi sur la révision et la codification des textes législatifs CODIFICATION CONSOLIDATION

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Frequently Asked Questions

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

Postage Meter Regulations, Règlement sur les machines à affranchir (2010) CONSOLIDATION CODIFICATION

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

AVOB sélectionné par Ovum

Transcription:

First Session, Forty-second Parliament, 64-65 Elizabeth II, 2015-2016 Première session, quarante-deuxième législature, 64-65 Elizabeth II, 2015-2016 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA BILL S-230 PROJET DE LOI S-230 An Act to amend the Criminal Code (drugimpaired driving) Loi modifiant le Code criminel (conduite avec les capacités affaiblies par les drogues) FIRST READING, OCTOBER 4, 2016 PREMIÈRE LECTURE LE 4 OCTOBRE 2016 THE HONOURABLE SENATOR CARIGNAN L HONORABLE SÉNATEUR CARIGNAN 4211610

SUMMARY This enactment amends the Criminal Code to authorize the use of an approved screening device to detect the presence of drugs in the body of a person who was operating a vehicle or who had the care or control of a vehicle. It also authorizes the taking of samples of bodily substances to determine the concentration of drugs in a person s body, based on physical coordination tests and the result of the analysis conducted using an approved screening device. SOMMAIRE Le texte modifie le Code criminel afin d autoriser l utilisation d un appareil de détection approuvé pour déceler la présence de drogue dans l organisme d une personne qui a conduit ou a eu la garde ou le contrôle d un véhicule. Il autorise aussi le prélèvement de substances corporelles pour déterminer la quantité de drogue dans l organisme d une personne sur la base d épreuves de coordination des mouvements et du résultat de l analyse effectuée à l aide d un appareil de détection approuvé. Available on the Parliament of Canada Web Site at the following address: http://www.parl.gc.ca Disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l adresse suivante : http://www.parl.gc.ca 2015-2016 ii 64-65 Eliz. II

1st Session, 42nd Parliament, 64-65 Elizabeth II, 2015-2016 SENATE OF CANADA 1 re session, 42 e législature, 64-65 Elizabeth II, 2015-2016 SÉNAT DU CANADA BILL S-230 PROJET DE LOI S-230 An Act to amend the Criminal Code (drug-impaired driving) Loi modifiant le Code criminel (conduite avec les capacités affaiblies par les drogues) Preamble Préambule Whereas the Commission on Narcotic Drugs of the United Nations, in its resolution 54/2 of March 2011, underscored the importance of prevention and enforcement measures to tackle the phenomenon of drug-impaired driving; 5 Whereas the Criminal Code does not currently allow peace officers to use roadside screening devices to detect efficiently the presence of drugs in impaired drivers; Whereas roadside screening devices to detect drugs 10 in impaired drivers have been used effectively in other countries, including Australia, France, Germany, the United Kingdom and the United States; And whereas the Canadian Association of Chiefs of Police, in its resolution 2014-01 adopted at its 109th 15 Annual Conference in August 2014, urged the Government of Canada to improve the safety of Canada s roadways by approving a drug screening device to enhance investigation of drug-impaired driving; Attendu : que la Commission des stupéfiants de l Organisation des Nations Unies, dans sa résolution 54/2 adoptée en mars 2011, a souligné l importance de prendre des mesures de prévention et d application de la loi 5 afin de lutter contre le phénomène de la conduite avec les capacités affaiblies par les drogues; que le Code criminel, à l heure actuelle, ne permet pas aux agents de la paix d utiliser, lors de contrôles routiers, des appareils de détection servant à déceler 10 de façon efficace la présence de drogue chez les conducteurs dont les capacités sont affaiblies; que de tels appareils ont été utilisés avec succès à l étranger, notamment en Australie, en France, en Allemagne, au Royaume-Uni et aux États-Unis; 15 que l Association canadienne des chefs de police, dans la résolution 2014-01 qu elle a adoptée lors de sa 109 e conférence annuelle, en août 2014, a pressé le gouvernement du Canada d améliorer la sécurité routière au pays en approuvant un appareil de détec- 20 tion des drogues permettant ainsi d améliorer les enquêtes concernant la conduite avec les capacités affaiblies par les drogues, Now, therefore, Her Majesty, by and with the advice 20 and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows: Short Title Short Title 1 This Act may be cited as the Drug-Impaired Driving Detection Act. Sa Majesté, sur l avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, 25 édicte : Titre abrégé Titre abrégé 1 Loi sur la détection de la conduite avec les capacités affaiblies par les drogues. 4211610 2015-2016 1 64-65 Eliz. II

An Act to amend the Criminal Code (drug-impaired driving) Loi modifiant le Code criminel (conduite avec les capacités affaiblies par les drogues) Criminal Code Code criminel Section 2 Article 2 R.S., c. C-46 Criminal Code 2 (1) The definition approved screening device in subsection 254(1) of the Criminal Code is replaced by the following: approved screening device means a device of a kind that is designed to ascertain the presence of alcohol or 5 drugs in the blood of a person and that is approved for the purposes of this section by order of the Attorney General of Canada; (appareil de détection approuvé) L.R., ch. C-46 Code criminel 2 (1) La définition de appareil de détection approuvé, au paragraphe 254(1) du Code criminel, est remplacée par ce qui suit : appareil de détection approuvé Instrument d un genre conçu pour déceler la présence d alcool ou de drogue 5 dans le sang d une personne et approuvé pour l application du présent article par un arrêté du procureur général du Canada. (approved screening device) (2) Subsection 254(2) of the Act is replaced by the following: 10 Testing for presence of alcohol or a drug (2) If a peace officer has reasonable grounds to suspect that a person has alcohol or a drug in their body and that the person has, within the preceding three hours, operated a motor vehicle or vessel, operated or assisted in the operation of an aircraft or railway equipment or had the 15 care or control of a motor vehicle, a vessel, an aircraft or railway equipment, whether it was in motion or not, the peace officer may, by demand, require the person to comply with either or both of paragraphs (a) and (b) to enable the peace officer to determine whether a demand 20 may be made under subsection (3), (3.1) or (3.4) : (a) to perform forthwith physical coordination tests prescribed by regulation and, if necessary, to accompany the peace officer for that purpose; and (2) Le paragraphe 254(2) de la même loi est remplacé par ce qui suit : 10 Contrôle pour vérifier la présence d alcool ou de drogue (2) L agent de la paix qui a des motifs raisonnables de soupçonner qu une personne a dans son organisme de l alcool ou de la drogue et que, dans les trois heures précédentes, elle a conduit un véhicule véhicule à moteur, bateau, aéronef ou matériel ferroviaire ou en a eu la 15 garde ou le contrôle ou que, s agissant d un aéronef ou de matériel ferroviaire, elle a aidé à le conduire, le véhicule ayant été en mouvement ou non, peut lui ordonner de se soumettre aux mesures prévues à l un ou l autre des alinéas a) et b), ou aux deux, et, au besoin, de le suivre à 20 cette fin, afin que l agent puisse décider s il y a lieu de donner l ordre prévu aux paragraphes (3), (3.1) ou (3.4) : a) subir immédiatement les épreuves de coordination des mouvements prévues par règlement; (b) to provide forthwith a sample of breath or oral flu- 25 id that, in the peace officer s opinion, will enable a proper analysis to be made by means of an approved screening device and, if necessary, to accompany the peace officer for that purpose. (3) Subsection 254(3.4) of the Act is replaced by 30 the following: b) fournir immédiatement l échantillon d haleine ou 25 de liquide buccal que celui-ci estime nécessaire à la réalisation d une analyse convenable à l aide d un appareil de détection approuvé. (3) Le paragraphe 254(3.4) de la même loi est remplacé par ce qui suit : 30 Samples of bodily substances (3.4) If a peace officer has reasonable grounds to believe, based either on the physical coordination tests provided for in paragraph 2(a) and the results of the analysis provided for in paragraph 2(b) or on the evaluation conduct- 35 ed under subsection (3.1), that the person s ability to operate a motor vehicle, a vessel, an aircraft or railway equipment is impaired by a drug or by a combination of alcohol and a drug, the peace officer may, by demand made as soon as practicable, require the person to pro- 40 vide, as soon as practicable, Prélèvement de substances corporelles (3.4) L agent de la paix qui a des motifs raisonnables de croire que la capacité d une personne de conduire un véhicule à moteur, un bateau, un aéronef ou du matériel ferroviaire est affaiblie par l effet d une drogue, ou par l effet combiné de l alcool et d une drogue, soit sur le fon- 35 dement des épreuves de coordination des mouvements prévues à l alinéa (2)a) et du résultat de l analyse prévue à l alinéa (2)b), soit sur le fondement de l évaluation prévue au paragraphe (3.1), peut, à condition de le faire dans les meilleurs délais, lui ordonner de se soumettre dans 40 les meilleurs délais aux mesures suivantes : 2015-2016 2 64-65 Eliz. II

An Act to amend the Criminal Code (drug-impaired driving) Loi modifiant le Code criminel (conduite avec les capacités affaiblies par les drogues) Criminal Code Code criminel Sections 2-3 Articles 2-3 a) a sample of either oral fluid or urine that, in the peace officer s opinion, will enable a proper analysis to be made to determine the concentration of drugs in the person s blood; or b) samples of blood that, in the opinion of the quali- 5 fied medical practitioner or qualified technician taking the samples, will enable a proper analysis to be made to determine the concentration of drugs in the person s blood. Coming into Force Six months after royal assent 3 This Act comes into force six months after the 10 day on which it receives royal assent. a) soit le prélèvement de l échantillon de liquide buccal ou d urine qui, de l avis de l agent de la paix, est nécessaire à une analyse convenable permettant de déterminer la quantité de drogue dans son sang; b) soit le prélèvement des échantillons de sang qui, de 5 l avis du technicien ou du médecin qualifiés qui effectuent le prélèvement, sont nécessaires à une analyse convenable permettant de déterminer la quantité de drogue dans son sang. Entrée en vigueur Six mois après la sanction 3 La présente loi entre en vigueur six mois après 10 la date de sa sanction. Published under authority of the Senate of Canada Publié avec l'autorisation du Sénat du Canada 2015-2016 3 64-65 Eliz. II

EXPLANATORY NOTES Criminal Code Clause 2: (1) Existing text of the definition: approved screening device means a device of a kind that is designed to ascertain the presence of alcohol in the blood of a person and that is approved for the purposes of this section by order of the Attorney General of Canada; (appareil de détection approuvé) (2) Existing text of subsection 254(2): (2) If a peace officer has reasonable grounds to suspect that a person has alcohol or a drug in their body and that the person has, within the preceding three hours, operated a motor vehicle or vessel, operated or assisted in the operation of an aircraft or railway equipment or had the care or control of a motor vehicle, a vessel, an aircraft or railway equipment, whether it was in motion or not, the peace officer may, by demand, require the person to comply with paragraph (a), in the case of a drug, or with either or both of paragraphs (a) and (b), in the case of alcohol: (a) to perform forthwith physical coordination tests prescribed by regulation to enable the peace officer to determine whether a demand may be made under subsection (3) or (3.1) and, if necessary, to accompany the peace officer for that purpose; and (b) to provide forthwith a sample of breath that, in the peace officer s opinion, will enable a proper analysis to be made by means of an approved screening device and, if necessary, to accompany the peace officer for that purpose. (3) Existing text of subsection 254(3.4): (3.4) If, on completion of the evaluation, the evaluating officer has reasonable grounds to believe, based on the evaluation, that the person s ability to operate a motor vehicle, a vessel, an aircraft or railway equipment is impaired by a drug or by a combination of alcohol and a drug, the evaluating officer may, by demand made as soon as practicable, require the person to provide, as soon as practicable, (a) a sample of either oral fluid or urine that, in the evaluating officer s opinion, will enable a proper analysis to be made to determine whether the person has a drug in their body; or (b) samples of blood that, in the opinion of the qualified medical practitioner or qualified technician taking the samples, will enable a proper analysis to be made to determine whether the person has a drug in their body. NOTES EXPLICATIVES Code criminel Article 2 : (1) Texte de la définition : appareil de détection approuvé Instrument d un genre conçu pour déceler la présence d alcool dans le sang d une personne et approuvé pour l application du présent article par un arrêté du procureur général du Canada. (approved screening device) (2) Texte du paragraphe 254(2) : (2) L agent de la paix qui a des motifs raisonnables de soupçonner qu une personne a dans son organisme de l alcool ou de la drogue et que, dans les trois heures précédentes, elle a conduit un véhicule véhicule à moteur, bateau, aéronef ou matériel ferroviaire ou en a eu la garde ou le contrôle ou que, s agissant d un aéronef ou de matériel ferroviaire, elle a aidé à le conduire, le véhicule ayant été en mouvement ou non, peut lui ordonner de se soumettre aux mesures prévues à l alinéa a), dans le cas où il soupçonne la présence de drogue, ou aux mesures prévues à l un ou l autre des alinéas a) et b), ou aux deux, dans le cas où il soupçonne la présence d alcool, et, au besoin, de le suivre à cette fin : a) subir immédiatement les épreuves de coordination des mouvements prévues par règlement afin que l agent puisse décider s il y a lieu de donner l ordre prévu aux paragraphes (3) ou (3.1); b) fournir immédiatement l échantillon d haleine que celui-ci estime nécessaire à la réalisation d une analyse convenable à l aide d un appareil de détection approuvé. (3) Texte du paragraphe 254(3.4) : (3.4) Une fois l évaluation de la personne complétée, l agent évaluateur qui a, sur le fondement de cette évaluation, des motifs raisonnables de croire que la capacité de celle-ci de conduire un véhicule à moteur, un bateau, un aéronef ou du matériel ferroviaire est affaiblie par l effet d une drogue ou par l effet combiné de l alcool et d une drogue peut, à condition de le faire dans les meilleurs délais, lui ordonner de se soumettre dans les meilleurs délais aux mesures suivantes : a) soit le prélèvement de l échantillon de liquide buccal ou d urine qui, de l avis de l agent évaluateur, est nécessaire à une analyse convenable permettant de déterminer la présence d une drogue dans son organisme; b) soit le prélèvement des échantillons de sang qui, de l avis du technicien ou du médecin qualifiés qui effectuent le prélèvement, sont nécessaires à une analyse convenable permettant de déterminer la présence d une drogue dans son organisme. 2015-2016 1 64-65 Eliz. II