Notice d utilisation Machine à pain

Documents pareils
MC1-F

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

NOTICE D UTILISATION

Emission 2 1 ère épreuve : Baba

Comment utiliser les graines de soja à la cuisine

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Travaux pratiques de pâtisserie CFA Avignon

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

MANUEL D'UTILISATION

Cake aux fruits. Pastis Landais

Description. Consignes de sécurité

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cadre Photo Numérique 7

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

POMMES VARIATIONS NATURE OU TATIN. Livret Recettes

u 10 MACHINES À PAIN p. 28 Benjamin Douriez. Axelle Leroy, ingénieur. u 4 SITES DE VENTE EN LIGNE p. 34 Benjamin Douriez. Aurélien Busson, ingénieur.

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Edition Limitée CLASSIC 2. Spécial NOUVEL AN CHINOIS. recettes

Gâteau à la mousse au chocolat. Recette par Adriano Zumbo

PRECAUTIONS IMPORTANTES

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

LA QUALITE DES CROQUANTES OU NOUGATINES:


Livret de recettes. de Rigolo Comme La Vie. Préparez vos papilles, les «masters chefs» mettent leurs toques pour vous épater».

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Consommez moins de sodium pour réduire votre pression artérielle. Information sur le sodium alimentaire.

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Circulaire relative aux dispositions applicables aux banques alimentaires et associations caritatives

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc.

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

CONSIGNES DE SECURITE

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Biscuits de Noël. Milan

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

LISTE V AU PROTOCOLE A MAROC. Description des produits

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Système de surveillance vidéo

PETIT DEJEUNER ET PREPARATION CULINAIRE. 2013/2014

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d utilisation

GANACHE AU CHOCOLAT BLANC. Lait Selection 33,5% Lait Caramel 34,5% Crème fraîche à 35%

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

MANUEL D UTILISATION

STAGE CUISINE MARDI 6 OCTOBRE 2009 CUISINE DU MARCHE

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Table des matières. Pour commencer... 1

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Pépites. Aux Fruits. L innovation au service de votre créativité

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

MANUEL DE L USAGER MACHINE À SUCRE D ÉRABLE CDL. Les équipements d érablière CDL inc.

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Informations produit

Manuel de l utilisateur

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Un avertisseur de monoxyde de carbone peut sauver des vies

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

TABLE à LANGER MURALE PRO

Importantes instructions de sécurité

Entretien domestique

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Manuel de l utilisateur

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

KITCHEN GRAND CHEF DIGITAL

Mode d emploi MP66 MEMP

Caméra microscope USB

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Information destinée aux patients et aux proches. Comment s alimenter après une diverticulite? Conseils nutritionnels pour le retour à domicile

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

pumpkin crumble Bons petits plus des fruits confits Potiron / Bigarreau / Pavot 1 > Pâte à Cake 2 > Base Crumble 3 > Cake potiron fruits confits

Barry Callebaut et Bevanar. Martin Diez

MESURES PRÉVENTIVES Pour les travailleurs qui peuvent entrer en contact avec des punaises de lit.

ICPR-212 Manuel d instruction.

NOTICE D UTILISATION

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG


GUIDE DE L ENSEIGNANT

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Transcription:

Notice d utilisation Machine à pain MP L3

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BESOIN. CONSIGNES DE SECURITE 1. Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil. 2. Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement. N utilisez pas l appareil à l extérieur. N utilisez l appareil que comme indiqué dans ce manuel. 3. Cet appareil est muni d une prise de terre. Il doit être branché sur une prise murale équipée d une prise de terre, correctement installée et reliée au réseau électrique conformément aux normes en vigueur. 4. Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être équipée d une prise de terre et doit supporter la puissance de l appareil. 5. Utilisez uniquement les accessoires fournis par le fabricant. Le non-respect de cette consigne peut endommager l appareil et présenter un danger pour l utilisateur. 6. RISQUES DE BRULURES! EN FIN DE PROGRAMME, UTILISEZ TOUJOURS UN TORCHON OU DES GANTS DE CUISINE POUR RETIRER LA CUVE CHAUDE DE L APPAREIL. L APPAREIL DEVIENT TRÈS CHAUD DURANT SON UTILISATION. 7. Ne retirez jamais la cuve durant l utilisation de l appareil. 8. Pour éviter tout choc électrique, ne plongez jamais le câble d alimentation, la prise ou la machine à pain dans l eau ou tout autre liquide. 9. Ne touchez pas les surfaces chaudes et n utilisez pas l appareil avec les mains humides. 10. Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu elles aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité. 11. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 12. Ne laissez pas pendre le câble d alimentation sur le rebord d une table ou d un plan de travail ou près d une surface chaude. 13. Ne placez pas votre machine à pain près d autres appareils dégageant de la chaleur tels que les fours, les cuisinières à gaz, les plaques de cuisson, etc. 14. Débranchez toujours votre appareil après chaque utilisation et laissez-le refroidir avant de le nettoyer, de le ranger ou de le déplacer. Attendez que l appareil soit totalement refroidi avant d installer les accessoires. 15. N utilisez pas l appareil : si la prise ou le câble d alimentation est endommagé(e), en cas de mauvais fonctionnement, si l appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, s il est tombé dans l eau, si vous l avez laissé tomber. Présentez-le à un centre de service après-vente où il sera inspecté et réparé. Aucune réparation ne peut être effectuée par l utilisateur. 16. Si le câble d alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d éviter tout danger. 17. Lorsque vous débranchez le câble, tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le câble lui-même. -2-

18. Placez toujours l appareil sur une surface stable et plane. 19. De la chaleur et de la vapeur s échappent de l appareil pendant l utilisation. Par conséquent, choisissez un endroit bien ventilé et gardez une distance minimale de 10 cm entre l appareil et le mur. Ne recouvrez pas l appareil durant son utilisation. 20. Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans l appareil et ne posez rien dessus. 21. Pour éviter tout déversement à l intérieur de l appareil, retirez toujours la cuve de la machine à pain avant d ajouter les ingrédients. Les projections d ingrédient sur l élément chauffant peuvent brûler et causer alors un dégagement de fumée. 22. Ne mettez jamais l appareil en service sans avoir correctement placé les ingrédients dans la cuve. 23. Ne dépassez jamais les quantités indiquées dans les recettes du présent manuel, la pâte risquant alors de déborder hors du moule et d endommager l appareil. 24. Ne touchez aucune pièce de la machine en mouvement ou en rotation pendant la cuisson. 25. Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Puissance : 700 W Tension d alimentation : 230 V~ 50Hz Capacité : 750 g 8 pro de cuisson 3 niveaux de cuisson de la croûte : claire, moyenne, foncée Départ différé Hublot de contrôle Parois froides Maintien à température pendant 1 h Pieds antidérapants Gobelet verseur et cuillère de mesure -3-

DESCRIPTION DE L APPAREIL Hublot de contrôle Panneau de commandes Ecran d affichage Boutons de réglage du temps Pro de cuisson Sélecteur de programme Sélecteur du niveau de cuisson de croûte Niveau de cuisson de la croûte Bouton Marche/Arrêt -4

UTILISATION 1. Description des fonctions de votre machine à pain Mise en service Branchez votre machine à pain à une prise secteur. Pour allumer votre appareil, appuyez pendant 3 à 5 secondes sur la touche Start/Stop (Marche/Arrêt). Pour l éteindre, appuyez pendant 3 à 5 secondes sur la touche Start/Stop (Marche/Arrêt). Si vous appuyez sur la touche Start/Stop en cours de programme, l appareil ne reprend pas le programme interrompu. La touche «MENU» La touche MENU vous permet de sélectionner l un des huit pro suivants : Sélection du menu Programme Durée 1 Normal (Normal) 3 :00 2 Rapid (Rapide) 2 :20 3 French (Blanc) 3 :50 4 Quick (Express) 1 :50 5 Whole (Pain complet) 3 :40 6 Cake (Brioche) 2 :50 7 Dough (Pâte) 1 :30 8 Bake (Cuisson) 1 :00 Normal (Normal) Pour préparer du pain blanc et mixte. Ce programme est le plus fréquemment utilisé. L appareil pétrit la pâte 3 fois. Après le deuxième pétrissage, une sonnerie se fait entendre. Vous pouvez ajouter des ingrédients tels que raisins secs, pépites de chocolat, etc. après cette sonnerie. Rapid (Rapide) Pour préparer du pain blanc et mixte. L appareil pétrit la pâte 2 fois et fait entendre une sonnerie avant le deuxième pétrissage. Vous pouvez alors ajouter des ingrédients tels que raisins secs, pépites de chocolat, etc. La pâte lève plus vite, la cuisson prend moins de temps, le pain est en conséquence moins volumineux. French (Blanc) Pour préparer du pain blanc à la française. La pâte est pétrie 2 fois, elle met plus de temps à lever et la cuisson est également plus longue, ce qui donne une croûte plus épaisse. Quick (Express) Pour préparer un cake. L appareil mélange 1 fois puis cuit la pâte. Whole (Pain complet) Pour préparer du pain au levain à la farine de blé complète. La machine pétrit la pâte 2 fois, la pâte lève et cuit plus longtemps. -5-

Il est conseillé de choisir le degré de cuisson foncé afin d obtenir une croûte croquante. Cake (Brioche) Pour préparer une délicieuse pâtisserie au levain. La machine pétrit la pâte 2 fois. Dough (Pâte) Ce menu vous permet de pétrir de la pâte pour faire notamment des petits pains ou des pizzas, ou toute autre recette pour laquelle vous avez besoin de pâte. Bake (Cuisson) Ce programme vous permet uniquement de cuire une préparation. Tableau des différentes phases des pro Normal (Normal ) Rapid (Rapide) French (Blanc) Whole Quick (Pain (Express) complet) Cake (Brioche ) Dough (Pâte) Bake (Cuisson) 1er pétrissage 10 min 10 min 18 min 14 min 10 min 10 min 20 min 1er levage 20 min 5 min 40 min 25 min 5 min 2ème pétrissage 15 min 15 min 22 min 20 min 20 min 2ème levage 20 min 20 min 30 min 30 min 20 min Mise en forme 30sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec Dernier levage 55 min 55 min 65 min 41 min 70 min 55 min 50 min Cuisson 60 min 55 min 65 min 55 min 55 min 50 min 60 min Total 3:00 2:20 3:50 1:50 3:40 2:50 1:30 1:00 1ère sonnerie 40 min 25 min 75 min 50 min Conservation au chaud 60 min 60 min 60 min 60 min 60 min 60 min 60 min 60 min La touche «Crust» (Coloration) La touche Crust (Coloration) sert à sélectionner le niveau de cuisson de croûte de votre pain. A l exception du programme 7, chaque programme propose 3 réglages différents en fonction du niveau de cuisson de la croûte. Appuyez successivement sur la touche Crust (Coloration) pour choisir entre une croûte claire, moyenne ou foncée. Les touches «TIMER» (Temps) Les touches Timer (Temps) vous permettent de programmer un départ différé (heure de début de programme choisie) Cela vous permet, par exemple, de faire fonctionner l appareil pendant la nuit pour avoir du pain frais au réveil. Mettez tous les ingrédients dans la cuve de la machine à pain, assurez-vous que la levure ne soit pas en contact avec le liquide. Choisissez le programme souhaité avec la touche menu et le degré de cuisson avec la touche Crust (Coloration) débuter. Appuyez sur la touche ou pour régler le temps au bout duquel le programme va -6-

Exemple avec une fin de cuisson prévue le lendemain matin à 7 :00 : - Il est 20 heures - Vous avez sélectionné le menu dont la préparation et la cuisson durent au total 3 heures. - Le programme doit commencer à 04:00 heures du matin pour que le pain soit prêt à 7 heures. - Il s écoule 8 heures entre le moment où les ingrédients sont mis dans la machine (20 :00 la veille) et le commencement de du programme (04 :00 au matin), Il faut donc mettre le minuteur de cuisson différée sur 08:00. Appuyez ensuite sur le bouton Start/Stop (Marche/Arrêt). 2. Faire du pain 1. Placez le moule muni de la pale de pétrissage dans la machine 2. Mettez les ingrédients dans le moule dans l ordre suivant : (1) Farine (2) Eau/lait (3) Beurre/margarine (4) Sucre (5) Sel (6) Levure 3. Fermez le couvercle et branchez l appareil dans la prise secteur, le cadran affiche alors 0:00. 4. Appuyez sur la touche de sélection et choisissez la coloration de la croûte souhaitée. 5. Si vous désirez utiliser la fonction départ différé, réglez l heure dès à présent. 6. Appuyez ensuite sur la touche Start/Stop (Marche/Arrêt). 7. La machine à pain se met en route. 8. Après la 1ère sonnerie, ajoutez si nécessaire des ingrédients tels que raisins secs, pépites de chocolat, etc. 9. La deuxième sonnerie indique que la cuisson est terminée. 10. Sortez la cuve de l appareil puis démoulez le pain au bout d une minute et laissez-le refroidir sur une grille La cuve et le pain sont brûlants, utilisez des gants de cuisine pour toute manipulation. 11. Eteignez l appareil et débranchez-le de la prise secteur. H:HH Le cadran affiche H:HH quand la température de l appareil est encore trop élevée pour commencer un nouveau programme. Une sonnerie se fait alors également entendre. RECETTES DE PAIN Pour obtenir le meilleur résultat, vous devez respecter les proportions des différents ingrédients. - Utilisez le verre doseur et les cuillères doseuses fournis avec l appareil ou bien une balance. - Le verre doseur contient 250 ml. - La grande cuillère doseuse fait 15 ml et correspond à une cuillère à soupe. -7-

- La petite cuillère doseuse fait 5 ml et correspond à une cuillère à café. - Veillez à ce que l eau ne soit pas trop froide, la température idéale est d environ 28 º C. Dans chaque recette figurent de la levure fraîche et de la levure déshydratée ; à vous de choisir le type de levure que vous voulez utiliser. -8-

PAIN BLANC Programme : Normal (Normal), French (Blanc) Farine 350 500 ordinaire Eau 210 ml 300 ml Margarine 5 10 Sucre 5 10 Sel 5 10 Levure fraîche 10 15 ou levure 4 6 déshydratée PAIN BRIOCHÉ Programme : Cake (Brioche) Farine ordinaire 350 500 Eau 200 ml 275 ml Margarine 5 10 Sucre 5 10 Sel 5 10 Levure fraîche ou 10 15 levure 4 6 déshydratée Jaune d œuf 1 2 PAIN AU BLÉ COMPLET Programme : Whole (Blé complet) Farine complète 200 300 Farine ordinaire 150 200 Eau 230 ml 320 ml Margarine 5 10 Sucre 5 10 Sel 5 10 Levure fraîche 10 15 levure 4 6 PAIN AU LAIT Programme : Normal (Normal) Farine ordinaire 350 500 Lait 210 ml 300 ml Margarine 5 10 Sucre 5 10 Sel 5 10 Levure fraîche 10 15 ou levure 4 6 déshydratée PAIN AU MUESLI Programme : Whole (Blé complet) 300 450 Son de blé 30 50 Eau 250 ml 375 ml Margarine 5 10 Sucre 5 10 Sel 5 10 Farine complète Levure fraîche 15 20 levure 5 8 PAIN DE SEIGLE AU CUMIN Programme : Whole (Blé complet) Farine de seigle complète 150 225 Farine ordinaire 150 225 Eau 225 ml 325 ml Margarine 5 10 Sucre 5 10 Sel 5 10 Levure fraîche ou 10 15 levure 4 6 déshydratée 1 /2 cuillère 1 cuillère à Vinaigre à soupe soupe Graines de lin 50 60 1 /2 cuillère 1 cuillère à Cumin à café café -9-

PAIN AU LARD Programme : Normal (Normal) Farine complète 200 300 Farine 150 200 Eau 210 ml 300 ml Margarine 15 20 Sucre 5 10 Sel 5 10 Levure fraîche 10 15 levure 4 6 Garniture : 75 100 Lard cuit Echalote 60 PROBLEMES EVENTUELS LORS DE LA CUISSON DU PAIN Le pain ne lève pas : - Levure trop vieille - Pas assez d eau, - Trop de sel - Quantités inexactes - Les ingrédients ne sont pas à température ambiante Attention : Veillez à ce que la levure ne soit pas en contact avec le sel ou avec le liquide utilisé, surtout si vous utilisez un départ différé. Le pain lève trop : - Utilisez moins de levure - Utilisez moins d eau - Pas assez de sel 80 Le pain redescend au centre : - Vous avez mis trop d eau (Ajoutez 2 cuillères de farine supplémentaires à votre recette) - Le pain est resté trop longtemps dans le moule. Le pain est trop lourd : - Utilisez 2 cuillères d eau supplémentaires à votre recette - Il y a des trous dans le pain : - Utilisez 2 cuillères d eau en moins - Utilisez un peu moins de levure - Utilisez un peu plus de sel -10-

NETTOYAGE ET ENTRETIEN - Avant la première utilisation, nettoyez toujours la machine à cuire le pain ainsi que la pale de pétrissage avec un détergent doux. - Laissez d abord l appareil refroidir avant de le nettoyer et de le ranger. Au bout d une demiheure, l appareil a suffisamment refroidi pour pouvoir être à nouveau utilisé pour cuire du pain ou préparer de la pâte. - Débranchez toujours l appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. - N utilisez jamais de détergents abrasifs tels que nettoyants chimiques, nettoyants pour four, etc. - Enlevez tous les restes d ingrédients et les miettes qui se trouvent sur le couvercle, le corps de l appareil et le moule avec un chiffon humide. - N immergez jamais la machine à pain dans l eau et ne la remplissez jamais d eau. Vous pouvez enlever facilement le couvercle en l ouvrant à 45 puis en tirant dessus pour le détacher. - Nettoyez l extérieur et l intérieur de l appareil avec un chiffon humide. Nettoyez soigneusement et séchez bien l appareil après chaque usage. - La pale de pétrissage et le moule doivent être nettoyés immédiatement après chaque usage. - Si la pale de pétrissage reste dans le moule après usage, il sera difficile de l enlever par la suite. Si c est le cas, remplissez le moule avec de l eau chaude et laissez tremper pendant 30 minutes avant d enlever la pale de pétrissage pour la nettoyer. Le moule et la pale de pétrissage sont revêtus d une couche antiadhésive, n utilisez par conséquent jamais d ustensiles de cuisine en métal qui pourraient rayer leur surface. - Il est normal que la couleur de la couche antiadhésive s altère après plusieurs cuissons. Cela ne modifie aucunement les performances de l appareil. - Avant de ranger l appareil, assurez-vous qu il soit complètement refroidi, nettoyé et séché. Rangez toujours l appareil le couvercle fermé. -11-

Attention : Ce logo apposé sur le produit signifie qu il s agit d un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets d équipements électriques et électroniques (DEEE). La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit. Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux non triés. En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électronique. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Vous avez l obligation d utiliser les systèmes de collecte sélective mis à votre disposition. Conditions de garantie : Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d achat*, contre toute défaillance résultant d un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d une mauvaise installation, d une utilisation incorrecte, ou de l usure normale du produit. (* : Sur présentation du ticket de caisse) SOURCING & CREATION CRT LESQUIN, F-59273 FRETIN Fabriqué en Chine -12-