Guide d utilisateur MK49 Clavier maître USB / MIDI

Documents pareils
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future. Le terme «pointeur» dans ce manuel désigne le pointeur interactif YA-P10.

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202

Mode d emploi pour lire des livres numériques

PROJECTEUR DE DONNEES XJ-A135/XJ-A145/XJ-A155/ XJ-A245/XJ-A255

PACK ADSL WIFI. Configurer ma connexion ADSL avec Modem/Routeur Sagem 1400W

Introduction. Contenu de la boîte. Caractéristiques du produit. Prise en charge des messages MIDI. Configuration minimale. A propos de ce manuel

Prise en main. Prise en main - 0

ZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Configuration de ma connexion ADSL

MANUEL D'INSTALLATION

Caméra Numérique de Microscopie Couleur USB. Guide d installation

Grain Tracker Manuel d'utilisation

et de suivi de la corpulence des enfants

Fiche technique rue de Londres Paris Tél. : Mail : contact@omnikles.com

Logiciel (Système d impression directe)

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Comment installer un client Rivalis Devis factures

SnapMusic Studio 715 Guide d Installation

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

ADSL avec Netopia Cayman 3351

Guide de l utilisateur

Spécifications d'impression Jusqu'à 12 ppm

Travaux pratiques Détermination de la capacité de stockage des données

ENVOI SIMPLE (SMS)...

ClariLog - Asset View Suite

Exigences système Edition & Imprimeries de labeur

MANUELS NUMÉRIQUES PROCÉDURE DE TÉLÉCHARGEMENT

FAQ Mobiclic/ Toboclic

emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide

Exigences système Edition & Imprimeries de labeur

Syfadis. > Configuration du poste client. Nous vous aidons à réussir. REFERENCE : Syfadis LMS - 20/06/2007. AUTEUR : Equipe technique Syfadis

Exigences système Commercial & Digital Printing

Version janvier Manuel d'utilisation. Adaptateur Ethernet rapide 10/100 USB 2.0

remotebox Application pour la commande à distance du XDJ-R1 Mode d emploi

Exigences système Commercial & Digital Printing

SpeechiTablet Notice d utilisation

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

INSTALLATION DE LA CLÉ 3G+ UTILISATION VOTRE COMPTE CLIENT. Clé 3G+ Elle vous permet de connecter votre ordinateur aux réseaux haut débit mobile.

PCTV DVB-T Pro USB Matériel

Suite logicielle ZOOM version 7.1 Guide d installation 94ZM-ZMJ1F-712

DIGIGRAM interfaces audio INTERFACES PCMCIA. VXpocket V2. VXpocket 440 INTERFACES USB UAX220 V2. UAX220-Mic 346 DIGIGRAM

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424

Business Everywhere pro

RoomMate Guide de l'utilisateur

COLLEGE ADRIEN CERNEAU

Mode d. Version 1.7.4

Manuel d utilisation Logiciel (Communications Utility)

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi

Guide de l utilisateur Modem Wifi

Configuration requise

Manuel d installation Lecteur XM3

Offres en cartes et clés 3G+ Internet illimité

a CONserVer a CONserVer COde d activation pack FNaC pc sécurité & ClOud COde d activation protection android

ProCod. Manuel d utilisation. Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF DF 08 / 10

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guide d installation et de configuration

L ordinateur portable VAIO

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

hager Logiciel PC pour configurateur Radio Tebis TX 100 Manuel d utilisation 6T7266

Un ordinateur, c est quoi?

Paramètres d accessibilité des systèmes d exploitation Windows et Mac

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet -

MONITOR STATION REMOTE. Mode d'emploi Version 1.0

Boot Camp Guide d installation et de configuration

MODULE I1. Plan. Introduction. Introduction. Historique. Historique avant R&T 1ère année. Sylvain MERCHEZ

MANUEL D INSTALLATION DES PRE REQUIS TECHNIQUES SALLE DES MARCHES V.7

Manuel de l utilisateur

Enregistreur de données d humidité et de température

JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION

Tutorial créer une machine virtuell.doc Page 1/9

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

KIT INTRANET L interface d accès aux ressources de votre entreprise

Documentation d information technique spécifique Education. PGI Open Line PRO

EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network

Manuel d utilisation. Logiciel (Device Monitor) Pour les systèmes d imagerie numérique. Configuration requise Description générale

MODE D EMPLOI Consignes de sécurité

Preliminary Spec Sheet

Médiathèque Numérique, mode d emploi

Single User. Guide d Installation

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO

MIGRER VERS LA DERNIERE VERSION DE L'ANTIVIRUS FIREWALL

Aquastyle accueil. Affichage vidéo. Manuel d installation et d utilisation. BP TRÉMENTINES FRANCE Tél Fax

INSTALLER LA DERNIERE VERSION DE SECURITOO PC

NE PAS INSERER DE CD FAIT POUR WINDOWS LORS DE L'INSTALLATION D'INTERNET NE PAS INSERER LE CD D'INSTALLATION DE VOTRE FOURNISSEUR D'ACCES

Systèmes de conférence

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

MANUEL DE L'UTILISATEUR. HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata. Rev.

Routeur Gigabit WiFi AC 1200 Dual Band

Les outils d aide au diagnostic

Si vous utilisez Hercules DJControl Jogvision pour la première fois : - Insérez le CD-ROM dans le lecteur de votre ordinateur.

ETAP Safety Manager Systèmes centraux de contrôle et de gestion

Médiathèque Numérique, mode d emploi

Your Detecting Connection. Manuel de l utilisateur. support@xchange2.net

Guide de l administrateur DOC-OEMCS8-GA-FR-29/09/05

Set-up recommandés. Avril 2015

Ecran programmable. Testez la différence grâce. à sa puissance, sa rapidité. et ses possibilités réseaux

Station d Accueil USB 3.0 Universelle pour Portable à doble Video HDMI DVI VGA

N de modèle DP-C262/C322

Transcription:

Guide d utilisateur MK49 Clavier maître USB / MIDI

SOMMAIRE Fonctionnalités...2 Caractéristiques techniques...2 Fonctions de base...3 1. Bouton «M.P.V. Mode»...3 2. Curseur...3 3. Bouton EDIT (Édition)...3 4. Boutons+/- OCTAVE/TRANSPOSE...3 5. Clavier multifonction...3 6. Port de sortie MIDI OUT...4 7. Prise jack continue pour pédale...4 8. Port USB...4 Configuration...4 Paramètres avancés...5 Curseurs...7 Boutons...8 Fonctionnement du clavier en mode Édition...9 FONCTIONNALITÉS Clavier de 49 notes sensibles à la vélocité 1 interface de pédale assignable 1 curseur de volume principal 1 port de sortie MIDI OUT. Interface USB, compatible USB 2. (FULL SPEED). Alimentation électrique fournie par connexion USB. Logiciel d édition MK49. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Connecteurs : Port USB, port de sortie MIDI OUT, prise casque Alimentation électrique : Mode d alimentation par le bus USB Consommation électrique : Inférieure ou égale à ma Dimensions (l P H) : 718 195 5 mm Poids : 1 g Accessoires fournis : Câble USB, CD-ROM du logiciel d édition des contrôles MK49 FONCTIONS DE BASE 1. Bouton «M.P.V. Mode» Commute le mode de contrôle du curseur. 2. Curseur Par défaut, le curseur est paramétré pour fonctionner en tant que commande de volume principal. La diode «V» s allume pour indiquer que le curseur sert de volume principal. Appuyez une fois sur le bouton «M.P.V. Mode» pour basculer en mode Pitch Bend. La diode «P» s allume pour indiquer que le curseur sert de Pitch Bend. La diode «P» est également allumée lorsque le curseur est en position médiane, indiquant que la valeur médiane du Pitch Bend est en cours d utilisation. Appuyez une deuxième fois sur le bouton «M.P.V. Mode» pour basculer en mode Modulation. La diode «M» s allume pour indiquer que le curseur sert de Modulation. N importe lequel des 135 contrôleurs disponibles peut être assigné au curseur à l aide du logiciel d édition du MK49. -3 à 3. En mode TRANSPOSE (Transposition), les boutons +/- vous permettent de modifier la hauteur tonale par incréments d un demi-ton, vers l aigu ou le grave, à chaque fois que vous appuyez dessus. La plage des valeurs s étend de -12 à 12. N importe lequel des 135 contrôleurs disponibles peut être assigné à ces deux boutons à l aide du logiciel d édition du MK49. 5. Clavier multifonction Le MK49 peut fonctionner également comme un clavier multifonction en mode EDIT (Édition). Cette fonction est activée/désactivée à l aide du bouton EDIT. Lorsqu elle est activée, les fonctionnalités mentionnées au-dessus des touches du clavier deviennent accessibles. Elles comprennent notamment le paramétrage du programme, la fonction Dual (voix double), le réglage de la sensibilité du clavier, les touches numériques, etc. N importe lequel des 135 contrôleurs disponibles peut être assigné aux boutons de cette section du clavier à l aide du logiciel d édition du MK49. 3. Bouton EDIT (Édition) Ce bouton vous permet de sélectionner l un des trois modes de contrôle suivants : OCTAVE, TRANSPOSE (Transposition) et EDIT (Édition). Par défaut, le mode est paramétré sur OCTAVE et aucune diode ne s allume pour l indiquer. Appuyez une fois sur le bouton pour accéder au mode TRANSPOSE (Transposition). La diode EDIT s allume. 6. Port de sortie MIDI OUT Appuyez une deuxième fois sur le bouton Ce port de sortie MIDI OUT permet pour accéder au mode EDIT (Édition). La d envoyer des données MIDI à un périphérique diode EDIT se met à clignoter. MIDI compatible. 4. Boutons+/- OCTAVE/TRANSPOSE 7. Prise jack continue pour pédale En mode OCTAVE, les boutons +/- vous N importe lequel des 135 contrôleurs disponibles permettent de modifier la hauteur tonale peut être assigné à cette prise pour d une octave entière, vers l aigu ou le pédale à l aide du logiciel d édition du MK49. grave, à chaque fois que vous appuyez 2 dessus. La plage des valeurs s étend de 3

8. Port USB Utilisez ce port USB pour connecter le MK49 à votre ordinateur. L alimentation électrique est également fournie par ce port USB. PARAMÈTRES AVANCÉS Les paramètres suivants ne sont pas modifiables depuis le MK49, vous devez utiliser le logiciel d édition du MK49 qui se trouve sur le CD fourni avec l instrument. CONFIGURATION Configuration minimale requise Windows Mac OS Pentium 3 MHz ou supérieur Macintosh G3*/G4*733 MHz ou supérieur (La configuration requise pour le processeur (La configuration requise pour le processeur peut être supérieure pour les ordinateurs peut être supérieure pour les ordinateurs portables) portables) 256 Mo de RAM OS X 1.3.9 avec 256 Mo de RAM, Direct X 9.b ou supérieur OS X 1.4.2 ou supérieur avec 512 Mo de RAM Windows XP (SP2) ou supérieur *Les cartes accélératrices G3/G4 ne sont pas prises en charge Windows 98, Me, NT ou ne sont pas pris en charge Global MIDI Channel (Canal Global MIDI) Canal Global MIDI [1...16]. Permet de spécifier le canal MIDI que le MK49 va utiliser pour transmettre les messages de note. Il doit être paramétré pour correspondre au canal de l application MIDI que vous souhaitez contrôler. 4 5

Key velocity curve (Courbe de vélocité de la touche) Ce paramètre vous permet de choisir parmi 5 courbes de vélocité différentes, dont voici les tracés : C1 C2 C3 1 1 1 CURSEURS 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 1 C4 1 1 C5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Pedal (Pédale) CC Number [...127] (Numéro de CC [...127]) Upper/Right Value [...127] (Valeur supérieure/droite [...127]) Spécifie la valeur du message de control change transmis quand vous enfoncez la pédale à fond. Lower/Left Value [...127] (Valeur inférieure/gauche [...127]) Spécifie la valeur du message de control change transmis quand vous relâchez la pédale. La manipulation d un curseur transmet un message de control change. Vous pouvez activer/désactiver chaque curseur, spécifier leur numéro de control change et spécifier les valeurs transmises lorsque le curseur est placé à son maximum ou à son minimum. CC Number [...127] (Numéro de CC [...127]) Upper/Right Value [...127] (Valeur supérieure/droite [...127]) Spécifie la valeur du message de control change transmis quand vous placez le curseur tout en haut (maximum). Lower/Left Value [...127] (Valeur inférieure/gauche [...127]) Spécifie la valeur du message de control change transmis quand vous placez le curseur tout en bas (minimum). 6 7

BOUTONS FONCTIONNEMENT DU CLAVIER EN MODE ÉDITION La manipulation d un bouton transmet un message de control change. Vous pouvez activer/désactiver Les 21 touches du clavier situées le plus à gauche fonctionnent comme des boutons chaque bouton, spécifier le numéro de control change d un bouton et indépendants qui transmettent des messages de control change. Vous pouvez spécifier spécifier les valeurs transmises lorsque vous appuyez dessus. si une touche est activée ou non, son type de touche, son numéro de control change ainsi Assign Type [Disable/Enable](Type d assignation [Activer/Désactiver]) que ses valeurs ON et OFF. Active ou désactive le bouton. Si vous avez désactivé un bouton, aucun message MIDI ne Assign Type [Disable/Enable] (Type d assignation [Activer/Désactiver]) sera transmis lorsque vous appuierez dessus. Active ou désactive la touche. Si vous avez désactivé une touche, aucun message MIDI CC/Note Number [...127] (Numéro de CC [...127]) ne sera transmis lorsque vous appuierez dessus. CC/Note Number [...127] (Numéro de CC [...127]) On Value [...127] (Valeur On [...127]) Spécifie la valeur On du message de control change. On Value [...127] (Valeur On [...127]) Off Value [...127] (Valeur Off [...127]) Spécifie la valeur On du message de control change. Spécifie la valeur Off du message de control change. Off Value [...127] (Valeur Off [...127]) Key Behavior [Momentary/Toggle] (Comportement de la touche [Momentané/ Spécifie la valeur Off du message de control change. Basculement]) Key Behavior [Momentary/Toggle] (Comportement de la touche [Momentané/ Permet de sélectionner l un des deux modes de fonctionnement suivants : Basculement]) Momentary (momentané) : Permet de sélectionner l un des deux modes de fonctionnement suivants : En appuyant sur le bouton, vous envoyez un message de control change de valeur Momentary (momentané) : ON et en le relâchant, vous envoyez un message de control change de valeur OFF. En appuyant sur la touche, vous envoyez un message de control change de valeur Toggle (basculement) : ON et en la relâchant, vous envoyez un message de control change de valeur OFF. À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le message de control change transmis Toggle (basculement) : alterne entre la valeur ON et la valeur OFF. À chaque fois que vous appuyez sur la touche, le message de control change trans- mis alterne entre la valeur ON et la valeur OFF. 8 9