FireScan LECTEURS D131 GUIDE RAPIDE

Documents pareils
Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore )

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

User guide Conference phone Konftel 100

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO

Suivant les windows, le signal pour indiquer l imprimante par défaut est un petit rond noir ou vers avec un V à l intérieur.

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

ProCod. Manuel d utilisation. Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF DF 08 / 10

Caméra Numérique de Microscopie Couleur USB. Guide d installation

ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO

MANUEL DE L UTILISATEUR

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Aastra 6710a. Guide de Fonctionnement

Notice Technique / Technical Manual

MODE D EMPLOI Version micrologiciel: 11 - Standard

INSTALLATION DE LA CLÉ 3G+ UTILISATION VOTRE COMPTE CLIENT. Clé 3G+ Elle vous permet de connecter votre ordinateur aux réseaux haut débit mobile.

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

energy BOX WEB Automates de GTB

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Quick start guide. HTL1170B

ZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Manuel de l utilisateur

User guide Conference phone Konftel 100

Installer les Pilotes USB

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

/ / / Système de distribution audio A44/A88 Logiciel PC

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation

Conviviality Line. Votre sécurité en bonnes mains

Guide de mise à niveau pas à pas vers Windows 8 CONFIDENTIEL 1/53

datatale Boîtier Crypté 2.5-pouces pour disque dur Manuel d utilisation USB 2.0 AES 256 bit Rev.01

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

COMPASS COMPASS. TOUT SOUS CONTRÔLE, TOUJOURS Système de contrôle des accès à zones réservées et aires protégées. Système de contrôle d accès

MANUEL UTILISATEUR DU RECEPTEUR HAICOM HI-303MMF

Table des matières. Exigences. Déballage. Logiciel Mac OS X... 27

comment installer les pilotes USB

Guide d'installation rapide. Caméras IP

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

guide de votre clé 3G+ Internet Everywhere Huawei E160 l assistance en ligne Contactez votre service clients Orange :

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

>> Lisez-moi d abord... Connecter le ZyXEL Prestige 650HW/HW-I

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand R1.

Guide d installation du téléphone SIP GXP2010 Entreprise

LOGIcIEL WZP. QUICKSTART-logiciel-WZP-6004V1.2

Business Everywhere pro

Introduction 2 - Précaution 2 - Caractéristiques techniques 2 - Contenu 3

Guide d installation de la passerelle analogique IP GXW40xx

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

PROCÉDURE D'INSTALLATION WINDOWS 7 (32 ou 64 bit)

Nice HSMO - HSA1. Home security Teleservice

Guide Rapide. pour Nikon MHz, US FCC/IC MHz, CE MAKE IT POSSIBLE

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Duplicateur et Station d Accueil pour Disque Dur USB 3.0 vers SATA

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Connexion à distance. Pour configurer les automates Beckhoff via un PC de programmation VERSION : 1.0 / PH

A L ERT. Pour démarrer rapidement avec

Mode d emploi de la mise à jour du microprogramme

Contents Windows

Tablet. E-manual V1.0

Clé WIFI 300N. 1. Introduction :

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

ALCATEL IP1020. Guide de Configuration pour l offre Centrex OpenIP

DX4020. Notice d'installation. Module d'interface réseau

Version janvier Manuel d'utilisation. Adaptateur Ethernet rapide 10/100 USB 2.0

EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

Guide de l utilisateur Modem Wifi

Scanner de film numérique

DESKTOP Internal Drive. Guide d installation

Scanneur d images Instructions préliminaires

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

L équipement informatique pour le module EECA. Kit d enregistrement (KE) Description des pré-requis techniques et de configuration minimale

CONFIGURATION ET UTILISATION

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Ecran programmable. Testez la différence grâce. à sa puissance, sa rapidité. et ses possibilités réseaux

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

Spécifications détaillées

DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620

Saisie sur un ordinateur OS/390 Ici sur jedi.informatik.uni-leipzig.de ou

Spécifications d'impression Jusqu'à 12 ppm

Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique Note d application

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

GESTION BOOTLOADER HID

MANUELS NUMÉRIQUES PROCÉDURE DE TÉLÉCHARGEMENT

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

Progiciel pour la configuration et la visualisation de régulateurs

Boîtier NAS à deux baies

Gestion de tablettes Baie pour 16

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

INTRODUCTION... 1 PARTICULARITES... 2 MISE EN MARCHE ET UTILISATION :... 3 RESOLUTION DE PROBLEMES... 5 CONTACTS...

Création du projet : 1 sur 13

(1) XDCAM Browser

Transcription:

FireScan LECTEURS D131 GUIDE RAPIDE 15/07/05

UTILISATION DU LECTEUR FIRESCAN Les scanners FireScan lisent les codes à distance. Il est suffisant de viser le code. Le code est lit sur la ligne sortant de la fenêtre de lecture de l'appareil. Cette ligne doit traverser le code à barres à lire de part en part. Pour des prestations optimales inclinez la douchette par rapport au code à lire, afin d'éviter des réflexions directes qui pourraient compromettre la performance de lecture (voir la figure cidessus). SYSTEME DE POINTAGE Les scanners FireScan fournissent un système de pointage programmable. Si le système est activé, un spot rouge, qui précéde la sortie de la ligne de lecture, illumine le code à lire. Le spot doit être centré sur le code pour obtenir la meilleure performance de lecture (voir la figure ci-dessus, ). Une fois le "timeout" terminé, le spot rouge est suivi par la ligne de lecture.

Une fois la procedure d'initialisation terminée, lire l'un des codes suivants pour sélectionner le "timeout" du système de pointage que vous désirez. système de pointage désactivé Ì$+BX0$-AÎ 300 ms Ì$+BX1$-FÎ 500 ms Ì$+BX2$-KÎ

CONNEXIONS RS232 USB (si nécessaire) IBM USB POS

EMULATION CRAYON INTERCLAVIER

DECONNECTER LE CABLE ABAQUE DE LECTURE Reading Zones (10 skew angle) 300 200 100 0.12 mm 0.19 mm 0.25 mm 0.38 mm 0.50 mm 1.00 mm 0-100 -200 EAN 0.33 mm -300 mm 100 200 300 400 500 600 700 800 mm

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES FireScan D131 Caractéristiques électriques Alimentation 5 Vdc ± 5% Consommation: Maximum Fonctionnement Mode veille/mode USB 200 ma @ 5 Vdc 150 ma @ 5 Vdc <500 µa @ 5 Vdc Vitesse de scan max. 35 ± 5 scans/sec. Laser On (LED rouge), Indicateurs de lecture Lecture Correcte (LED verte), Beeper programmable Caractéristiques laser optiques Source de lumière VLD 630 ~ 680 nm Puissance 0,9 mw Angle de scan 42 ± 2 Classe de sécurité laser EN 60825-1 / CDRH 2 Champ de lecture voir l'abaque de lecture à la fin de ce manuel Résolution max. 0,12 mm (5 mils) PCS min. 15% (Test graphique Datalogic) Conditions ambiantes Temp. de fonctionnement 0 C to + 50 C Temp. de stockage -20 C to + 70 C Humidité 90% sans condensation Résistance aux chutes IEC 68-2-32 Test ED 1,5 m Protection ESD 16 KV Classe de Protection IP30 Caractéristiques mécaniques Poids (sans cable) 210 g environ Longueur du cable 2 m

SELECTION DE L'INTERFACE En suivant la procedure ci-dessous, vous pouvez configurer l'interface requise par votre application. - Interface USB - Interface RS232 - Interface Interclavier - Interface Emulation Crayon CONFIGURATION DE L'INTERFACE USB L interface USB est compatible avec: Windows 98 (et versions suivantes) IBM POS pour Windows Mac OS 8.0 (et versions suivantes) Système d exploitation 4690 MISE EN ROUTE Comme pour tous les dispositifs USB, une fois connecté, le Host effectue différentes vérifications de communication avec le FireScan. Durant cette phase, une LED verte clignote sur le FireScan et les opérations normales sont suspendues. Deux conditions de bases sont requises avant de pouvoir lire des codes avec le FireScan : le bon driver USB doit être chargé et une alimentation suffisante doit être fournie au lecteur. Pour tous systèmes, le bon driver pour l interface USB-KBD est inclus dans le système d exploitation du Host et sera chargé automatiquement ou suggéré par défaut par le système et pourra donc être sélectionné à partir de la boite de dialogue (uniquement la première fois). Si le Host fournit une alimentation suffisante au lecteur, la mise en route sera effectuée automatiquement, la LED verte s arrêtera de clignoter et le lecteur émettra un signal sonore. Si le Host n alimente pas suffisamment le lecteur, une boîte de dialogue apparaîtra sur le Host et le lecteur sera bloqué (la LED verte continuera à clignoter). Dans ce cas, débrancher le câble USB du côté du Host (la LED verte s arrêtra de clignoter), connecter une alimentation externe au câble USB, reconnecter le câble USB au Host, et fermer la boîte de dialogue. Le lecteur émettra un signal sonore. Vous pourrez alors commencer à lire des codes. A ce stade, vous pouvez lire les codes de configuration de l interface USB selon votre application et/ou charger les drivers à partir du système d exploitation (si besoin). Lors de la configuration de l interface USB-COM, les fichiers et drivers correspondants doivent être installés à partir du logiciel d installation pour dispositifs USB qui peut être téléchargé sur la page web http://www.datalogic.com. Le lecteur est prêt.

1ère Mise en Route LED verte clignote Connecter le FireScan au Host Charger les drivers (si nécessaire) LED verte s arrête Déconnecter le lecteur du côtè du Host OUI Apparaît-il une boîte de dialogue signalant une alimentation insuffisante? Connecter une alimentation externe au câble et brancher sur le secteur NON LED verte s arrête - BEEP OK - BEEP OK Reconnecter le câble du lecteur au Host et fermer la boite de dialogue Sélectionner le code de l interface USB désirée (USB-KBD par défaut) Charger les drivers (si nécessaire) Lire les codes de test. Le lecteur est PRÊT Pour les mises en route suivantes, les drivers précédemment chargés seront automatiquement reconnus. Si une alimentation externe est utilisée, vérifier que celle-ci soit bien branchée. Mises en Route Suivantes LED verte clignote Connecter le FireScan au Host Charger les drivers (si nécessaire) LED verte s arrête Déconnecter le lecteur du côtè du Host OUI Apparaît-il une boîte de dialogue signalant une alimentation insuffisante? Connecter une alimentation externe au câble et brancher sur le secteur NON LED verte s arrête - BEEP OK - BEEP OK Reconnecter le câble du lecteur au Host et fermer la boite de dialogue Lire les codes de test. Le lecteur est PRÊT

SELECTION INTERFACE USB USB-KBD Ì$+UA03$-:Î USB-KBD-ALT-MODE Ì$+UA04$-@Î USB-KBD-APPLE Ì$+UA05$-FÎ USB-COM* Ì$+UA02$-4Î USB-IBM-Table Top Ì$+UA00$-(Î USB-IBM-Hand Held Ì$+UA01$-.Î * Lors de la configuration de l interface USB-COM, les fichiers et drivers correspondants doivent être installés à partir du logiciel d installation pour dispositifs USB qui peut être téléchargé sur la page web: http://www.datalogic.com.

NATIONALITE DU CLAVIER USB Pour utiliser l interface USB-KBD, lire l'un des codes suivants pour sélectionner la nationalité du clavier. Belge Ì$+FJ7$-8Î Deutsch Ì$+FJ3$-$Î English Ì$+FJ4$-)Î Español Ì$+FJ6$-3Î Français Ì$+FJ2$-ÊÎ Italiano Ì$+FJ1$-ÅÎ Svenskt Ì$+FJ5$-.Î USA Ì$+FJ0$- Î Japanese Ì$+FJ8$-=Î

CONFIGURATION DU LECTEUR EN RS232 Lire le code de configuration par défaut puis sélectionner le code correspondant au mode de communication désiré. CONFIGURATION PAR DEFAUT Ì$+$*oÎ RS232 Standard Ì$+CP0$-$Î SYSTEMES POS Nixdorf Mode A Ì$+CM2$-"Î Fujitsu Ì$+CM1$-ÈÎ ICL Mode Ì$+CM0$-ÃÎ

CONFIGURATION DU LECTEUR EN INTERCLAVIER Lire le code de configuration par défaut puis sélectionner le code correspondant au mode de communication désiré. CONFIGURATION PAR DEFAUT Ì$+$*oÎ INTERCLAVIER IBM AT oder PS/2 PCs Ì$+CP500$-aÎ IBM XT Ì$+CP503$-vÎ PC Notebook Ì$+CP505$-ÈÎ IBM SURE1 Ì$+CP506$-$Î IBM Terminal 3153 Ì$+CP504$-}Î

INTERCLAVIER (SUITE) IBM Terminals 31xx, 32xx, 34xx, 37xx: Pour selectionner l'interface pour des terminaux IBM, lire le code de transmission du clavier (Key Transmission Code) et, si nécessaire, aussi le code correspondant à votre clavier (Keyboard Type Code) (par défaut = advanced keyboard). KEY TRANSMISSION MODE make-only keyboard Ì$+CP502$-oÎ make-break keyboard Ì$+CP501$-hÎ KEYBOARD TYPE advanced keyboard Ì$+FK1$-ÉÎ typewriter keyboard Ì$+FK0$-ÄÎ ALT MODE La sélection de l interface suivante permet une interprétation correcte par le PC des codes à barres transmis, indépendamment de la nationalité du clavier. Il n est pas nécessaire d effectuer la sélection de la nationalité du clavier. (Par défaut = Num Lock Unchanged) Vérifiez que le pavé numérique soit activé sur votre clavier. IBM AT - ALT mode Ì$+CP507$-+Î PC Notebook - ALT mode Ì$+CP508$-2Î

INTERCLAVIER (SUITE) WYSE TERMINALS ANSI Keyboard Ì$+CP509$-9Î PC Keyboard Ì$+CP510$-gÎ ASCII Keyboard Ì$+CP511$-nÎ VT220 style Keyboard Ì$+CP514$-ÇÎ DIGITAL TERMINALS VT2xx/VT3xx/VT4xx Ì$+CP512$-uÎ APPLE APPLE ADB Bus Ì$+CP513$- Î

INTERCLAVIER: NATIONALITE CLAVIER Pour l interface Interclavier, lire l'un des codes suivants pour sélectionner la nationalité du clavier. Belge Ì$+FJ7$-8Î Deutsch Ì$+FJ3$-$Î English Ì$+FJ4$-)Î Español Ì$+FJ6$-3Î Français Ì$+FJ2$-ÊÎ Italiano Ì$+FJ1$-ÅÎ Svenskt Ì$+FJ5$-.Î USA Ì$+FJ0$- Î La sélection suivante pour la Nationalité du Clavier n'est valide que pour les PCs compatibles avec IBM AT: Japanese Ì$+FJ8$-=Î

CONFIGURATION DE L EMULATION CRAYON Lire le code de configuration par défaut puis le code de configuration PEN. CONFIGURATION PAR DEFAUT Ì$+$*oÎ PEN Ì$+CP6$-BÎ CONFIGURATION PAR DEFAUT CONFIGURATION INTERFACE USB Standard FORMAT DE DONNEES: code d identification désactivé, ajustement de champ désactivé, transmission de la longueur du code désactivé, substitution de caractère désactivée. CLAVIER USB: clavier américain, délai entre les caractères et délai entre les codes désactivés, gestion du caractère de contrôle = Ctrl+Shift+touche. USB COM: "handshaking" désactivé, délai entre le caractères désactivé, "rxtimeout" 5 sec., ACK/NACK désactivé, FIFO activé, contrôle sériel de la gâchette désactivé. "Headers" and "terminators" par défaut pour chaque USB mode: - USB-KBD: aucun header, terminator = ENTER - USB-KBD-ALT-MODE: aucun header, terminator = CR - USB-COM: aucun header, terminator = CR-LF - USB-IBM-TABLE TOP: ne pas applicable - USB-IBM-HAND HELD: ne pas applicable CONFIGURATION INTERFACE RS232 Standard 9600 baud, parité désactivée, 8 bit de données, 1 bit de stop, "handshaking" désactivé, délai entre le caractères désactivé, "rxtimeout" 5 sec., ACK/NACK depuis l'host désactivé, FIFO activé, contrôle sériel de la gâchette désactivé. FORMAT DE DONNEES: code d identification désactivé, ajustement de champ désactivé, transmission de la longueur du code désactivé, aucun header, terminator = CR-LF, substitution de caractère désactivée.

CONFIGURATION INTERFACE RS232 Nixdorf 9600 baud, parité odd, 8 bit de données, 1 bit de stop, "handshaking" hardware (RTS/CTS), délai entre le caractères désactivé, "rxtimeout" 9,9 sec., ACK/NACK depuis l'host désactivé, FIFO activé, contrôle sériel de la gâchette désactivé. FORMAT DE DONNEES: code d identification activé, ajustement de champ désactivé, transmission de la longueur du code désactivé, aucun header, terminator = CR, substitution de caractère désactivée. CONFIGURATION INTERFACE RS232 Fujitsu 9600 baud, parité désactivée, 8 bit de données, 1 bit de stop, "handshaking" désactivé, délai entre le caractères désactivé, "rxtimeout" 2 sec., ACK/NACK depuis l'host désactivé, FIFO activé, contrôle sériel de la gâchette désactivé. FORMAT DE DONNEES: code d identification activé, ajustement de champ désactivé, transmission de la longueur du code désactivé, aucun header, terminator = CR, substitution de caractère désactivé. CONFIGURATION INTERFACE RS232 ICL 9600 baud, parité even, 8 bit de données, 1 bit de stop, "handshaking" RTS always on, délai entre le caractères désactivé, "rxtimeout" 9,9 sec., ACK/NACK depuis l'host désactivé, FIFO activé, contrôle sériel de la gâchette désactivé. FORMAT DE DONNEES: code d identification activé, ajustement de champ désactivé, transmission de la longueur du code désactivé, aucun header, terminator = CR, substitution de caractère désactivé. CONFIGURATION INTERFACE INTERCLAVIER clavier américain, "caps lock" inactif, caps lock autorecognition activé, pavé numérique inchangé, délai entre les caractères et délai entre les codes désactivés, gestion du caractère de contrôle = Ctrl+Shift+touche. FORMAT DE DONNEES: code d identification désactivé, ajustement de champ désactivé, transmission de la longueur du code désactivé, aucun header, terminator = ENTER, substitution de caractère désactivé. CONFIGURATION INTERFACE CRAYON Mode "interpret" activé, conversion vers le code 39 désactivé, niveau de sortie normal, niveau de "idle" normal, sortie minimum d'impulsions 600 µs, "overflow" moyen, délai "inter-block" désactivé. ECONOMIE D ENERGIE mode veille/"usb suspended" désactivé.

CONFIGURATION DU LECTEUR "hardware trigger" activé, déclenchement actif "level", aucun timeout de fonctionnnement de la gâchette, "Flash On" = 1 sec, Flash Off = 0,6 sec., une lecture par cycle, temps de sécurité 0,5 sec., beeper haute intensité, niveau 2, typologie du beeper unique, longuer du ton bref, système de pointage automatique activé. PARAMETRES DU DECODEUR ink spread désactivé, contrôle overflow activé, contrôle interdigit activé, Puzzle Solver désactivé, "decoding safety" = une lecture. SELECTION DU CODE Codes activés EAN 8/EAN 13 / UPC A/UPC E without ADD ON Transmission du check digit, pas de conversion Interleaved 2/5 check digit control and transmission, variable length code, 4-99 characters. Standard Code 39 contrôle du check digit désactivé, longueur variable de 1 à 99 caractères. Code 128 longueur variable de 1 à 99 caractères Codes désactivés EAN 128, ISBT128, Code 93, Codabar, codes pharmaceutiques, MSI, Plessey, Telepen, Delta IBM, Code 11, Code 16K, Code 49, RSS Codes PARAMETRES DE FORMATAGE AVANCE concaténation désactivée, pas de format avancé défini.

TEST DE FONCTIONNEMENT Lire les codes tests. EAN-8 1234 5670 EAN-13 1 234567 000992 Code 39 (Normal) 1 7 1 6 2 Code 128 t e s t Interleaved 2 of 5 0123456784 VOTRE LECTEUR EST PRÊT POUR LA LECTURE DE CODES. Pour changer les paramètres voir le manuel "HHD II Software Configuration Manual" numéro d'ordre 90ACC1877.

GARANTIE Datalogic garantit ce produit de tout défaut de fabrication ou des matériaux pendant 24 mois à compter de la date de livraison, à condition que le produit soit utilisé correctement. Datalogic a la faculté de réparer ou de remplacer ce produit. Ces mesures ne prolongeront pas l échéance de la garantie. La garantie ne s applique pas aux produits qui ont été utilisés de façon incorrecte, accidentellement endommagés, soumis à des réparations non autorisées ou bien altérés. SERVICES ET AIDE TECHNIQUE Datalogic fournit différents services et une aide technique en ligne. Connectez-vous sur www.datalogic.com et cliquez sur le lien indiqué pour obtenir des informations complémentaires sur: PRODUCTS Naviguez parmi les liens pour arriver à la page de votre produit où vous pouvez trouver les Manuals ainsi que Software & Utilities y compris: - DL Sm@rtSet DL Sm@rtSet est un programme, appartenant au système de Windows, qui permet la configuration des appareils en utilisant l'ordinateur. Il fournit une configuration par l'interface RS232 ainsi que par l'impression des codes à barres de configuration. SERVICES & SUPPORT - Datalogic Services - Warranty Extensions and Maintenance Agreements - Authorised Repair Centres CONTACT US E-mail form and listing of Datalogic Subsidiaries CONFORMITE

DATALOGIC S.p.A., Via Candini, 2 40012 - Lippo di Calderara Bologna - Italy 04 dichiara che declares that the déclare que le bescheinigt, daß das Gerät declare que el FireScan D1XX e tutti i suoi modelli and all its models et tous ses modèles und seine Modelle y todos sus modelos sono conformi alle Direttive del Consiglio Europeo sottoelencate: are in conformity with the requirements of the European Council Directives listed below: sont conformes aux spécifications des Directives de l'union Européenne ci-dessous: den nachstehenden angeführten Direktiven des Europäischen Rats: cumple con los requisitos de las Directivas del Consejo Europeo, según la lista siguiente: 89/336/EEC EMC Directive e 92/31/EEC, 93/68/EEC and et und y emendamenti successivi further amendments ses successifs amendements späteren Abänderungen succesivas enmiendas Basate sulle legislazioni degli Stati membri in relazione alla compatibilità elettromagnetica ed alla sicurezza dei prodotti. On the approximation of the laws of Member States relating to electromagnetic compatibility and product safety. Basée sur la législation des Etats membres relative à la compatibilité électromagnétique et à la sécurité des produits. Über die Annäherung der Gesetze der Mitgliedsstaaten in bezug auf elektromagnetische Verträglichkeit und Produktsicherheit entsprechen. Basado en la aproximación de las leyes de los Países Miembros respecto a la compatibilidad electromagnética y las Medidas de seguridad relativas al producto. Questa dichiarazione è basata sulla conformità dei prodotti alle norme seguenti: This declaration is based upon compliance of the products to the following standards: Cette déclaration repose sur la conformité des produits aux normes suivantes: Diese Erklärung basiert darauf, daß das Produkt den folgenden Normen entspricht: Esta declaración se basa en el cumplimiento de los productos con la siguientes normas: EN 55022, August 1994: LIMITS AND METHODS OF MEASUREMENTS OF RADIO DISTURBANCE OF INFORMATION TECHNOLOGY EQUIPMENT (ITE) EN 55024, September 1998: INFORMATION TECHNOLOGY EQUIPMENT. IMMUNITY CHARACTERISTICS. LIMITS AND METHODS OF MEASUREMENTS Lippo di Calderara, 23/02/2004 Ruggero Cacioppo Quality Assurance Laboratory Manager