DDC111-2 et DDC111 Module d'ambiancel

Documents pareils
Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Notice de montage et d utilisation

1. Généralités FR.TBLZ

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Notice de montage et d utilisation

Colonnes de signalisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

Système de contrôle TS 970

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Recopieur de position Type 4748

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

Système de surveillance vidéo

NOTICE D UTILISATION

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

UP 588/13 5WG AB13

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Modules d automatismes simples

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Etonnamment silencieux Le nouvel

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Comparaison des performances d'éclairages

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Manuel de l utilisateur

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Nice HSMO - HSA1. Home security Teleservice

NOTICE D UTILISATION

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Milliamp Process Clamp Meter

E LDS: refroidir intelligemment

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Module de communication Xcom-232i

Thermomètre portable Type CTH6500

MANUEL D INSTRUCTION

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

KeContact P20-U Manuel

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

Manuel d utilisation du modèle

Solutions de mesure et de contrôle

Caractéristiques techniques

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil


Enregistreur de données d humidité et de température

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Enregistreur sans papier. Interface LON. B Description des interfaces 10.99/

TABLE à LANGER MURALE PRO

HRC2.14. Domaines d application. HOTELGYR Contrôleur de gestion de chambre d'hôtel

5 MODELES AU CHOIX. Thermo Bouton 22T. Thermo Bouton 22L. Lecteur de Thermo Boutons

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

NOTICE DE MISE EN SERVICE

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Mesure de conductivité on-line. Mesurer Surveiller Régler. Mesure de conductivité on-line. Eaux d égout communales et eaux usées industrielles

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Instructions d'utilisation

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre


NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

Série SVT. Onduleur Photovoltaïque. GE Consumer & Industrial Power Protection PVIN02KS, PVIN03KS, PVIN04KS, PVIN05KS. Manuel d utilisation v1.

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Guide de référence utilisateur

Bilan thermique et social simplifié

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

PILOT-FI NOUVEAU. Interface de terrain Pilot-FI Manuel de l utilisateur

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Transcription:

Date de parution 2012-05-09 Fiche technique 1.10-51.111-01-FR DDC111-2 et DDC111 Module d'ambiancel pplication Les modules d'ambiance sont utilisés avec le régulateur de zone technolon RCNxxx-L ou FBR110-L. Il est possible de raccorder un module d'ambiance à chaque régulateur de zone technolon. Module DDC111-2 à affichage LCD de la température ambiante et à touches de commande pour le réglage manuel de la valeur de consigne de la zone et pour l'activation de trois vitesses de ventilateur. Le module d'ambiance DDC111 est équipé de touches de commande supplémentaires pour le passage en mode diurne, nocturne ou veille. DDC111-2 DDC111 Sommaire Page Informations importantes concernant la sécurité du produit...2 rticle...3 Caractéristiques techniques...3 ccessoires (non compris dans la livraison)...3 Dimensions...4 Raccordement...4 Montage...5 Commande...6 Commande DDC111-2...6 Commande DDC111...7 Änderungen vorbehalten - Contents subject to change - Sous réserve de modifications - Reservado el derecho a modificación - Wijzigingen voorbehouden - Con riserva di modifiche - Innehåll som skall ändras - Změny vyhrazeny - Zmiany zastrzeżone - Возможны изменения - változtatások jogát fenntartjuk - 保留未经通知而改动的权力 Kieback&Peter GmbH & Co. KG Tempelhofer Weg 50, 12347 Berlin/Germany Telefon: +49 30 60095-0, Telefax: +49 30 60095-164 www.kieback-peter.de, info@kieback-peter.com

Fiche technique 1.10-51.111-01-FR Date de parution 2012-05-09 Informations importantes concernant la sécurité du produit Consignes de sécurité Cette fiche technique contient des informations concernant l installation et la mise en service du produit. Toute personne qui effectue des travaux sur ce produit doit avoir lu et compris cette fiche technique. Veuillez contacter votre fournisseur ou le fabricant pour toutes questions pour lesquelles cette fiche technique ne propose pas de réponse. La protection du produit sera affectée dans le cas où il n est pas utilisé conformément à cette fiche technique. Les directives en vigueur, les règlements de protection du travail et de prévention des accidents ainsi que les dispositions UTE dans la Communauté européenne, doivent être respectées lors de l'installation et de l utilisation des appareils ; à l extérieur de la Communauté européenne, l'observation des règlements nationaux relève de la responsabilité propre de l installateur ou de l'exploitant de l'installation. Seul du personnel spécialisé et qualifié est habilité à effectuer les travaux d installation et de mise en service. Est considéré comme personnel spécialisé et qualifié une personne qui, par sa formation technique, son savoir, ses connaissances et son expérience ainsi que sa connaissance des dispositions en vigueur, est en mesure d estimer adéquatement les travaux requis et de détecter les risques possibles. Signification des symboles VERTISSEMENT indique un danger à risque moyen susceptible d entraîner la mort ou des blessures corporelles graves dans le cas où il n est pas évité. TTENTION indique un danger à risque faible susceptible d entraîner des blessures corporelles légères ou moyennes dans le cas où il n est pas évité.! REMRQUE indique un danger susceptible d entraîner des dommages matériels ou des dysfonctionnements dans le cas où il n est pas évité. REMRQUE indique des informations supplémentaires susceptibles de vous faciliter les travaux sur le produit. Informations relatives au recyclage En cas de recyclage, le produit est considéré comme déchet provenant d équipements électriques et électroniques et ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Un traitement spécifique est obligatoire sous certaines législations et, en tous les cas, fortement recommandée du point de vue écologique. Veuillez respecter la législation en vigueur en la matière. Page 2 / 8

Date de parution 2012-05-09 Fiche technique 1.10-51.111-01-FR rticle DDC111-2 DDC111 Module d'ambiance à affichage LCD de la température ambiante avec réglage manuel de la valeur de consigne de la zone et activation de trois vitesses de ventilateur. Module d'ambiance à affichage LCD de la température ambiante avec réglage manuel de la valeur de consigne de la zone, passage en mode diurne, nocturne ou veille et activation de trois vitesses de ventilateur. Caractéristiques techniques Grandeur de mesure Température ambiante dans les pièces d'habitation et les bureaux Système de mesure Sonde ambiante numérique intégrée Plage de mesure 0..45 C Raccordement Connecteur RJ ffichage ffichage LCD : valeur actuelle de la zone 0..45,0 C, résolution : 0,1 K valeur de consigne de la zone, résolution 0,1 K symboles des modes de fonctionnement vitesses de ventilation Touches de commande DDC111-2 Touches de commande DDC111 ccessoires (non compris dans la livraison) touche de commutation vers le mode de température pour le réglage de la valeur de consigne pour la zone touche de commutation vers le mode de ventilation pour le réglage des vitesses du ventilateur touche de réglage de la valeur de consigne pour la zone ou commutation manuelle des vitesses du ventilateur touche de commutation vers le mode diurne touche de commutation vers le mode nocturne ou le mode veille (standby) touche de commutation vers le mode de température pour le réglage de la valeur de consigne pour la zone touche de commutation vers le mode de ventilation pour le réglage des vitesses du ventilateur touche de réglage de la valeur de consigne pour la zone ou commutation manuelle des vitesses du ventilateur Boîtier PVC, couleur RL9010 (blanc pur), couleurs spéciales sur demande Indice de protection IP30 Température ambiante 0..45 C Humidité ambiante non condensée Montage boîtier d'encastrement Dimensions LxHxP 82,5x82,5x30,0 mm Poids 110 g Z178 Câble de connexion module d'ambiance <> régulateur d'ambiance (adaptateur RJ des deux côtés, 10 m) Z178/2 daptateur RJ pour bornier de connexion 4 brins (15 cm) Page 3 / 8

Fiche technique 1.10-51.111-01-FR Date de parution 2012-05-09 Dimensions 82,5 28,3 82,5 Raccordement DDC111-2 DDC111 RJ9 Z178/2 RJ9 15 cm sw rt gr gl 0V= Rx Tx 5V= Z178 10 m RJ9 RJ9 Page 4 / 8

Date de parution 2012-05-09 Fiche technique 1.10-51.111-01-FR Montage VERTISSEMENT Le contact avec des parties conductrices de l installation électrique est susceptible de provoquer une électrocution mortelle. Le montage/démontage doit être effectué exclusivement hors tension. Le module d'ambiance peut être monté sur le mur ou dans un boîtier d'encastrement. Sélectionnez un lieu d'installation situé dans le flux d air de la pièce afin de garantir une mesure rapide et correcte de la température ambiante. = 0,5m 1,5m Z178 Z178/2 1 2 3 4 Cache de protection 5 6 Le carton d'emballage est utilisé comme cache de protection durant la phase de construction. Rabattez, à cet effet, les volets latéraux vers l'intérieur et déchirez le couvercle du carton. Page 5 / 8

Fiche technique 1.10-51.111-01-FR Date de parution 2012-05-09 Commande Commande DDC111-2 ffichages Symboles en fonction du mode de fonctionnement : mode diurne mode nocturne mode veille (standby) vitesses de ventilation Commutation automatique à l'aide d'un programme centralisé ou d'un détecteur de présence ffichage LCD en fonction de la configuration : température ambiante (valeur réelle) avec le symbole de fonctionnement valeur de consigne pour la zone avec le symbole de fonctionnement 1 Symboles de fonctionnement 2 ffichage LCD 1 2 Réglage de la valeur de consigne pour la zone La valeur de consigne de la zone pour le mode diurne, nocturne ou veille est définie automatiquement par le programme. En fonction de la configuration, la valeur de consigne peut être modifiée manuellement de ± 3 K. Le réglage manuel agit comme correction de la valeur de consigne pour tous les modes de fonctionnement. Exemple : si vous augmentez la valeur de consigne de la zone en mode diurne de 2 K, les valeurs de consigne en mode nocturne et veille augmentent également de 2 k. ppuyez sur la touche ; le module d'ambiance commute vers le mode de température «réglage de la valeur de consigne». Le symbole de fonctionnement ou ou apparaît et la décimale de réglage de la valeur de consigne actuelle clignote. La touche permet d'augmenter ou de diminuer la valeur de consigne par pas de 0,1 K. La touche permet de retourner immédiatement à l'affichage normal. Le module d'ambiance retourne en mode d'affichage normal au bout de 5 s si vous n'appuyez sur aucune touche. La nouvelle valeur de consigne est sauvegardée. ctivation/désactivation des vitesses du ventilateur Les vitesses du ventilateur sont activées et désactivées automatiquement par le programme. Si nécessaire, vous pouvez les activer et désactiver manuellement. Commande manuelle : appuyez sur la touche ; le module d'ambiance commute vers le mode de commande manuelle du mode de ventilation. Le symbole de fonctionnement apparaît et la vitesse actuelle de ventilation clignote : arrêt ventilateur : aucun symbole de fonctionnement vitesse de ventilation 1 : symbole de fonctionnement vitesse de ventilation 2 : symbole de fonctionnement vitesse de ventilation 3 : symbole de fonctionnement Vous pouvez régler la vitesse du ventilateur à l'aide de la touche. La touche permet de retourner immédiatement à l'affichage normal. Le module d'ambiance retourne en mode d'affichage normal au bout de 5 s si vous n'appuyez sur aucune touche. Le ventilateur est mis en service en fonction de la vitesse réglée. Page 6 / 8

Date de parution 2012-05-09 Fiche technique 1.10-51.111-01-FR Commande DDC111 ffichages Symboles en fonction du mode de fonctionnement : mode diurne mode nocturne mode veille (standby) vitesses de ventilation Commutation automatique à l'aide d'un programme centralisé ou d'un détecteur de présence ffichage LCD en fonction de la configuration : température ambiante (valeur réelle) avec le symbole de fonctionnement valeur de consigne pour la zone avec le symbole de fonctionnement 1 Symboles de fonctionnement 2 ffichage LCD 1 2 Réglage de la valeur de consigne pour la zone La valeur de consigne de la zone pour le mode diurne, nocturne ou veille est définie automatiquement par le programme. En fonction de la configuration, la valeur de consigne peut être modifiée manuellement de ± 3 K. Le réglage manuel agit comme correction de la valeur de consigne pour tous les modes de fonctionnement. Exemple : si vous augmentez la valeur de consigne de la zone en mode diurne de 2 K, les valeurs de consigne en mode nocturne et veille augmentent également de 2 k. ppuyez sur la touche ; le module d'ambiance commute vers le mode de température «réglage de la valeur de consigne». Le symbole de fonctionnement ou ou apparaît et la décimale de réglage de la valeur de consigne actuelle clignote. La touche permet d'augmenter ou de diminuer la valeur de consigne par pas de 0,1 K. La touche permet de retourner immédiatement à l'affichage normal. Le module d'ambiance retourne en mode d'affichage normal au bout de 5 s si vous n'appuyez sur aucune touche. La nouvelle valeur de consigne est sauvegardée. ctivation du mode diurne ou du mode veille Le mode nocturne et le mode veille sont automatiquement activés/désactivés par le programme central. Le mode diurne est activé par le détecteur de présence ou en appuyant sur la touche. ctivation du mode diurne Vous pouvez activer manuellement le mode diurne uniquement en mode nocturne ou en mode veille. Lorsque vous commutez manuellement du mode nocturne vers le mode diurne, ce dernier est activé uniquement pour une période définie par le programme. la fin de cette période, le module de zone repasse à l'état de fonctionnement nocturne. ctivation du mode diurne : ppuyez sur la touche ; le symbole de fonctionnement apparaît. La période définie pour le mode diurne activé apparaît pendant 5 s lorsque vous commutez du mode nocturne vers le mode diurne. Page 7 / 8

Fiche technique 1.10-51.111-01-FR Date de parution 2012-05-09 Mode veille (standby) Le mode veille peut être activé manuellement ou à l'aide d'un détecteur de présence uniquement en mode diurne, par exemple lorsque vous quittez la pièce. ctivation du mode veille : ppuyez sur la touche ; le symbole de fonctionnement apparaît. La touche vous permet de désactiver à nouveau le mode veille. ctivation/désactivation des vitesses du ventilateur Les vitesses du ventilateur sont activées et désactivées automatiquement par le programme. Si nécessaire, vous pouvez les activer et désactiver manuellement. Commande manuelle : appuyez sur la touche ; le module d'ambiance commute vers le mode de commande manuelle du mode de ventilation. Le symbole de fonctionnement apparaît et la vitesse actuelle de ventilation clignote : arrêt ventilateur : aucun symbole de fonctionnement vitesse de ventilation 1 : symbole de fonctionnement vitesse de ventilation 2 : symbole de fonctionnement vitesse de ventilation 3 : symbole de fonctionnement Vous pouvez régler la vitesse du ventilateur à l'aide de la touche. La touche permet de retourner immédiatement à l'affichage normal. Le module d'ambiance retourne en mode d'affichage normal au bout de 5 s si vous n'appuyez sur aucune touche. Le ventilateur est mis en service en fonction de la vitesse réglée. Page 8 / 8