Altimètre/Variomètre multifonctions AV1. Manuel d installation et d utilisation

Documents pareils
Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

MANUEL D INSTRUCTION

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

1. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique. L onglet Drivers (Pilotes) apparaîtra si l Exécution automatique est activée.

Calcul du niveau de transition

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

COACH-II Manuel d utilisation

Table des matières. Pour commencer... 1

SECURIT GSM Version 2

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Centrale d alarme DA996

Enregistreur de données d humidité et de température

TP Vidéo surveillance Bac pro SEN CCTV. Lycée de L Aa 1

Manuel d installation du clavier S5


TSP7000 CONSOLE VIDÉO TACTILE MANUEL INSTALLATEUR

SCL LOGICIEL DE CONTROL

Système d alarme Guide Utilisateur

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

MANUEL D UTILISATION EASY 12

GUIDE D UTILISATION DU TABLEAU BLANC INTERACTIF EBEAM EDGE

NOTICE D UTILISATION FACILE

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

MANUEL UTILISATEUR XTREAM

CASSY -Display ( )

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

TS Guide de l'utilisateur Français

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Totem Digital LED 50 pouces touten-un

T-TOUCH II Mode d emploi

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

PRÉSENTATION VITRINEMEDIA

QUICK START RF Monitor 4.3-1

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Guide de démarrage rapide. (pour la version 5.0.)

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

Manuel d'utilisation Version abrégée

Charging Electric Vehicles

Utilisation de la plateforme VIA ecollaboration

Centrale d Alarme Visiotech

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de vidéoconférence avec périphériques

MODE D EMPLOI Version micrologiciel: 11 - Standard

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Unité centrale de commande Watts W24

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Comment l utiliser? Manuel consommateur

PROMI 500 Badges - Codes

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Mode d emploi SY-A308/ME-0308

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507

Portier Vidéo Surveillance

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Connecter un PC sur une TV.

emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide

eevision 2 Guide utilisateur Mail : contact@naotic.fr Tél. +33 (0) Fax. +33 (0)

PILOT-FI NOUVEAU. Interface de terrain Pilot-FI Manuel de l utilisateur

AP1.1 : Montages électroniques élémentaires. Électricité et électronique

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

UP 588/13 5WG AB13

KPI (Key Performance Indicator) dans MOSS

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION

Manuel d installation Lecteur XM3

Manuel de l utilisateur

Encoder Encoder 1 sur 15. Codification fil par étage 15 étages max. + 2 flèches + signal de mouvement. Raccordements 0.1 mm²...

Je sais utiliser. Création d une galerie photo pour un site Web. Picasa crée les documents. HTML pour insérer une galerie de photos dans un site web

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures /1

Lampes à DEL EcoShine II Plus

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

AMÉLIORER LA QUALITÉ DE VOS COMMUNICATIONS. Terminaux Téléphoniques Panasonic

Disque Dur Multimédia

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Guide de l utilisateur

Pour les caméras IP de modèles : QSTC201 QSTC211. Surveillance à distance via Internet Guide de démarrage

Ladibug TM Document Camera Manuel de l Utilisateur de Logiciel d image

PROCÉDURE D'INSTALLATION WINDOWS 7 (32 ou 64 bit)

Système de surveillance vidéo

STATION METEO-PRO HEAVY WEATHER WS 2357 et ses capteurs

GAZLOG. Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données. Notice d utilisation. Tél. : Fax :

ASUS AI Suite II. D083 v1.0

GUIDE Excel (version débutante) Version 2013

Documentation utilisateur. [EIP] TransLSF

Transcription:

Altimètre/Variomètre multifonctions AV1 Manuel d installation et d utilisation

1. Installation Le AV1 s installe dans un trou standard de 3 1/8 (80mm); il est conseillé de le positionner le plus haut possible sur la planche des instruments afin d obtenir une visibilité optimale. CONNEXION PRISE DE PRESSION Relier le tube de raccordement qui sort de la face postérieure du AV1 à la ligne de pression statistique de l avion. CONNEXIONS ELECTRIQUES Un connecteur 15 pôles mâle est situé sur le panneau postérieur du AV1, un connecteur 15 pôles femelle est égalementfourni. Voir schémas ci-dessous : 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 +12V ALIMENTATION PRINCIPALE (FIL ROUGE) +12V POUR UNE EVENTUELLE ALIMENTATION DE SECOURS GND POUR UNE EVENTUELLE ALIMENTATION DE SECOURS SORTIE ALARME ALTITUDE ALERT (FIL BLANC) - NEGATIF SORTIE AUDIO POUR INTERPHONE (FIL JAUNE) + POSITIF SORTIE AUDIO POUR INTERPHONE (FIL VERT) SORTIE ENCODER MODO C GND ALIMENTATION PRINCIPALE (FIL NOIR) Connecteur 15 pôles femmelle, vue face insertion des fils 1= +12V Alimentation principale 2= GND pour une éventuelle alimentation de secours (si une batterie extérieure est installée) 3= GND (non utilisé) 4= GND pour une sortie audio 5= GND (non utilisé) 6= non utilisé/réservé 7= non utilisé/réservé 8= GND Alimentation principale 9= +12V pour une éventuelle alimentation de secours (si une batterie extérieure est installée) 10= non utilisé/réservé 11= Sortie alarme altitude alert (open-collector, 300mA, active basse). 12= Sortie audio bas niveau pour interphone (il est conseillé d utiliser un câble protégé) 13= non utilisé/réservé 14= non utilisé/réservé 15= Sortie encoder mode C (open-collector) - OPTIONNEL - Interposer un breaker (interrupteur magnétothermique) à l alimentation (+12V). - ATTENTION: Les pics de tension sur la ligne d alimentation qui dépassent les limites (10~30 V=) peuvent endommager le dispositif.

2. Manuel d utilisation L'utilisation de l altimètre AV1 est simple ; toutes les fonctions et les positions peuvent être activées ou modifiées à l aide d un bouton (encoder) situé sur le panneau frontal: celui-ci peut être tourné ou pressé comme un simple bouton. Exemple : il doit être tourné pour augmenter/diminuer une valeur et doit être pressé pour confirmer et passer à une autre position (ceci sera plus amplement expliqué dans ce manuel). A l allumage, un écran apparait brièvement, indiquant la version du logiciel (Ex. RELEASE2.0 ), puis affichage de l écran principal, divisé entre l altimètre et le variomètre: Altimètre Variomètre La session de l altimètre comprend : l indication concernant l altitude, l unité de mesure utilisée, la fenêtre qui indique la pression utilisée et son unité de mesure (millibar/hpa ou pouces de mercure). Si on tourne le bouton, on augmente / diminue la valeur de référence de pression et on modifie ainsi l indication de l altitude. La session du variomètre comprend les indications numérique et graphique, par le biais d une barre dont l ampleur est proportionnelle à la vélocité verticale de montée ou de descente: l échelle graduée supérieure indique qu elle monte (valeur positive) alors que l échelle inférieure indique qu elle descend (valeur négative). L'unité de mesure du variomètre est celle qui a été définie pour l altimètre : en pieds ( par minute) ou en mètres (par seconde). 2.1 Menu fonctions Pour visualiser le menu des fonctions, appuyer sur le bouton pendant 1 seconde : Done: retour à la visualisation altimètre/varimomètre. Reference: permet de choisir la référence de pression à utiliser (QNH, QFE, QNE); appuyer sur le bouton, puis le tourner afin de choisir la référence désirée - choisir QNH si on désire régler de manière manuelle la référence de pression et tourner le bouton - choisir QFE pour insérer de manière automatique la référence de pression et pour que l altimètre indique la valeur zéro à l altitude de l aéroport - choisir QNE pour insérer de manière automatique la référence de pression standard 1013.25hPa Appuyer de nouveau sur le bouton pour confirmer le choix. Airports list: permet de choisir l aéroport et d établir de manière automatique le QNH et l élévation ; si on appuie sur le bouton, un écran apparait afin de choisir l initiale de l aéroport et d en visualiser la liste Light: allume ou éteint la rétroéclairage du display. Flight profile: passe à la visualisation du profil altimétrique. Sur cet écran, on visualise le profil altimétrique du dernier vol enregistré (pour commencer l enregistrement du vol, se référer à l option Capture flight ); en tournant le bouton, on peut faire défiler le profil à l aide du cuseur et visualiser dans la ligne inférieure, le temps écoulé dès le début de l enregistrement et l altitude obtenue à ce moment. Si le profil est divisé en plusieurs écrans, on peut apercevoir une flêche dans l angle, en bas, à droite (voir exemple), en arrivant à la fin d un écran, on peut passer de manière automatique à l écran successif. Altimeter alert: active/désactive l'altitude alert et définit les limites

Si on appuie sur le bouton, on passe à un écran qui permet de choisir les deux limites supérieure (Upper) et inférieure (Lower), on peut aussi choisir d activer ou de désactiver l alarme (sur la ligne ON/OFF : tourner dans le sens des aiguilles d une montre pour activer et viceversa pour désactiver). Une fois les enregistrements terminés, retour à la visualisation altimètre/variomètre. En cas de dépassement des limites imposées, une alarme visuelle (LED jaune, clignotante) et accoustique (sortie audio pour interphone) est activée. Sur l écran, l inscription CLIMB (si on descend en dessous de la limite fixée) ou DESCEND (si on dépasse la limite fixée) apparait. Si le AV1 est éteint par l alarme, lors du prochain allumage, il ne sera pas réactivé de manière automatique. Capture flight: Commence ou termine l enregistrement du profil altimétrique du vol : si on apppuie sur START, un nouvel écran apparait et permet le choix d un nouvel enregistrement qui effacerait le précédent (sélectionner NEW ) ou de continuer l enregistrement commencé précédemment (sélectionner CONTINUE ). Si l enregistrement est déjà en cours, seule l option STOP permet de la terminer. Si le AV1 est éteint au cours de l enregistrement, lors du prochain allumage, il ne sera pas réactivé automatiquement. Setup: entre dans le menu positions. 2.2 Menu positions (Setup) Done: permet de sortir du menu positions et le retour à la visualisation altimètre/variomètre. Contrast: règle le contraste de l écran LCD Altimeter Unit: Sélectionne l unité de mesure - pieds ou mètres (FEET/METERS)- et permet aussi de changer l unité de mesure du variomètre en pieds/minute ou mètres/seconde. Pressure unit: Sélectionne l unité de mesure, pour la référence de pression, on peut choisir entre hpa(mbar) ou inhg. Calibration: L'altimètre est calibré en usine et ne présente pas la nécessité d une nouvelle calibration, à moins de noter une différence remarquable par rapport à un instrument déjà utilisé : dans ce cas, suivre les indications ci-dessous : - Obtenir la valeur exacte de pression absolue, mesurée par un instrument déjà utilisé (considéré comme point de repère) - Régler la valeur qui apparait en calibration pour qu elle coincide avec la valeur de pression mesurée. Pour modifier cette valeur, il faut appuyer sur le bouton pendant au moins 5 secondes (jusqu à ce que le fond devienne blanc et que la valeur soit affichée en noir), puis tourner pour augmenter ou diminuer la valeur. - appuyer de nouveau sur le bouton pour sortir de la calibration (Le AV1 utilisera immédiatement la nouvelle calibration). Vario scale: Sélectionne le fond d échelle (fondoscala) à appliquer à la barre graphique du variomètre; les valeurs à sélectionner vont de 500 à 8000 Ft/min. Capture interval: Le graphique du profil altimétrique du vol est dessiné et mémorise à intervalles réguliers la valeur de l altitude obtenue. Ce paramètre sélectionne l intervalle de temps entre un échantillonage d altitudes et le suivant, en choisissant un minimum d une seconde et un maximun de 60 secondes. Le nombre maximal d échantillonnages mémorisés est de 8900, si on choisit donc, un intervalle d une seconde, le graphique pourra visualiser un vol d une durée maximale de 8900 secondes (c est à dire de 2 heures et 28 minutes). Si la mémoire est saturée, l inscription MEMORY FULL apparait et aucune autre valeur d altitude est mémorisée. Edit Airports: Permet de modifier la base de données avec l élévation des aéroports (voir paragraphe suivant). La dernière option se situe dans la page suivante (on passe d une page à l autre en tournant le bouton): Audio volume: Règle le volume de la sortie audio.

2.3 Modification de la base de données, élévation aéroports (Edit Airports) Cette fonction sert à modifier, insérer ou éliminer la liste d élévations des aéroports. Si vous appuyez sur Edit Airports, un nouvel écran permet d insérer un nouvel aéroport inexistant de la liste (appuyer sur NEW ) ou en modifier un : dans ce cas, on sélectionne dans un premier temps l initiale du nom de l aéroport, puis on sélectionne de la liste,l aéroport désiré Pour effacer l aéroport, sélectionner DELETE et appuyer sur le bouton, on demande de confirmer l effacement, en sélectionnant YES : l'aéroport sera supprimé de la liste, si en revanche, on sélectionne NO, l opération est annulée et on retourne au menu des positions. Si on choisit MODIFY, un écran apparait et permet de modifier le nom. Pour ajouter un caractère, il faut le sélectionner et appuyer sur le bouton, pour effacer le dernier caractère inséré, sélectionner DEL, pour achever l insertion du nom, sélectionner END. La longueur maximale du nom est de 14 caractères (le nombre en haut à droite indique le nombre de cracatères encore disponibles). Dès que l insertion du nom est terminé, on passe à la modification de l altitude : pour la modification, il faut tourner le bouton et le presser jusqu à ce qu on atteigne la valeur désirée. dès que la modification de l aéroport est modifiée, l inscription MODIFIED apparait, puis retour au menu des positions. Pour l insértion de nouveaux aéroports, il suffit de suivre la même procédure. 3. Spécifications techniques : - Display LCD graphique rétroallumé, dimension 58x31mm, avec verre antireflet - Installation dans un trou standard de 3 1/8 (80mm) - Conteneur en aluminium anodisé - Dimensions : H83 x L83 x P36 mm - Poids : 230g - Range altimètre : -1000 ~ +25000 pieds - Résolution altimètre 10 pieds - Range variomètre : +/- 8000 pieds/min - Résolution variomètre : 10 pieds/min - Température de fonctionnement : -20 ~ +70 C - Tension d alimentation : 10 ~ 30 V= - Consommation : 40mA (sans éclairage d écran) 80mA (avec éclairage écran) - Niveau de sortie audio pour altitude alert: 2Vpp (avec charge de 10Kohm)

4. Dimensions et encombrements 5. Conditions de garantie Dimensions en millimètres La durée de la garantie est de 12 mois à partir de la date d acquisition du produit. La garantie ne couvre que les défauts de fabrication du produit, tous dommages liés à une mauvaise installation, une utilisation et un entretien non adaptés ou un fonctionnement hors normes sont exclus de cette garantie. ULM TECHNOLOGIE AERODROME DE VALENCIENNES 59121 PROUVY Tel: 03.27.33.20.20 / Fax: 03.27.45.53.53 ulmtechnologie@wanadoo.fr wwww.ulmtechnologie.com