Set complet de pêche Multi-X 420 cm

Documents pareils
Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Everything stays different

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

FICHE DE DONNEE SECURITE

MC1-F

COMPRESSEURS DENTAIRES

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Chauffe-eau électrique

Vulcano Pièges Fourmis

Système de sécurité de périmètre INTREPID

SPECIMEN CONTRAT DE CONTRÔLE ANNUEL. POUR POMPES À CHALEUR AIR / EAU, eau / EAU OU EAU glycolée / eau. Un fabricant à votre service

Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :

CONDITIONS GÉNÉRALES DE LIVRAISON, DE SERVICE ET DE GARANTIE

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

NOTICE D UTILISATION

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Accompagnement de projet environnement. Entreprise : Scell-it Yourself

Manuel de l utilisateur

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Outil de calage de talon de pneu

LE LOCATOR POUR OVERDENTURE DIRECT IMPLANT (LODI)

PLAN DE LA PRESENTATION

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

CCAS DE PLEURTUIT LOT N 3

Profits et rendements maximum.

Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant. Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant.

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

SCARM Direction de l approvisionnement Ville de Montréal Mars 2013

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

PRECAUTIONS IMPORTANTES

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Notice de montage de la sellette 150SP

Serveur Hôte : Serveur physique configuré et administré par GROUPE PULSEHEBERG.

Procédure SAV Vidéo Projecteurs sous garantie

Série T modèle TES et TER

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Nature et pêche au Domaine provincial de Mirwart

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

CONDITIONS GENERALES DE PRESTATIONS DE SERVICES

DEFENDER SERIES SERIES THE INDUSTRY & EVENT STANDARD

ECOLE DE GLACE SUPPORT DE FORMATION

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Centrale d alarme DA996

Outillage d atelier. Consommables

ROUES JOCKEY JOCKEY WHEELS

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

CONCOURS EXTERNE 2012 POUR LE RECRUTEMENT D'AGENTS D'EXPLOITATION SPECIALISES 19 septembre 2012

Le monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment.

Compact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. 1

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

made in Germany par Schick. Le résultat d'une longue expérience.

FEDERATION DE LA CORREZE POUR LA PECHE ET LA PROTECTION DU MILIEU AQUATIQUE

EW3961 Adaptateur voiture universel 90 W pour Ordinateur portable

3.00. Catalogue produit

Monte escaliers. Traduction du mode d emploi original. S-max

Buts de football mobiles

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

Manuel de montage et d emploi

Emplacement de la photo d ouverture du domaine

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

ClickShare. Manuel de sécurité

Typ REA 120 Lit REA 200 Lit REA 300 Lit Capacité 120 l 200 l 300 l Dimensions Cuve (HxBxT)

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes

Technologie 125 Khz pour une performance optimale en en environnement industriel. Création des badges. Programmation des badges

G 7.10 G 7.10, ,

Location de machines Tarif 03/2015. Tél

pur et silencieux dentaire

Le MeiLLeuR RappORt qualité-prix

Conditions Générales de Vente applicable aux ventes réalisées sur notre site

Projet de parc éolien en mer au large de Courseulles-sur-Mer

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

SOMMAIRE (Summary) Palonniers Plateaux Lorrys Matériel de voie Mesure de contrôle Outillage... 23

Le matériel d arrimage

GI.BI.DI. BENELUX NV. Paddegatstraat 51 B-1880 Kapelle o/d Bos

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Forum du 07 /04 /2011

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Nom du distributeur Adresse du distributeur

VISEZ LES ÉTOILES. INFORMATIONS CONCERNANT LES PNEUS ET ROUES COMPLÈTES D ORIGINE BMW/MINI MARQUÉS D UNE ÉTOILE.

Notice de montage, d utilisation et de maintenance


Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

RECOMMANDATIONS OFFICIELLES - DEFIBRILLATEURS AUTOMATISES EXTERNES

CONDITIONS GENERALES DE VENTE PRODUITS & SERVICES SPGO HIGH TEC

Consignes pour la remise des données RESEAU

Transcription:

Set complet de pêche Multi-X 420 cm MS-1348 Mode d emploi 1

Aperçu du produit Illustration A Illustration B - Exemples de nœuds Illustration C 2

3

Avant la première utilisation de cet article, veuillez lire attentivement ce mode d emploi et conservez celui-ci pour toute consultation ultérieure. Utilisation conforme à l usage prévu La canne à pêche Multi-X a été mise au point pour une utilisation universelle en étangs, lacs, rivières et la mer. Avec une puissance de 40-100 g, elle se prête particulièrement pour la pêche avec des flotteurs mi-lourds et la pêche de fond, comme par ex. à l anguille, perche, truite, carpe et également de brochets plus petits. La bobine du moulinet est pourvu d un fil de pêche monofil d une section de 0,35 mm dont la résistance maximale a été calculée avec 8,5 kg. En pratique, il s avère cependant que souvent des poissons d un poids sensiblement plus élevé peuvent être sortis. Le pater noster joint au kit (également un système de pêche de fond), est destiné pour la pêche en mer. Munissez-le d appâts naturels, tels que des verres, de la chaire de moule ou de crevette, afin de faire de belles prises. Contenu de la livraison 1 x Canne à pêche télescopique 1 x Système de pêche de fond 1 x Mode d emploi Description des pièces (1) Vis de fixation (2) Fixations du moulinet (3) Etrier (4) Bobine (5) Vis (pour la manivelle) (6) Manivelle (7) Frein de la bobine (8) Anti-retour (9) Système de pêche de fond avec enrouleur (10) Emerillon (11) Fil de pêche Caractéristiques techniques Longueur : 420 cm Puissance : 40-100 g Ø fil de pêche : 0,35 mm Résistance : 8,5 kg Sécurité Danger de mort Danger de mort! Ne pêchez pas à proximité de lignes à haute tension. Veillez lors de la pêche à toutes les lignes électriques aériennes situées à basse altitudes et évitez le contact. Dans le cas contraire, il y a danger de mort par électrocution. Danger de mort lors d orages! Ne pêchez pas lors d orages. La foudre venant à tomber sur la canne ou le fil peut conduire à des blessures très dangereuses ou voir le cas échéant à la mort. Dans le cas contraire danger de mort par électrocution. 4

Risque de blessure! Risque de blessure et d accident! Contrôlez la canne avant chaque utilisation en ce qui concerne des endommagements. N utilisez jamais une canne endommagée. Dans le cas contraire, une utilisation en toute sécurité n est plus assurée. Risque de blessure et d accident! Ce produit contient des hameçons pointus pouvant blesser considérablement le pêcheur ou d autres personnes. Manipulez de ce fait la canne à pêche avec la prudence requise. Tenez compte de la présence d autres pêcheurs ou d autres personnes et respectez les intervalles de sécurité. Par un lancer inadéquat un certain risque de blessure est également présent par l hameçon lancé avec entrain. Portez afin de vous protéger des blessures pouvant être causées par l hameçon des lunettes appropriées et une protection de la tête. N effectuez pas de réparations. Adressez-vous au S.A.V. Conservez la canne à pêche de manière inaccessible pour les enfants. Laissez les enfants uniquement utiliser la canne à pêche que sous la surveillance d une personne adulte. Manipulation Avant la mise en service Attention: Informez-vous avant de pêcher quant à la législation nationale et des dispositions locales. Ce mode d emploi décrit essentiellement les indications relatives au produit. Le sport pêche est très varié. Nous recommandons de ce fait la consultation de littérature spécialisée et/ou de prendre conseils près des clubs ou associations Monter la canne à pêche 1. Introduisez le moulinet (4) dans les fixations du moulinet (2). Fixez le moulinet en tournant la vis de fixation (1) dans le sens des aiguilles d une montre. 2. Amenez la manivelle (6) dans la position souhaitée en dévissant la vis située sur le côté opposé (5) dans le sens contraire à celui des aiguilles d une montre, et après avoir atteint la position souhaitée, bloquez de nouveau. 3. Débloquez le frein de la bobine (7) en tournant dans le sens opposé à celui des aiguilles d une montre. Tirez le fil à pêche (11) de la bobine (4) et faites-la passer sous l étrier (3) dans toutes les bagues de la canne à pêche. Bloquez de nouveau le frein de la bobine (7) en tournant dans le sens des aiguilles d une montre. 4. Prenez le système de pêche de fond (9) avec précaution de l enrouleur et étendez celui-ci avec précaution. 5. Faites une boucle à l extrémité du fil de pêche (11). A cet effet, prenez le fil de pêche (11) en double et passez-le plusieurs fois au travers de la boucle, et fixez ensuite la boucle, voir également illustration B. Accrochez l émerillon (10) du système de pêche de fond (9) dans le fil de pêche (11). Veuillez impérativement vous assurer, que l émerillon(10) est bien fermé après l avoir accroché. 6. Sortez la canne segment par segment en commençant par la pointe, voir également illustration C. Ne faites jamais un lancer pour faire sortir les segments. Faire un lancer Mettez l anti-retour (8) en service et pivotez l étrier (3) du fil de pêche vers l avant de manière à ce que le fil de pêche (11) puisse se débobiner librement. Effectuez votre lancer. Effectuez une petite rotation de la manivelle (6) - l étrier (3) du fil de pêche s enclenche de nouveau automatiquement. 5

Entretien et nettoyage Après une utilisation en eau de mer, rincez la canne à pêche et le moulinet brièvement sous de l eau tiède. Lorsque la bobine est sèche, donnez une à deux gouttes d huile à toutes les pièces mobiles, afin d en maintenir. Elimination L emballage et L article doivent être éliminés de manière favorable a I environnement en fonction des matériaux. Eliminez l article via une entreprise de recyclage autorisée, au via vos services municipaux compétents. Veuillez tenir compte des directives actuelles en vigueur. 3 ans de garantie Ce produit a été réalisé sous un contrôle permanent de la qualité. Nous garantissons que celui-ci est exempt de défauts de fabrication et de matériaux. Le droit de garantie est exclu dans le cas d une usure normale et cesse dans les cas d une utilisation non conforme. Si cependant vous avez une raison de réclamer, adressez-vous à notre Service-Hotline gratuite, à l adresse Web, ou adressez-nous un e-mail. Dans tous les cas, vous serez conseillés personnellement. Pendant la durée de garantie, des pièces défectueuses pourront être adressées au S.A.V., à nos frais, après accord de notre collaborateur du service après-vente. Vous recevrez alors gratuitement sans délai une pièce nouvelle ou la pièce réparée. Veuillez conserver le ticket de caisse. Décrivez la raison de votre réclamation. Nous essayerons de trouver le plus rapidement possible une solution satisfaisante. IAN: 57478 DELTA-SPORT France CHEMIN DU PUITS BP70017 01160 DRUILLAT FRANCE fr@nws-service.com Service après-vente 00800-88080808 (Du lundi au vendredi, de 10h à 16h, gratuit) www.nws-service.com 6

7

Version: 01-02/2011 8 Delta-Sport Handelskontor GmbH Wragekamp 6 D-22397 Hamburg