! " "!! #"! $! #"! $! # "!! # "! %!!!!! $" &! " '! ' "! ($!!! ' " %!! ' "! & ' "! )

Documents pareils
NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

R.V. Table Mounting Instructions

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

2/ Configurer la serrure :

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

Serrures de coffre-fort MP série 8500

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Principe de fonctionnement du CSEasy

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

Folio Case User s Guide

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Sommaire Table des matières

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Catalogue Remorquage Spécialisé

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Notice de montage de la sellette 150SP

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Centrale d alarme DA996

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION...5 GÉNÉRALITÉS...6

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

MANUEL D INSTRUCTION

AMC 120 Amplificateur casque

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

AUTOPORTE III Notice de pose

guide d installation Collection Frame

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

APS 2. Système de poudrage Automatique

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Collimateur universel de réglage laser

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

INSTRUCTIONS DE POSE

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Notice Technique / Technical Manual

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

Trim Kit Installation Instruction

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Fabricant. 2 terminals

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Robot nettoyeur Guide de dépannage Hayward Industries inc.

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

PROTECTIONS COLLECTIVES

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

Introduction 2 - Précaution 2 - Caractéristiques techniques 2 - Contenu 3

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

EcoMail - Offic Guide d utilisation simplifié

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Instructions d installation

G 7.10 G 7.10, ,

Réussir l assemblage des meubles

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Recopieur de position Type 4748

Bien commencer avec un LaunchPad MSP430G et un Breadboard

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique

UP 588/13 5WG AB13

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Transcription:

%! " "!! #"! $! #"! $! # "!! # "! %!!!!! $" &! " '! ' "! ($!!! ' " %!! ' "! & ' "! )

! " * "+ " "! ' # " "! '! " )* "+! # " ' *! + ") "! ""* "+! )!,! "!

! " " " ' " "! )"! " ' " '!!' "" ' # " "' "' *"+! "!!' "" ' # " "! "! " "!

! " "! " ) " " "!!) ' " '!!!! # "!*" + "" ' ""!!,!

! *+ $" ' " ' "!! " $"!! ) " $"" ""!! " ' ),! *& +! " " " " *" +,!!!

" " "! $! #" " '! $! #"!! #" ' "! " " )! ' "!! $! # "! # "!

! " " " ' "! " " )! " "!" ""! *" "+ ' "! ' "!" &! %- *.,/0+ - 1-!*.,/0+ %

! " " "!! "!! " " " " "!! )" "! ) "!!"! " "'! + "2! + ),' # 3! + #" ) "! "!

! " ""*+ " '!! " *+ $"!- *.,/0+! " %"!! )" ) " ' " '!! "! & %!- *!.,/0+ " " "! " # " " '!

NUMÉRO DE PIÈCE L1SAJ000 INSTRUCTIONS D INSTALLATION DESCRIPTION : SUBARU OUTBACK 2 3 10 11 1 9 4 6 7 8 5 L ENSEMBLE COMPREND : 1.ATTELAGE DE REMORQUE 2.SUPPORT DE MONTAGE, GAUCHE 3.SUPPORT AUXILIAIRE, GAUCHE 4.SUPPORT AUXILIAIRE, DROIT 5.SUPPORT DE MONTAGE, DROIT 6.DISPOSITIF DE MONTAGE SUR BOULE 7.AGRAFE 8.GOUPILLE 9.SAC DE PIÈCES 10.JOINT DE GARNITURE DE CARÉNAGE 11.JOINT D ÉCHAPPEMENT OUTILS REQUIS : 1.TOURVENIS À LAME PLATE 2.CLÉ À DOUILLE 3.RALLONGE 6 4.DOUILLE 10 MM 5.DOUILLE 14 MM 6.CLÉ OUVERTE 14 MM 7.DOUILLE 19 MM 8.CLÉ OUVERTE 19 MM 9.CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE 10.COUTEAU UNIVERSEL NUMÉRO DE PIÈCE L1SAJ000 ÉMISSION 05/26/09 SUBARU OF AMERICA 1 DE 9 384N REV D

NUMÉRO DE PIÈCE L1SAJ000 INSTRUCTIONS D INSTALLATION DESCRIPTION: SUBARU OUTBACK ENLÈVEMENT DES FEUX ARRIÈRE 1. ENLEVER LE COUVERCLE DES FEUX (CÔTÉS GAUCHE ET DROIT) REMARQUE : AVANT DE COMMENCER, LE VÉHICULE DOIT ÊTRE À TEMPÉRATURE AMBIANTE. SI LA TEMPÉRATURE EST SOUS 60 F (16 C), LAISSER LE VÉHICULE À L INTÉRIEUR JUSQU À CE QUE LE PARE-CHOCS SOIT À TEMPÉRATURE AMBIANTE. ENLEVER LE COUVERCLE ENLEVER 2 PINCES À VIS 2. ENLEVER LES FEUX ARRIÈRE (CÔTÉS GAUCHE ET DROIT) 3. À L AIDE D UNE DOUILLE 10MM, ENLEVER 2 BOULONS COMME ILLUSTRÉ (2 CHQ CÔTÉ) ENLEVER LE FEU ARRIÈRE EN TIRANT VERS L ARRIÈRE EN LIGNE DROITE ENLEVER 2 BOULONS 4. ENLEVER LES AMPOULES ET LE BOÎTIER DES FEUX (CÔTÉS GAUCHE ET DROIT) 5. METTRE TOUTES LES PIÈCES EN LIEU SÛR POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE DURANT LE RETRAIT DU PARE-CHOCS. CONSERVER EN VUE DE LA RÉINSTALLATION. ENLEVER 3 AMPOULES DU FEU ARRIÈRE ET ATTACHER. NUMÉRO DE PIÈCE L1SAJ000 ÉMISSION 05/26/09 SUBARU OF AMERICA 2 DE 9 384N REV D

NUMÉRO DE PIÈCE L1SAJ000 INSTRUCTIONS D INSTALLATION DESCRIPTION: SUBARU OUTBACK ENLÈVEMENT DU CARÉNAGE DE PARE-CHOCS. 1. IL EST RECOMMANDÉ DE MASQUER LA TÔLE AU-DESSUS DU PARE-CHOCS AVEC DU RUBAN AFIN DE PRÉVENIR LES RAYURES DURANT LE RETRAIT ET LA RÉINSTALLATION DU CARÉNAGE DE PARE-CHOCS. APPLIQUER DU RUBAN SUR LA TÔLE LE LONG DU BORD DU CARÉNAGE. EMPLACEMENT DE LA GOUPILLE-POUSSOIR DANS LE PASSAGE DE ROUE. 2. À L AIDE D UN TOURNEVIS À LAME PLATE, ENLEVER LA GOUPILLE-POUSSOIR DE L INTÉRIEUR DU PASSAGE DE ROUE (DEUX CÔTÉS). GOUPILLE-POUSSOIR 3. À L AIDE D UN TOURNEVIS À LAME PLATE, ENLEVER 5 GOUPILLES-POUSSOIRS DANS LE BAS DU CARÉNAGE DE PARE-CHOCS. CARÉNAGE DU CÔTÉ PASSAGER CARÉNAGE DU CÔTÉ CONDUCTEUR GOUPILLE-POUSSOIR 3 GOUPILLES-POUSSOIRS GOUPILLE-POUSSOIR NUMÉRO DE PIÈCE L1SAJ000 ÉMISSION 02 05/26/09 SUBARU OF AMERICA 3 DE 9 384N REV D

NUMÉRO DE PIÈCE L1SAJ000 INSTRUCTIONS D INSTALLATION DESCRIPTION: SUBARU OUTBACK 4. TIRER UN CÔTÉ DU CARÉNAGE DE PARE-CHOCS À L ÉCART DU VÉHICULE. RÉPÉTER DU CÔTÉ OPPOSÉ POUR DÉGAGER TOTALEMENT LE CARÉNAGE DU VÉHICULE. AGRAFES SUPÉRIEURES POUSSER VERS LE HAUT SUR LE BAS DU PARE-CHOCS PUIS TIRER POUR SÉPARER LES AGRAFES SUPÉRIEURES. 5. METTRE LE CARÉNAGE À UN ENDROIT OÙ IL NE RISQUE PAS D ÊTRE ENDOMMAGÉ. ENLÈVEMENT DE LA POUTRE DE PARE-CHOCS 1. ENLEVER ET JETER LA PIÈCE DE MOUSSE. 2. À L AIDE D UNE DOUILLE 14 MM, ENLEVER 8 ÉCROUS DE POUTRE DE PARE-CHOCS POUR DÉGAGER CELUI-CI DU CADRE. (4 CHAQUE CÔTÉ) REMARQUE : TENIR LA POUTRE D UNE MAIN POUR L EMPÊCHER DE TOMBER. OUTRE DE PARE-CHOCS CROUS DU HAUT DU PARE-CHOCS CROUS DU BAS DU PARE-CHOCS 3. CONSERVER LA POUTRE ET LES ÉCROUS POUR LA RÉINSTALLATION. NUMÉRO DE PIÈCE L1SAJ000 ÉMISSION 05/26/09 SUBARU OF AMERICA 4 DE 9 384N REV D

NUMÉRO DE PIÈCE L1SAJ000 INSTRUCTIONS D INSTALLATION DESCRIPTION: SUBARU OUTBACK ENLÈVEMENT DU OU DES SILENCIEUX. 1. DÉBOULONNER LES SILENCIEUX DES TUYAUX D ÉCHAPPEMENT À L AIDE D UNE CLÉ OUVERTE 14 MM ET D UNE DOUILLE 14 MM. 2. SE DÉPARTIR DU JOINT D ÉCHAPPEMENT ET DES CONTRE-ÉCROUS. 3. ENLEVER LES SILENCIEUX EN DÉGAGEANT D ABORD LE SUPPORT D ÉCHAPPEMENT ARRIÈRE PUIS CELUI DE L AVANT. 4. METTRE LES SILENCIEUX À L ÉCART EN ATTENDANT DE LES RÉINSTALLER. Avant du véhicule (Si présent) 5. ENLEVER L ÉCRAN THERMIQUE EN ÔTANT QUATRE BOULONS (DEUX CÔTÉS) ET CONSERVER POUR RÉINSTALLATION. 6. ENLEVER ET JETER LES BOUCHONS EN CAOUTCHOUC. TER LES BOULONS OUCHONS EN CAOUTCHOUC NUMÉRO DE PIÈCE L1SAJ000 ÉMISSION 05/26/09 SUBARU OF AMERICA 5 DE 9 384N REV D

NUMÉRO DE PIÈCE L1SAJ000 INSTRUCTIONS D INSTALLATION DESCRIPTION: SUBARU OUTBACK INSTALLATION DE L ATTELAGE REMARQUE : AVANT D INSTALLER LES COMPOSANTS DE L ATTELAGE, S ASSURER QUE LES SURFACES DE MONTAGE SUR LE VÉHICULE SONT EXEMPTES DE SALETÉ ET DE DÉBRIS. 1. INSÉRER LE SUPPORT AUXILIAIRE GAUCHE DANS L ORIFICE DU CADRE CÔTÉ CONDUCTEUR COMME ILLUSTRÉ. UVERTURE DU CADRE UPPORT AUXILIAIRE GAUCHE 2. INSTALLER LE SUPPORT DE MONTAGE GAUCHE SUR LE CADRE CÔTÉ CONDUCTEUR À L AIDE DE 2 BOULONS M12 ET LEURS RONDELLES. REMARQUE : SERRAGE À LA MAIN SEULEMENT. OULON M12 ET RONDELLE UPPORT DE MONTAGE 3. RÉPÉTER LES ÉTAPES 1 ET 2 DU CÔTÉ PASSAGER À L AIDE DU SUPPORT AUXILIAIRE ET DU SUPPORT DE MONTAGE DROITS. NUMÉRO DE PIÈCE L1SAJ000 ÉMISSION 05/26/09 SUBARU OF AMERICA 6 DE 9 384N REV D

NUMÉRO DE PIÈCE L1SAJ000 INSTRUCTIONS D INSTALLATION DESCRIPTION: SUBARU OUTBACK 4. INSTALLER L ATTELAGE DE REMORQUE ET LA POUTRE DE PARE-CHOCS SUR LES BOULONS DE PARE-CHOCS FILETÉS ET SERRER À L AIDE DES ÉCROUS DE PARE-CHOCS CONSERVÉS. REMARQUE : SERRAGE À LA MAIN SEULEMENT. ATTELAGE DE REMORQUE POUTRE DE PARE-CHOCS 5. FIXER L ATTELAGE DE REMORQUE SUR LES SUPPORTS DE MONTAGE (GAUCHE ET DROIT) À L AIDE DES BOULONS ET RONDELLES M12 FOURNIS. BOULON M12 RONDELLE M12 6. SERRER TOUTES LES FIXATIONS AUX COUPLES SPÉCIFIÉS. TOUS LES ÉCROUS DE POUTRE DE PARE-CHOCS AU COUPLE DE 75Nm (55 lb-pi). TOUS LES BOULONS M12 AU COUPLE DE 80Nm ±10Nm (59 lb-pi). NUMÉRO DE PIÈCE L1SAJ000 ÉMISSION 05/26/09 SUBARU OF AMERICA 7 DE 9 384N REV D

NUMÉRO DE PIÈCE L1SAJ000 INSTRUCTIONS D INSTALLATION DESCRIPTION: SUBARU OUTBACK MODIFICATION DU CARÉNAGE DE PARE-CHOCS ARRIÈRE 1. DÉPLACER LE CARÉNAGE DE PARE-CHOCS SUR UNE SURFACE PLANE AFIN DE DÉCOUPER UNE OUVERTURE POUR LE TUBE DU RÉCEPTEUR. 2. VEILLER À PROTÉGER LE CARÉNAGE CONTRE LES RAYURES. 3. REGARDER LE CENTRE INTÉRIEUR DU CARÉNAGE ARRIÈRE POUR REPÉRER LA LIGNE INCISÉE QUI SERVIRA DE GUIDE POUR LA DÉCOUPE. LIGNE INCISÉE 4. DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT LE CARÉNAGE LE LONG DE LA LIGNE. SUPPRIMER LES BAVURES ET LES ARÊTES VIVES. 5. INSTALLER LE JOINT DE GARNITURE DE CARÉNAGE. INSTALLATION DU JOINT DE GARNITURE INSTALLER LE JOINT DE GARNITURE FOURNI DANS L ENSEMBLE, COMME ILLUSTRÉ. 1) S ASSURER QUE LE BORD DE L EXTRÉMITÉ DU JOINT FAIT UN ANGLE DE 90. 2) GLISSER DÉLICATEMENT LE JOINT EN PLACE DANS LE SENS ANTIHORAIRE, EN DÉBUTANT À LA POSITION 6H00. 3) UNE FOIS LE JOINT EN PLACE, COUPER L EXTRÉMITÉ AVEC SOIN POUR CRÉER UN CONTACT PARFAIT. UN CONTACT QUI LAISSE DE L ESPACE N EST PAS ACCEPTABLE. NUMÉRO DE PIÈCE L1SAJ000 ÉMISSION 05/26/09 SUBARU OF AMERICA 8 DE 9 384N REV D

NUMÉRO DE PIÈCE L1SAJ000 INSTRUCTIONS D INSTALLATION DESCRIPTION: SUBARU OUTBACK RÉINSTALLATION DES COMPOSANTS DÉMONTÉS 1. RÉINSTALLER LE OU LES ÉCRANS THERMIQUES DE SILENCIEUX À L AIDE DE LA FERRONNERIE CONSERVÉE. 2. RÉINSTALLER LE OU LES SILENCIEUX À L AIDE DES JOINTS D ÉCHAPPEMENT ET DES CONTRE-ÉCROUS FOURNIS. 48Nm (35 lb-pi) 3. RÉINSTALLER LE CARÉNAGE DE PARE-CHOCS EN RÉUTILISANT LES 7 GOUPILLES-POUSSOIRS. 4. VÉRIFIER QUE LE CARÉNAGE EST CORRECTEMENT INSTALLÉ PAR-DESSUS LES PASSAGES DE ROUE. 5. RÉINSTALLER LES FEUX ARRIÈRE. SERRER LES BOULONS AU COUPLE DE 7,5Nm (5,5 lb-pi). INSTALLER LE FAISCEAU D ATTELAGE SELON LES INSTRUCTIONS COMPRISES DANS LA TROUSSE ÉLECTRIQUE. APRÈS L INSTALLATION DU FAISCEAU, FIXER CELUI-CI AU PARE-CHOCS À L AIDE DES ATTACHES DE CÂBLE FOURNIES DANS LA TROUSSE ÉLECTRIQUE, COMME ILLUSTRÉ. ATTACHE DE CÂBLE NUMÉRO DE PIÈCE L1SAJ000 ÉMISSION 05/26/09 SUBARU OF AMERICA 9 DE 9 384N REV D

INSTALLATION INSTRUCTIONS PART NUMBER: L1SAJ030 DESCRIPTION: OUTBACK TRAILER HITCH KIT CONTENTS: TRAILER HARNESS TOOLS REQUIRED: CLIP REMOVER TOOL PART NUMBER L1SAJ030 ISSUE /12/09 SUBARU OF AMERICA Page 1 of 15 57262-098 REV A.

1. RAISE AND REMOVE CARPETED SPARE TIRE COMPARTMENT COVER. 2. REMOVE FOAM CENTER PANEL. 3. REMOVE FOAM TRY AND JACK ASSEMBLY FROM TIRE WELL. 4. UNSCREW AND REMOVE TIRE THUMBSCREW. 5. REMOVE SPARE TIRE. 6. REMOVE LEFT SIDE CARPETED PANEL. 7. REMOVE (2) PUSH PIN FASTENERS FROM LEFT SIDE FOAM TRAY. 8. REMOVE LEFT SIDE FOAM TRAY. 9 9. FOLD DOWN REAR SEATS. PART NUMBER L1SAJ030 ISSUE /12/09 SUBARU OF AMERICA Page 2 of 15 57262-098 REV A.

11 10 10. REMOVE CENTER CLIP FROM REAR PANEL. 11. LIFT THE FLAPS IN THE CARPET ON THE REAR PANEL, AND REMOVE TWO CLIPS. 12. TURN OVER REAR PANEL AND LAY IT ON THE REAR SEATS. PART NUMBER L1SAJ030 ISSUE /12/09 SUBARU OF AMERICA Page 3 of 15 57262-098 REV A.

13. SLIDE REAR PANEL OFF OF CARPET. 14. REMOVE THE DRIVER S SIDE TIRE WELL RUBBER PLUG. PART NUMBER L1SAJ030 ISSUE /12/09 SUBARU OF AMERICA Page 4 of 15 57262-098 REV A.

15. LOCATE THE VEHICLE CONNECTOR NEXT TO THE LEFT REAR CARGO HOOK. 16. CONNECT THE TRAILER HARNESS TO VEHICLE CONNECTOR. PART NUMBER L1SAJ030 ISSUE /12/09 SUBARU OF AMERICA Page 5 of 15 57262-098 REV A.

17. ROUTE THE TRAILER HITCH HARNESS UNDER THE CARGO AREA SIDE PANELS. 18. ROUTE THE 4 PIN CONNECTOR END OF THE WIRE HARNESS THROUGH THE HOLE IN SPARE TIRE WELL MAKING SURE GROMMET IS INSTALLED INTO THE HOLE. PART NUMBER L1SAJ030 ISSUE /12/09 SUBARU OF AMERICA Page 6 of 15 57262-098 REV A.

ALIGN EDGES 19. VERIFY THE INSIDE WALL IN THE SPARE TIRE AREA IS CLEAN. PEEL BACKING OFF THE DOUBLE SIDED TAPE ON THE POWER CONVERTER AND PRESS THE CONVERTER ONTO THE LEFT HAND SIDE OF THE SPARE TIRE AREA AS SHOWN. MAKE SURE EDGE OF CONVERTER IS ALIGNED WITH THE EDGE ON THE SHEET METAL TO ENSURE SUFFICIENT CLEARANCE WITH SPARE TIRE. 20. LOOP 4 PIN CONNECTOR CAP THROUGH CHAIN PLATE HOLE. 21. ALL CONNECTIONS MUST BE COMPLETE TO FUNCTION PROPERLY. TEST AND VERIFY INSTALLATION ONCE INSTALLED. 22. REINSTALL REAR PANEL REUSING THE THREE CLIPS. 23. REINSTALL THE SPARE TIRE, LEFT AND CENTER FOAM PANELS, AND CARPETED FLOOR PANELS. WARNING: OVERLOADING CIRCUIT CAN CAUSE FIRES. DO NOT EXCEED LOWER OF TOWING MANUFACTURER RATING OR: MAX. STOP/TURN LIGHT: 1 PER SIDE (2.1 AMPS) MAX. TAIL LIGHTS: (5.6 AMPS) READ VEHICLE S OWNERS MANUAL & INSTRUCTION SHEET FOR ADDITIONAL INFORMATION. PART NUMBER L1SAJ030 ISSUE /12/09 SUBARU OF AMERICA Page 7 of 15 57262-098 REV A.

NUMÉRO DE LA PIÈCE: L1SAJ030 INSTRUCTIONS D INSTALLATION CONTENU DE KIT: DESCRIPTION: À L'INTÉRIEUR ANICROCHE DE CARAVANE HARNAIS DE BAS DE LES OUTILS ONT EXIGÉ: OUTIL DE SOLVANT D'AGRAFE PART NUMBER L1SAJ030 ISSUE /12/09 SUBARU OF AMERICA Page 8 of 15 57262-098 REV A.

1. SOULÈVENT ET ENLÈVENT LA COUVERTURE TAPISSÉE DE COMPARTIMENT DE ROUE DE SECOURS. 2. ENLÈVENT LE PANNEAU CENTRAL DE MOUSSE. 3. ENLÈVENT LE PLATEAU DE MOUSSE ET L'ASSEMBLÉE DE CRIC DU PNEU BIEN. 4. DÉVISSENT ET ENLÉVENT LA VIS MOLETÉE DE PNEU. 5. ENLÈVENT LA ROUE DE SECOURS. 6. ENLÈVENT LE PANNEAU LATÉRAL TAPISSÉ DE MAIN GAUCHE. 7. ENLÈVENT (2) LA GOUPILLE ATTACHES DE POUSSÉE DU PLATEAU DE MOUSSE DE CÔTĚ DE MAIN GAUCHE. 8. ENLÈVENT LE PLATEAU DE MOUSSE DE MAIN GAUCHE. 9 9. RABATTRE LES SIEGÈS ARRIÈRE. PART NUMBER L1SAJ030 ISSUE /12/09 SUBARU OF AMERICA Page 9 of 15 57262-098 REV A.

11 10 10. ENLEVER L AGRAFE CAENTRALE DU PANNEAU ARRIÈRE. 11. SOULEVER LES RABATS DU TAPIS SUR LE PANNEAU ARRIERE ET ENLEVER DEUX AGRAFES. 12. RETOURNER LE PANNEAU ARRIÈRE ET LE DÉPOSER SUR LES SIÈGES ARRIÈRE. PART NUMBER L1SAJ030 ISSUE /12/09 SUBARU OF AMERICA Page 10 of 15 57262-098 REV A.

13. FAIRE GLISSER LE PANNEAU ARRIÈRE POUR LE DÉGAGER DU TAPIS. 14. ENLEVEZ LE BOUCHON DE CAOUTCHOUC DU COMPARTIMENT DU PNUE, CÔTÉ CONDUCTEUR. PART NUMBER L1SAJ030 ISSUE /12/09 SUBARU OF AMERICA Page 11 of 15 57262-098 REV A.

15. REPÉRER LE CONNECTEUR DU VÉHICULE À PROXIMITÉ DU CROCHET D ARRIMAGE ARRIÈRE GAUCHE. 16. CONNECTER LE FAISCEAU DE LA REMORQUE AU CONNECTEUR DU VÉHICULE. PART NUMBER L1SAJ030 ISSUE /12/09 SUBARU OF AMERICA Page 12 of 15 57262-098 REV A.

17. ACHEMINER LE FAISCEAU DE L ATTELAGE DE REMORQUE SOUS LES PANNEAUX LATÉRAUX DE LA ZONE BAGAGES. 18. ACHEMINER L EXTRÉMITÉ DU CONNECTEUR 4 BROCHES DU FAISCEAU DE FILS À TRAVERS LE TROU DU COMPARTIMENT DE PNUE EN VEILLANT À CE QU UN PASSE-FILS SOIT INSTALLÉ DANS LE TROU. PART NUMBER L1SAJ030 ISSUE /12/09 SUBARU OF AMERICA Page 13 of 15 57262-098 REV A.

ALIGN EDGES 19. VÉRIFIER QUE LA PAROI INTERNE DE LA ZONE DU PNEU DE SECOURS AST PROPRE. PELER LA DOUBLURE DU RUBAN DOUBLE FACE SUR LE CONVERTISSEUR DE COURANT ET POUSSER LE CONVERTISSEUR DU CÔTÉ GAUCHE DE LA ZONE DU PNEU DE SECOURS, COMME ILLUSTRÉ. S ASSURER QUE LE BORD DU CONVERTISSEUR EST ALIGNÉ SUR LE BORD DE LA TÔLE AFIN DE PROCURER LE DÉGAGEMENT SUFFISANT PAR RAPPORT AU PNEU DE SECOURS. 20. BOUCLER LE CAPUCHON DU CONNECTEUR 4 BROCHES À TRAVERS LE TROU DE LA PLAQUE DE CHAÎNE. 21. TOUS LES BRANCHEMENTS DOIVENT ÊTRE TERMINÉS POUR OBTENIR UN FONCTIONNEMENT ADÉQUAT. TESTER ET VÉRIFIER l'installation UNE FOIS CELLE-CI TERMINÉE. 22. RÉINSTALLER LE PANNEAU ARRIÈRE EN RÉUTILISANT LES TROIS AGRAFES. 23. RÉINSTALLER LE PNEU DE SECOURS, LES PANNEAUX DE MOUSSE GAUCHE ET CENTRAL ET LES PANNEAUX DE PLANCHER RECOUVERTS DE TAPIS. AVERTISSEMENT: UN CIRCUIT SURCHARGÉ PEUT OCCASIONNER DES INCENDIES. NE DÉPASSEZ JAMAIS LA VALEUR LA PLUS BASSE INDIQUÉE PAR LE FABRICANT DE REMORGUAGE, OU: PART NUMBER L1SAJ030 ISSUE /12/09 SUBARU OF AMERICA Page 14 of 15 57262-098 REV A.

MAX. LUMIÈRE ARRÊT/TOURNANT: 1 PAR CÔTÉ (2,1 AMPS) MAX. LUMIÈRES ARRIÈRES: (5,6 AMPS) CONSULTEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LA FEUILLE D INSTRUCTIONS DU VÉHICULE POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS. PART NUMBER L1SAJ030 ISSUE /12/09 SUBARU OF AMERICA Page 15 of 15 57262-098 REV A.