Phredo. Installateur. Nouveau pour le Phredo SP. Mode d emploi. Contact sec pour piloter un électrolyseur à partir d une consigne Redox

Documents pareils
POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

AUTOPORTE III Notice de pose

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Centrale d alarme DA996

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Guide technique POOLSQUAD / AUTOSALT POOLSQUAD 2G POOLSQUAD. (sonde chlore) option pilotage de la filtration

Capteur à CO2 en solution

Guide technique JUSTSALT +

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Notice d utilisation

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

FiveGo. FiveGo Appareils portables ph mv / Redox Conductivité TDS Teneur en sel Oxygène dissous. Economique & fiable L accès mobile au monde du ph

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Manuel d utilisation du modèle

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

NOTICE D INSTALLATION

Votre partenaire de la fermeture :

Transmetteur téléphonique vocal

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

Manuel de l utilisateur

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Notice de montage et d utilisation

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Système de surveillance vidéo

Unité centrale de commande Watts W24

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Entretien domestique

Pro Logic Version Manuel de diagnostics

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Centrale d Alarme Visiotech

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Caméra microscope USB

Pose avec volet roulant

Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver

NOTICE D UTILISATION

MANUEL TECHNIQUE DE L APPAREIL DIGITAL SERIE LDRH

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

AP1.1 : Montages électroniques élémentaires. Électricité et électronique

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

NOTICE D UTILISATION FACILE

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

CONSIGNES DE SECURITE

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER


Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Centrale de surveillance ALS 04

Manuel de l utilisateur

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

APS 2. Système de poudrage Automatique

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Modules d automatismes simples

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

équipement d alarme type 4

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D'UTILISATION

Transcription:

Phredo T R A I T E M E N T E T R É G U L AT I O N S POUR PISCINES Nouveau pour le Phredo SP Contact sec pour piloter un électrolyseur à partir d une consigne Redox Multi-fonction -Régulation ph -Régulation redox -Doseur Mode d emploi 22012016 Installateur CONCEPTION ET FABRICATION FRANÇAISE DEPUIS 1989

Précautions d usage Sécurité S assurer que la tension d alimentation de l appareil ne dépasse pas 240v alternatif 50Hz. Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer dans le boîtier, débrancher l appareil et le faire vérifier par un technicien qualifié avant la remise en service. Interdiction de percer le coffret. L armoire électrique de filtration doit se trouver à proximité de l appareil et être facile d accès. L appareil n est pas déconnecté de la source d a l i m e n t a t i o n t a n t q u i l r e s t e branché à l armoire électrique de filtration, même s il a été mis hors tension. Après avoir mis l appareil hors tension au moyen de l interrupteur marche/arrêt, ne pas ouvrir l appareil avant l extinction totale des voyants. Ne pas installer l appareil à proximité d une source de chaleur. Réexpédition Conserver le carton d emballage original et le matériel d emballage pour réexpédier l appareil. Pour assurer une protection maximale, remballer l appareil tel qu il avait été emballé en usine. Régul électronique conçoit et fabrique dans ses ateliers, en France, l intégralité de ses produits d électrolyse de sel, de régulation et de régulation de niveau de l eau. Conseils Le Phredo est un appareil électrique qui ne doit être exposé ni à la pluie ni à l humidité. Pour corriger le ph, ne jamais utiliser d'acide chlorhydrique mais du ph- prêt à l'emploi. Le local technique doit être correctement ventilé. L alimentation électrique doit être protégée en amont par un disjoncteur différentiel 30mA. Afin d écarter tout risque d électrocution, n ouvrir le coffret que pour son installation ou une intervention SAV (pour changer une carte électronique), après en avoir coupé l alimentation électrique. - Vous venez d acquérir un appareil de Régul Electronique, nous vous remercions de votre confiance. - A moins d une spécification particulière, la garantie de nos appareils est de 3 ans à compter de la date de votre facture. Les cellules et les sondes de ph sont garanties un an. Sont exclues de la garantie toutes pièces dîtes d usure (fusibles, piles, joints, clapets, membranes de pompe etc...) - Cette garantie est limitée aux fournitures de notre Société. Elle consiste en la réparation, par nos soins et en nos ateliers, des vices de fabrication et de matière, que le client devra prouver. - Le matériel devra nous être retourné Franco de port. Les frais de dépose et repose sont exclus de la garantie. - Dans tous les cas, notre responsabilité se limite au remplacement des pièces défectueuses, sans qu aucune indemnité ou dommage et intérêt puissent être réclamés pour les dégâts matériels ou corporels causés. - La garantie cesse lorsque nos matériels sont modifiés en dehors de nos ateliers. - La garantie ne s applique pas aux remplacements ni aux réparations qui résulteraient de l usure normale de matériels, de détériorations ou d accidents provenant de négligences, de défaut de surveillance ou d entretien, d installation non conforme ou d utilisation anormale des appareils. - Dans les cas de traitements et réglages inadaptés, notre responsabilité ne saurait être engagée, notamment en cas de corrosion, accrocs de peinture et défauts liés à des contraintes trop importantes d utilisation, ou si le matériel doit, par ces conditions, être amené à fonctionner à des cadences trop soutenues. Régul Electronique 2

Table des matières Précautions d usage 2 Emplacement des commandes 4 Conditionnement 5 Installation de l appareil 6 Branchements de l appareil 7 Les sonde ph et redox 7 Positions des réglages 8 Paramétrages des fonctions 9 La fonction ph 10 La fonction redox 11 La fonction dosage 12 Mise en route 13 Organigramme de fonctionnement 14 3

Emplacement des commandes Vue de face Reset Ecran digital d affichage des anomalies de fonctionnement avant toutes interventions voir page 10 Interrupteur Marche/Arrêt Pompe péristaltique version avec pompe Vis de fermeture du coffret Entrée aspiration Sortie injection Vue de dessous Sortie d injection Entrée d aspiration Alimentation 240vac Classe II - câble 2 x 1,5mm² BNC sonde 4

Conditionnement Vérifier l emballage pour s assurer qu il contient les éléments suivants : notice installateur porte sonde reduction1/2"-3/8" chevilles et vis de fixation x4 colliers de prise en charge lest d aspiration injecteur tube cristal souple tube opaque rigide Accessoires Régul Electronique 5

Installation de l appareil Fixations Le Phredo est fourni avec un gabarit de perçage pour faciliter sa mise en place. L appareil a une dimension externe de 130 x 180 x 65mm. Afin de maintenir les performances et la fiabilité de l appareil, prévoir l espace nécessaire entre celui-ci et les obstacles les plus proches. Pour une fixation du coffret sur un support spécial, il peut être nécessaire d utiliser un autre type de cheville. 113.00 mm Les accessoires nécessaires pour la fixation murale de l appareil sont livrés. 4 perçages de 8mm Dans la mesure du possible utiliser les matériels fournis, il ont été choisis pour leurs qualités. Vis inox pour une meilleure tenue. Il est interdit de percer le coffret, au risque de perdre toute garantie sur le matériel. 4x Vis inox 4x35mm 4x Chevilles diam.6mm 163.00 mm Branchements de l appareil Le Phredo est asservi, il ne doit fonctionner que le temps de la filtration. Phredo 1- Ajouter un fil sur l entrée du disjoncteur et l entrée du contacteur contact auxiliaire (sur l exemple fil rouge entre le 3 du disjoncteur et le 13 du contacteur).si une phase occupe déjà cette borne, inutile d ajouter un fil, passer au paragraphe suivant. Attention Risque de choc électrique Avant d intervenir sur l appareil, couper le disjoncteur d alimentation. 2- Brancher un câble d alimentation de l appareil à l armoire de filtration(2 x 1,5mm²). La phase, fil marron, sur la borne 14 du contacteur, contact auxiliaire. Le neutre, fil bleu, sur la barrette neutre. 3- Brancher le câble dans l appareil sur le bornier à vis, destiné à l alimentation électrique, sur la carte électronique (marron sur P et bleu sur N). Régul Electronique 6

Les sondes ph et redox La sonde doit être placée entre l ensemble filtrant et la cellule d électrolyse, chauffage etc... Installation d une sonde La sonde doit toujours être positionnée verticalement 1 - Installer le collier de prise en charge sur la tuyauterie. 2 - Visser le porte sonde. 3 - Visser la sonde à la main fermement dans le porte sonde et brancher la sur le connecteur du Phredo à sa fiche BNC (page 5) Installation du système d injection 1 - Percer le bouchon du bidon du liquide à injecter (diam. 6mm) faire passer le tube cristal et raccorder le lest d aspiration qui va plonger au fond du bidon. Brancher l autre extrémité sur la partie gauche de la pompe du Phredo. 2 - Visser l injecteur sur la réduction 1/2"- 3/8". Brancher le tube opaque sur celui-ci et l autre extrémité sur la partie droite de la pompe. Sonde Sens de circulation Electrolyseur Chauffage... Injection Bidon de ph- 7

Réglages avant mise en route Réglages au démarrage L appareil est doté d un seul bouton de réglage qui permet de régler tous les paramètres de fonctionnement. Bouton de commande Par un ou en tournant le bouton il est possible d accéder simplement à toutes les fonctions de réglages de l appareil. - Choix de fonction d utilisation, ph, Redox ou Doseur. - Volume à gérer. - Débit de la pompe d injection. - La quantité de liquide à injecter. - etc... Le bouton de commande permet, par un en appuyant dessus, de rentrer dans les menus pour changer les options affichées puis, en le tournant, de modifier une valeur enregistrée. Cliquer Tourner 2" un long de 2" pour modifier une donnée un bref pour valider - + pour augmenter ou diminuer une valeur Vérifications à effectuer avant la mise en route de l appareil Le ph doit être compris entre 7,2 et 7,4. Une vérification hebdomadaire doit être faite avec un testeur pour corriger le ph (et s assurer ainsi du bon fonctionnement de la régulation ph si l appareil en est doté). Le TAC doit être au minimum de 10 F ou 100ppm, il doit être vérifié mensuellement, si besoin rajouter du rehausseur de TAC. Le stabilisant de chlore, qu il soit associé au sel (Aquaswim), apporté par l utilisation de galets de chlore lent et de pastilles de chlore choc ou apporté manuellement, ne doit pas dépasser 20 mg/l. Si des produits doivent être ajoutés manuellement (correcteur de ph), ils doivent être dissous dans un seau ou arrosoir et répartis à la surface de l eau, (jamais mis directement dans le skimmer), après avoir arrêter l appareil. Régul Electronique 8

Paramétrage des fonctions Le Phredo est un appareil qui possède plusieurs modes de fonctionnement (ph, redox et doseur) qu il convient de définir. Paramétrage d une fonction reset Au démarrage du Phredo Sur l afficheur un segment tourne en boucle durant 3 sec (chenillard) La pompe d injection tourne pendant ce temps. Clic pendant ce chenillard Tourner vers la gauche pour afficher red pour choisir la fonction redox Affichage de PH la fonction régler d usine réglage d usine Tourner vers la droite pour afficher dos pour choisir la fonction 2s Clic 2s pour changer la valeur Eteindre l appareil pour sortir du menu injection ph- Injection ph+ ou ph- Choisir ph+ ou phinjection ph+ validation Volume de la piscine 2s Tourner pour définir le volume de la piscine de 3 3 1m à 999m validation validation 2s Clic 2s pour changer la valeur Clic 2s pour changer la valeur Phredo SP pompe externe ou commande d un électrolyseur à partir d une consigne Redox Fonction pour ajuster le débit d une pompe externe (la pompe en place est déjà réglée) Tourner le bouton pour ajuster l appareil au débit de la pompe (0 à 20l/h). Pilotage d un électrolyseur Régler sur OFF le débit pour une commande en tout ou rien. Câbler la sortie contact sec du Phredo sur l entrée des électro. de Régul, traitement sous volet réglé sur STOP (switches sur l Xsel ou réglage sous volet idoit), voir notices. validation Puis éteindre l appareil pour sortir du menu 9

La fonction ph Le Phredo traite les informations mesurées par la sonde ph et gère l injection du ph- (ou ph+) en fonction du réglage choisi. Le réglage de la consigne d injection permet de réguler le ph à une valeur souhaitée comprise entre 6.80 et 7.50 Attention I L utilisation d acide chlorhydrique est interdite! Brancher le connecteur de la sonde ph à l appareil, couper le sachet d étalonnage ph 7,01. Oter le capuchon de protection de la sonde et placer la dans le récipient de solution (non fourni avec l appareil). Affichage de la valeur mesurée par la sonde Ouvrir le coffret et agir sur le Bouton situé sur la carte électronique derrière l affichage pour: - Ajuster l affichage à la valeur de la solution étalon (7.01) Tourner pour être au plus près de 7.01 Réglage de la consigne d injection Lors de l affichage du compte à rebours au démarrage de l appareil faire un de 2s sur le bouton pour accéder au réglage de la consigne (réglable de 6.80 à 7.50). D usine l appareil est réglé sur 7.20. etc... 2s Réglage d usine 7.20 Réglable par pas de 0.05 tourner pour faire afficher la nouvelle consigne validation Redémarrage de l appareil Remarque L étalonnage de la sonde se fait sous tension. Lorsqu il est impossible d étalonner la sonde ph à 7.0, alors elle doit être remplacée. Affichage HS changer la sonde. Affichage DF placer le doigt sur reset à gauche de l affichage (attendre que la mesure du ph s affiche à nouveau). Vérifier -que le Bidon n est pas vide. -que le ph mesuré n est pas à plus de 0.2 ph du point de consigne, auquel cas il faut ramené le ph manuellement au dessous de la consigne. reset 10

La fonction redox Le Phredo traite les informations mesurées par la sonde redox et gère l injection du chlore liquide en fonction du réglage choisi. Le réglage de la consigne d injection permet de réguler le redox à une valeur souhaitée. Attention I Utiliser de préférence un chlore non stabilisé Brancher le connecteur de la sonde redox à l appareil, couper le sachet d étalonnage redox. Oter le capuchon de protection de la sonde et placer la dans le récipient de solution (non fourni avec l appareil). Affichage de la valeur mesurée par la sonde Ouvrir le coffret et agir sur le Bouton situé sur la carte électronique derrière l affichage pour: - Ajuster l affichage à la valeur de la solution étalon (470mV). Tourner pour être au plus près de cette valeur Réglage de la consigne d injection Lors de l affichage du compte à rebours au démarrage faire un de 2s sur le bouton pour accéder au réglage de la consigne. D usine l appareil est réglé sur 630mv. etc... 2s Réglable par pas de 005 tourner pour faire afficher la nouvelle consigne validation Redémarrage de l appareil Remarque L étalonnage de la sonde se fait sous tension. Lorsqu il est impossible d étalonner la sonde redox à la valeur étalon, alors elle doit être remplacée. Affichage HS changer la sonde. Affichage DF placer le doigt sur reset à gauche de l affichage (attendre que la mesure du redox s affiche à nouveau). Vérifier que le Bidon n est pas vide. reset 11 11

La fonction dosage L appareil peut injecter différent type de liquide comme le chlore, l oxygène liquide, antialgues, floculant... La quantité à injecter est réglable de 1cl à 9.9 litre. Le réglage s effectue lors de la mise sous tension de l appareil et durant la minute de clignotement de l affichage. A chaque démarrage de filtration l appareil injecte la quantité programmée et la décompte sur l afficheur jusqu à 0.0 (l injection s effectue par cycle de 8mn puis 15mn d arrêt jusqu au volume à injecter). Réglage de la quantité de liquide à injecter (à chaque démarrage de filtration) Lors de l affichage du compte à rebours au démarrage faire un de 2s sur le bouton pour accéder au réglage de la quantité à injecter. etc... 2s Réglable de 1cl à 9.9l tourner pour faire afficher la nouvelle quantité à injecter validation Redémarrage de l appareil 12 12

Mise en route Mise sous tension de l appareil Appuyer sur le bouton Marche/Arret. A la mise sous tension une série d indications s affichent témoignant de son bon fonctionnement. Un compte à rebour de 60 secondes s affiche puis l appareil démarre. pompe tourne RESET Décompte sur l affichage du ph... 59... 58... 57 Information Après la mise sous tension (pendant le décompte) la pompe d injection peut être commandée en plaçant le doigt sur RESET, permettant ainsi de réamorcer l ensemble pompe d injection ou de remplacer le tube santoprène de la pompe en commandant la rotation du porte galet (il faut ôter la vitre puis lever le tube santoprène coté aspiration, faire tourner la pompe, puis enlever l ensemble tube santopréne, procéder de la même manière pour le replacer). Contrôles et sécurités RESET HS ou f clignote ph affiché RESET HS clignote: indique que la sonde est HS. Changer la sonde df clignote*: lorsque le ph dans la piscine ne revient pas à la consigne d injection. Vérifier: - que le bidon de ph n est pas vide. - l état de la sonde ph en la contrôlant. Défaut de lecture / régulation du ph : sonde HS, bidon ph vide... Pour effacer le df, placer le doigt sur l écran transparent à gauche de l affichage, au dessus de RESET jusqu à ce que la valeur du ph réapparaisse. * Le Phredo arrête l injection et affiche df lorsque le ph n est pas retourné en dessous la consigne. Le Phredo ne peut ramener le ph que s il est supérieur de 0,2 ph à la valeur de consigne. Si ce n est pas le cas ramener manuellement le ph en dessous de la valeur de consigne réglée. Régul Electronique 13

Organigramme du ph df prévient l utilisateur d un défaut éventuel de sonde ph ou lorsque le bidon de liquide correcteur est vide. le df s affiche (arrêt d injection) après plusieurs injections successives (voir page 13) le bidon est vide non la pompe tourne oui non Changer le bidon correcteur de ph Annuler le df. Vérifier l état du porte galet. Le changer s il est cassé. oui Annuler le df oui Vérifier l étalonnage de la sonde ph Le ph mesuré directement dans la piscine doit être proche de celui affiché sur l appareil oui la sonde est bonne Placer le doigt sur la fenêtre RESET à gauche de l affichage jusqu à l affichage à nouveau de ph. non La sonde est à changer Durée de vie d une sonde ph La durée de vie d une sonde est variable de 1 semaine à 3 ans. La qualité de l eau est déterminante pour la durée de vie de la sonde, la sonde peut être dégradée quand? - L hiver le traitement de la piscine est arrêté, la sonde se pollue, démonter alors la sonde et la stocker sèche dans son bouchon, pour diminuer son vieillissement, une réhydratation de quelques heures sera alors nécessaire lors de sa remise en place. - L ensemble de l installation a subi une pression anormale, coup de bélier, vanne fermée un court instant par erreur, de l eau rentre alors dans le corps de la sonde le gel de mesure en sort, la sonde est définitivement inopérant il faut la changer. - Le TAC, Alcalinité de l eau de la piscine, trop bas dégrade la sonde très rapidement. Ne pas laisser la sonde dans l eau déminéralisée. Le vieillissement de la sonde se caractérise par : - Un temps de réponse plus long. - Une dérive du zéro (compensée par la vis d étalonnage). - Une erreur de la mesure du ph. Il est impératif de contrôler l étalonnage de la sonde tous les 15 jours. Le ph mesuré dans la piscine doit être identique à celui affiché sur l appareil avec un écart maximum de 0,2pH. 14

15

16