TALON Rodenticide granulé

Documents pareils
Appât insecticide anti-fourmis en gel OPTIGARD

Insecticide SCIMITAR MC CS

Precor MD EC. CONCENTRÉ ÉMULSIFIABLE Empêche l'émergence des puces adultes à l intérieur des bâtiments

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

AVIS. de l'agence nationale de sécurité sanitaire de l alimentation, de l environnement et du travail

Vulcano Pièges Fourmis

Appât à fourmis MaxForce Quantum

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

Fiche de données de sécurité

FICHE DE DONNEE SECURITE

HUMI-BLOCK - TOUPRET

Insecticide DEMAND CS

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

Solvants au Travail. Guide pour travailler en sécurité avec les solvants.

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS

Fiche de données de sécurité. 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées

Contact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion.

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

PH Moins 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE. Postbus ZG Herpen Pays-Bas +31 (0)

Eau (N CAS) Non classifié Urea (N CAS) Non classifié. Version : 1.0

A-ESSE s.p.a. FICHE DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

: Raid Aérosol Fourmis Araignées Cafards

Fiche de données de sécurité

Conseils pratiques sur l utilisation des produits chimiques agricoles

BOITE A IMAGES PREVENTION DE LA MALADIE A VIRUS EBOLA

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

MONITOR 480 Insecticide Liquide À USAGE RESTREINT

SECTION 3: Composition/informations sur les composants 3.2. Mélanges % CAS # (EC) No 1272/ /45/EC Deuterium oxide 99.

Liste de contrôle d auto-évaluation pour le niveau de confinement 1 pour les phytoravageurs

Granulés anti-limaces : pas sans risques!

CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES

Fiche de données de Sécurité

SECTION 1- Identification de la substance/du mélange et de la société / entreprise

BDL2, BDL3 Enviro Liner Part A. Dominion Sure Seal FICHE SIGNALÉTIQUE. % (p/p) Numéro CAS. TLV de l' ACGIH Non disponible

Fournisseur Safety Kleen Systems, Inc North Central Expressway, Suite 200 Richardson, TX USA T (800)

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR

FICHES INFORMATIVES HYGIENE DU PERSONNEL

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ HGX poudre contre les fourmis & autres insectes rampants

Fournisseur Safety Kleen Systems, Inc North Central Expressway, Suite 200 Richardson, TX USA T (800)

POLITIQUE ADMINISTRATIVE ET PROCÉDURE GESTION DES MATIÈRES DANGEREUSES

Protection du personnel

Fiche de données de sécurité Tuff-Temp Plus Temporary Crown and Bridge Material 1.0 Nom Commercial et Fabricant

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

Fiche de données de sécurité

1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux.

GUIDE DE LA PRÉSERVATION DES DOCUMENTS ESSENTIELS LORS D UNE URGENCE OU D UN SINISTRE

Sodium standard solution, Part Number Sodium standard solution, Part Number Aucun effet important ou danger critique connu.

SureSelect Human All Exon - ICGC Reactions. SureSelect Human All Exon - ICGC Reactions. Aucun effet important ou danger critique connu.

LA PERTE DE CONSCIENCE

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

SatisFection Transfection Reagent, Catalog # SatisFection Transfection Reagent, Catalog # Contact cutané. Inhalation. Ingestion.

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Epreuve écrite d admissibilité du Mercredi 15 Janvier 2014 DOSSIER REPONSE

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Agilent RNA 6000 Nano Reagents, Part Number Agilent RNA 6000 Nano Reagents, Part Number RNA 6000 Nano Gel Matrix

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

DURCISSEUR DE MUR - TOUPRET

Ensemble de documents d orientation sur la maladie à virus Ebola

KASOLV 16 Silicate de potassium

Magnesium Sulfate Bulk Sorbent, Part Number Magnesium Sulfate Bulk Sorbent, Part Number

TFDA Quechers Extract Packets 50pk, Part Number TFDA Quechers Extract Packets 50pk, Part Number

Boost MC M Herbicide en mélange en réservoir. - Nufarm Boost MC Herbicide (PCP No 30377) - MCPA Ester 600 Herbicide Liquide (PCP No 27803)

SECTION 1 : IDENTIFICATION

Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire.

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

Sport et alpha ANNEXES

BRICOLAGE. Les précautions à prendre

FICHE DE DONNEES DE SECURITE. 1 Identification de la Substance / du Mélange et de la Société / l Entreprise

SOFTSOAP LIQUID HAND SOAP PUMP SEA MINERAL / SAVON HYDRATATANT POUR LES MAINS POMPE MINERAL MARIN

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

SECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS

FICHE DE DONNEES DE SECURITE MA890 ACTIVATOR

Ingrédients No cas % Contrôlé par SIMDUT. Propane >90 Oui Propylène <5 Oui Hydrocarbures, C <2.5 Oui

Parasites externes du chat et du chien

VACHERIE DC Dossier 1 : PROCÉDURE NORMALISÉE POUR LES PRÉPARATIFS DE LA TRAITE

FICHE TECHNIQUE DE SÉCURITÉ

RAPPORT AUDIT HYGIENE AVXX-0XX-XXX

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

1. Identification de la substance / préparation et de la société / entreprise. Peinture Aimant

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise

RAID - Aérosol Fourmis, Araignées et Cafards

Protéger. son animal. la gamme FRONTLINE. grâce à la gamme. Contre les puces et les tiques. Efficace plusieurs semaines (1) Résistant à la pluie,

EVALUATION DU RISQUE CHIMIQUE

Paquet hygiène : Le règlement 852/2004 relatif à l hygiène des denrées alimentaires

I. Définitions et exigences

Agilent RNA 6000 Pico Reagents, Part Number Agilent RNA 6000 Pico Reagents, Part Number RNA Pico Conditioning Solution

RAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 Date de création/révision: 25/10/1998 FICHE DE DONNEES DE SECURITE NON CLASSE

Spécimen de formulaire : Plan de préparation aux situations d urgence de La ferme

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Barbarian Super 360

Mesures préventives suggérées afin d éviter une infestation dans l établissement

Gestion de la crise sanitaire grippe A

Transcription:

Approved Pamphlet TALON 15927 2011-11-03 Page 1 of 5 USAGE COMMERCIAL Pour souris et rats TALON Rodenticide granulé GARANTIE : Brodifacoum... 0,005 % LIRE L ÉTIQUETTE ET LE LIVRET AVANT L EMPLOI GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS AVERTISSEMENT POISON Avertissement : contient l allergène blé. Usage réservé uniquement aux opérateurs antiparasitaires certifiés, aux exploitants agricoles et aux personnes autorisées dans le cadre d un programme de lutte antiparasitaire reconnu par le gouvernement. Pour usage à l intérieur seulement. N o D HOMOLOGATION : 15927 LOI SUR LES PRODUITS ANTIPARASITAIRES Syngenta Canada inc. 140 Research Lane, Research Park Guelph, ON N1G 4Z3 Téléphone : 1-877-964-3682

Approved Pamphlet TALON 15927 2011-11-03 Page 2 of 5 AVIS À L UTILISATEUR Ce produit antiparasitaire doit être employé strictement selon le mode d emploi qui figure sur la présente étiquette. L emploi non conforme à ce mode d emploi constitue une infraction à la Loi sur les produits antiparasitaires. L utilisateur assume les risques de blessures aux personnes ou de dommages aux biens que l utilisation du produit peut entraîner. PREMIERS SOINS EN CAS D EMPOISONNEMENT, communiquer IMMÉDIATEMENT avec un médecin ou un centre anti-poison. Signaler immédiatement à un médecin ou à un centre anti-poison tous les cas d ingestion de ce produit. Prévenir immédiatement un vétérinaire lorsque l empoisonnement d un animal de compagnie ou d élevage est suspecté. Emporter le contenant, l étiquette ou prendre note du nom du produit et de son numéro d homologation lorsqu on cherche à obtenir une aide médicale. En cas de contact avec les yeux, garder les paupières écartées et rincer doucement et lentement avec de l eau pendant 15 à 20 minutes. Le cas échéant, retirer les lentilles cornéennes au bout de 5 minutes et continuer de rincer l œil. Appeler un centre anti-poison ou un médecin pour obtenir des conseils sur le traitement. En cas de contact avec la peau ou les vêtements, enlever tous les vêtements contaminés. Rincer IMMÉDIATEMENT la peau à grande eau pendant 15 à 20 minutes. Appeler un centre anti-poison ou un médecin pour obtenir des conseils sur le traitement. En cas d ingestion, appeler un centre anti-poison ou un médecin IMMÉDIATEMENT pour obtenir des conseils sur le traitement. Faire boire un verre d eau à petites gorgées si la personne empoisonnée est capable d avaler. Ne pas faire vomir à moins d avoir reçu le conseil de procéder ainsi par le centre anti-poison ou le médecin. Ne rien administrer par la bouche à une personne inconsciente. Le produit, une fois ingéré, peut réduire la coagulabilité du sang et provoquer des saignements. RENSEIGNEMENTS TOXICOLOGIQUES La vitamine K 1, administrée par voie intramusculaire, sous-cutanée ou orale, est le traitement préconisé en cas d intoxication par un anticoagulant. Le choix du traitement est fonction de la gravité du cas, déterminée d après l allongement du temps de prothrombine. Pour savoir s il faut répéter le traitement, surveiller le temps de prothrombine. PRÉCAUTIONS GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS, DES ANIMAUX DE COMPAGNIE ET DES ANIMAUX D ÉLEVAGE. Peut être nocif ou létal si ingéré ou absorbé par la peau. Ne pas ouvrir les sachets prémesurés. Porter des gants résistant aux produits chimiques pour manipuler les rongeurs morts, les

Approved Pamphlet TALON 15927 2011-11-03 Page 3 of 5 appâts non consommés et les contenants vides. Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Se laver les mains avant de manger, de boire, de prendre une gomme à mâcher, de fumer ou d aller aux toilettes. Se laver la peau à fond avec de l eau et du savon après avoir manipulé ce produit. Avant de les porter de nouveau, laver les vêtements contaminés séparément des vêtements de la maisonnée avec de l eau chaude et du savon. TENIR À L ÉCART DES ALIMENTS DESTINÉS À LA CONSOMMATION HUMAINE OU ANIMALE. RESTRICTIONS D UTILISATION L appât DOIT être placé dans des points d appât protégés ou dans un endroit hors de portée des enfants, des animaux de compagnie, des animaux d élevage ou des animaux sauvages non ciblés. NE PAS placer l appât là où il risque de contaminer des aliments ou encore des surfaces venant en contact direct avec des aliments. Les points d appât (degré 3) utilisés pour placer l appât rodenticide à l intérieur, dans des endroits hors de la portée des animaux de compagnie ou des animaux d élevage, doivent présenter les caractéristiques suivantes. 1. Être faits d un matériau très résistant (p. ex., métal ou plastique moulé par injection) et à l épreuve des enfants. 2. Avoir une entrée faisant en sorte que les enfants ne puissent atteindre l appât. 3. Avoir une structure interne faisant en sorte que l appât n en tombe pas si le point d appât est secoué. 4. Avoir un panneau d accès inviolable (p. ex., au moyen d une vis ou d un cadenas). 5. Afficher le nom du produit et la matière active, la garantie, le numéro d homologation, la mention : «AVERTISSEMENT POISON» ainsi que le symbole de la tête de mort. Les points d appât (degré 2) utilisés pour placer l appât rodenticide à l intérieur, dans des endroits à la portée des animaux de compagnie ou des animaux d élevage, doivent présenter les caractéristiques suivantes ainsi que les caractéristiques énumérées ci-devant pour les points d appât de degré 3. 1. Résister à toute destruction par des animaux non ciblés. 2. Avoir une entrée faisant en sorte que les animaux non ciblés ne puissent atteindre l appât. ENTREPOSAGE Conserver dans un endroit frais et sec, à l écart des aliments destinés à la consommation humaine ou animale ainsi que des autres produits chimiques. Ranger la quantité de produit non utilisé dans son contenant d origine, dans un endroit sûr et à l abri des enfants et des animaux non ciblés.

Approved Pamphlet TALON 15927 2011-11-03 Page 4 of 5 ÉLIMINATION Ne pas réutiliser les contenants vides. Jeter les appâts non utilisés ou avariés conformément aux exigences locales. Rendre le contenant vide inutilisable. Éliminer le contenant conformément à la réglementation provinciale. Pour tout renseignement concernant l élimination des produits non utilisés ou dont on veut se départir, s adresser au fabricant ou à l organisme de réglementation provincial. S adresser également à eux en cas de déversement ainsi que pour le nettoyage des lieux d un déversement. ÉLIMINATION DES RONGEURS Jeter les rongeurs morts avec les ordures ou les enterrer. EN CAS D URGENCE CONCERNANT UN DÉVERSEMENT D IMPORTANCE, UN INCENDIE OU UN EMPOISONNEMENT, COMPOSER LE 1-800-327-8633 (FASTMED) MODE D EMPLOI POUR USAGE À L INTÉRIEUR SEULEMENT. Utiliser les appâts pour supprimer le surmulot (Rattus norvegicus), le rat noir (Rattus rattus) et la souris commune (Mus musculus) dans les habitations, les bâtiments de ferme, les établissements de restauration (zones où il n y a pas de produits alimentaires), les cellules d entreposage des céréales (vides), les usines de transformation (d aliments de consommation humaine et animale, dans les zones où il n y a pas de produits alimentaires) et dans les zones d entreposage de produits non alimentaires. Lorsque du produit pénètre sous ses vêtements, l utilisateur doit retirer ceux-ci immédiatement, se laver la peau à fond, puis enfiler des vêtements propres. AIRES DE TRANSFORMATION, DE FABRICATION et D ENTREPOSAGE DES ALIMENTS et SERVICE DE RESTAURATION : Dans les zones qui ne sont pas directement liées à la transformation des aliments : n utiliser que dans les zones où il n y a pas d aliments de consommation humaine ou animale et où les aliments et l équipement d emballage et de manutention ne sont jamais ouverts ou exposés. Dans les zones où des aliments de consommation humaine ou animale sont transformés, servis ou entreposés : dans les usines de transformation des viandes et des aliments (zones de transformation), n utiliser que lorsque l usine n est pas en opération. Enlever ou couvrir tous les aliments, matériaux d emballage et ustensiles avant de placer un appât dans les points d appât. Enlever tous les appâts et rongeurs morts avant de reprendre les activités dans l usine (les zones de transformation incluent les aires d entreposage et de service). MODE D EMPLOI CHOIX DES ZONES À TRAITER : Déterminer les zones où les rats et/ou les souris seront les plus susceptibles de trouver et d ingérer l appât. Généralement, les meilleurs endroits pour

Approved Pamphlet TALON 15927 2011-11-03 Page 5 of 5 déposer les appâts sont le long des murs, près d ouvertures portant des traces de rongeurs, dans les trous ou à côté, dans les coins et endroits dissimulés, entre les planchers et les murs ou, encore, aux endroits où l on a observé des rongeurs ou des signes de leur présence. SURMULOTS ET RATS NOIRS : Placer de 50 à 100 g de rodenticide granulé TALON pour rats et souris à des intervalles de 4,5 à 9 mètres. Renouveler avec des appâts frais sans interruption pendant 10 jours ou jusqu à ce que l activité des rats cesse. SOURIS COMMUNES : Placer de 15 à 25 g de rodenticide granulé TALON pour rats et souris à des intervalles de 2 à 4 mètres. Renouveler avec des appâts frais sans interruption pendant 15 jours ou jusqu à ce que l activité des souris cesse. TALON est une marque de commerce d une compagnie du groupe Syngenta.