Machine à glaçons "EWS-2300" avec fontaine à eau froide

Documents pareils
Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

MANUEL D'UTILISATION

NOTICE D UTILISATION

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

MC1-F

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Description. Consignes de sécurité

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Manuel d utilisation du modèle

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Instructions d'utilisation

NOTICE D INSTALLATION

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Notice d utilisation

Alimentation portable mah

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

PTFA1210 PTFA1104 (1) Type de montage Montage vertical Montage vertical Niveau haut et bas

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Installations de plomberie

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

«Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod. ECO GESTES AU QUOTIDIEN - Mercredi du Développement Durable

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

Vanne à tête inclinée VZXF

Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement.

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.


Robinets efficaces. Solutions durables pour espaces sanitaires en deux variantes

CODE DU TRAVAIL Art. R Art. R Art. R Art. R

Herrebout-Vermander N.V. S.A.

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Annexe 3 Captation d énergie

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

CONSIGNES DE SECURITE

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

TOUGHBOOK CF-C1 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES EN QUOI L'ORDINATEUR TABLETTE ROBUSTE ET CONVERTIBLE LE PLUS LÉGER DU MARCHÉ EST-IL UNIQUE?

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

GUIDE D'INSTRUCTIONS

MODE D EMPLOI. PX Dongle USB Wi-Fi 300 Mbps USB 2.0, Wi-Fi

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

MANUEL D UTILISATION

Instructions de montage DHP-AQ

Soltherm Personnes morales

Caméra microscope USB

Mesure du volume d'un gaz, à pression atmosphérique, en fonction de la température. Détermination expérimentale du zéro absolu.

Bracelet fitness Bluetooth 4.0 avec fonction surveillance sommeil

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Transcription:

NC-3723-675 Machine à glaçons "EWS-2300" avec fontaine à eau froide Mode d'emploi

FRA 2

Table des matières Votre nouvelle machine à glaçons... 4 Contenu... 4 Consignes préalables... 5 Consignes de sécurité... 5 Consignes importantes concernant le traitement des déchets... 7 Déclaration de conformité... 7 Description du produit... 8 Utilisation... 10 Avant la première utilisation...10 Alimentation en eau...10 Production de glaçons... 11 Fonctionnement... 12 Fontaine à eau froide... 12 Nettoyage et entretien...13 Dépannage... 14 Caractéristiques techniques... 15 FRA3

Votre nouvelle machine à glaçons Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour le choix de cette machine à glaçons. Avec cet appareil, vous avez toujours des glaçons à prêts à utiliser. De plus, le distributeur de glaçons intégré facilite le service, et la fontaine à eau vous permet d'avoir toujours de l'eau fraîche à disposition. Afin d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu Machine à glaçons Pelle Kit pour raccord à l'alimentation en eau (vis filetée, tuyau) Mode d'emploi FRA 4

Consignes préalables Consignes de sécurité Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente! Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure! Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit! Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peuvent l'endommager. Maintenez le produit à l'écart de la chaleur extrême. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide. Lors du transport, l'appareil ne doit pas être incliné à plus de 45. L'appareil ne doit pas être retourné (le dessous placé en haut), car cela pourrait l'endommager. Vérifiez le bon état de l'appareil avant chaque utilisation. Si l'appareil, le câble ou l'adaptateur secteur présentent des dommages visibles, l'appareil ne doit pas être utilisé. N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé ou s'il présente un dysfonctionnement. Ne branchez l'appareil à l'alimentation secteur que si la tension du réseau électrique est compatible avec la valeur indiquée sur l'appareil. Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement. Utilisez le produit uniquement en intérieur. Utilisez uniquement les accessoires fournis. Les accessoires ne doivent pas être nettoyés au lave-vaisselle. Veillez à ce que le câble d'alimentation ne représente pas un obstacle sur lequel quelqu'un risquerait de trébucher. Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le câble. Placez le câble de manière à ce qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes, et qu'il ne soit ni coincé ni plié. Veillez à toujours laisser un espace libre suffisant (au moins 15 cm) au-dessus et FRA5

de tous les côtés de l'appareil. Placez-le sur une surface sèche, plane et solide Afin de ne pas endommager l'appareil, maintenez-le toujours à une distance suffisante de sources de chaleur, comme des plaques de cuisson ou un four. Ne placez jamais l'appareil sur une surface de cuisson ou à proximité d'une source de gaz. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son utilisation. L'appareil ne doit pas être déplacé pendant l'utilisation. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé avec un minuteur extérieur ou avec tout autre type de système de commande à distance. Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé ou lorsque vous le nettoyez. Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité, d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil. Si le câble d alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d éviter tout danger. N utilisez pas l appareil tant que la réparation n a pas été effectuée. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. Après chaque utilisation, nettoyez l'appareil comme indiqué sous Nettoyage et entretien. Utilisez uniquement de l'eau potable pour préparer des glaçons. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d erreur! FRA 6

Consignes importantes concernant le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit NC-3723 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2001/95/CE, relative à la sécurité générale du produit, 2006/95/CE, relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension, 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, et 2014/30/UE, concernant la compatibilité électromagnétique. PEARL.GmbH, PEARL-Str. 1-3, D-79426 Buggingen, Allemagne Directeur Service Qualité Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz 05.05.2014 FRA7

Description du produit Machine à glaçons 1. Couvercle 2. Écran LCD 3. Panneau de commande 4. Sortie des glaçons 5. Touche Glaçons 6. Bac à gouttes avec grille 7. Fontaine à eau froide 8. Ventilation 9. Réservoir d'eau avec clapet 10. Face arrière avec ouvertures d'aération 11. Alimentation en eau 12. Câble d'alimentation 13. Écoulement de l'eau Panneau de commande FRA 8

Touches / Écran Affichage ON/OFF SMALL LARGE WATER Fonctions Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l'appareil. Appuyez sur cette touche pour obtenir de petits glaçons. Appuyez sur cette touche pour obtenir de gros glaçons. Appuyez sur cette touche pour obtenir de l'eau de la fontaine à eau froide. Il n'y a pas suffisamment d'eau dans le réservoir d'eau. Dans ce cas, éteignez la machine à glaçons en appuyant sur la touche ON/OFF, puis ajoutez de l'eau et rallumez la machine à glaçons en appuyant sur la touche ON/OFF. La production de glaçons est lancée. En fonction de la taille sélectionnée, la lettre S ou L apparaît en haut à droite, à côté du symbole. La machine expulse des glaçons. Le bac à glaçons est plein. Appuyez sur la touche Glaçons. FRA9

Utilisation ATTENTION! Utilisez uniquement de l'eau potable pour préparer des glaçons. Renouvelez régulièrement l'eau du réservoir d'eau, au moins toutes les 24 heures. Avant la première utilisation Placez l'appareil sur une surface stable, plane et résistante ; assurez-vous qu'il soit hors de portée des enfants. Veillez à ce que la distance entre le mur et l'appareil soit d'au moins 15 cm, afin de permettre une circulation de l'air suffisante et d'éviter ainsi une surchauffe de l'appareil. Ne placez pas votre machine à glaçons à proximité d'une source de chaleur comme une plaque de cuisson, un appareil de chauffage, etc. Retirez tous les éléments d'emballage de l'appareil. Nettoyez l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et humidifié. Le cas échéant, placez la grille dans le bac à gouttes et insérez-la dans l'ouverture prévue à cet effet sur l'appareil. Attendez environ 1 à 2 heure(s) avant de brancher l'appareil à une prise de secteur, afin que le fluide frigorigène puisse prendre sa place. Alimentation en eau Remplir le réservoir d'eau manuellement Ouvrez le clapet du réservoir d'eau situé sur le côté de la machine à glaçons. Versez suffisamment d eau potable dans le réservoir. Ce faisant, observez la graduation de remplissage. Ouvrir FRA 10

NOTE : Utilisez de l eau de boisson (eau de source ou eau minérale), pas d eau distillée ou déminéralisée. Vérifiez régulièrement le niveau d eau dans le réservoir d eau. Fermez le clapet du réservoir d'eau. Branchez la fiche d'alimentation à une prise de courant. Remplir le réservoir d'eau à un robinet Branchement à l arrivée d eau Branchement au robinet Branchement à la machine La pression de l'eau entrante doit être comprise entre 1 et 4 Bar. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. À l'aide du tuyau et du filetage, reliez l'appareil à une arrivée d'eau adaptée. Le cas échéant, faites réaliser l'installation par un professionnel qualifié. Production de glaçons Utilisez la touche S ou L pour choisir la taille des glaçons. Appuyez sur la touche ON/OFF pour lancer la production de glaçons. Si la température ambiante est inférieure à 15 C, sélectionnez de préférence la plus petite taille de glaçons (S). Si la température ambiante est supérieure à 30 C, sélectionnez la plus grande taille de glaçons (L). Lors des premiers tours, il est possible que les glaçons soient petits et informes. Pendant la production des glaçons, laissez toujours le couvercle fermé. Le voyant de contrôle vous indique si réservoir d'eau est plein ou s'il doit être rempli. FRA 11

NOTE : La durée de la production des glaçons dépend de la température ambiante. Placez un récipient adapté (un verre par exemple) sous la sortie de glaçons. Appuyez avec ce récipient sur la touche glaçons afin de lancer la production de glaçons. Si vous attendez plus longtemps avant de prélever des glaçons, ils peuvent coller les uns autres, ce qui les empêche de s'écouler. Éteignez l'appareil. Utilisez la pelle fournie pour séparer les glaçons les uns des autres. Appuyez sur la touche ON/OFF puis sur la touche Glaçons. Fonctionnement L'eau du réservoir d'eau est pompée pour être amenée dans le bac à eau. C'est là que commence la production de glace, avec l'évaporation de l'eau. Sur l'évaporateur, dans le bac à eau, se forment les premiers glaçons. Dès que les glaçons sont prêts, le bac à eau se déplace vers l'avant et fait tomber les glaçons. Après environ 30 secondes, le bac à eau revient en arrière et la pelle pousse les glaçons dans le bac récupérateur. Dès que le bac à eau a retrouvé sa position initiale, le processus de production recommence. NOTE : Si l'eau n'est pas pompée depuis le réservoir d'eau jusque dans le bac à eau alors qu'il y a suffisamment d'eau dans le réservoir d'eau, éteignez l'appareil en appuyant sur la touche ON/OFF. Déplacez légèrement la machine à glaçons, et retirez le bouchon à vis de l'écoulement de l'eau, afin de laisser s'écouler un peu d'eau dans un récipient adapté. Si le compresseur s'arrête (par exemple en raison du manque d'eau ou d'une trop grande quantité de glaçons dans le bac collecteur), éteignez l'appareil. Attendez environ minutes avant de remettre en marche l'appareil. Fontaine à eau froide Placez un récipient adapté (un verre par exemple) sous le robinet d'eau froide. Appuyez sur la touche WATER. FRA 12

Nettoyage et entretien 1. Pour éviter le développement de bactéries, renouvelez régulièrement l'eau du réservoir d'eau (au moins toutes les 24 heures). 2. Avant de nettoyer la machine à glaçons, débranchez-la de l'alimentation électrique et retirez tous les glaçons. 3. Videz le réservoir d'eau. Retirez le bouchon à vis de l'écoulement de l'eau, et laissez s'écouler l'eau restante du réservoir d'eau dans un récipient adapté. 4. Nettoyez régulièrement l'intérieur et l'extérieur de la machine à glaçons à l'aide d'un chiffon doux humidifié. Séchez-la ensuite soigneusement. Pour le nettoyage, n'utilisez ni produits chimiques, ni acides, ni essence, ni huile. 5. Si l'appareil est resté longtemps inutilisé, il peut arriver que la pompe ne conduise pas suffisamment d'eau du réservoir d'eau vers le bac à eau. Dans le cas de ce blocage, l'affichage s'allume en continu même si le réservoir d'eau contient suffisamment d'eau. Dans ce cas, appuyez sur la touche ON/OFF pour que l'appareil reprenne un fonctionnement normal. FRA 13

Dépannage Problème Cause probable Solution Le compresseur travaille de manière irrégulière et produit un bruit de bourdonnement. Le voyant de contrôle s'allume. Le voyant de contrôle s'allume. Aucun glaçon n'est produit, alors que toutes les conditions sont réunies. L'appareil s'est arrêté automatiquement. La tension est plus basse que la tension recommandée. 1. Il y a trop peu d'eau dans le réservoir d'eau. 2. Il y a trop d'air dans la pompe. Les glaçons sont collés les uns aux autres. 1. Il n'y a pas de produit réfrigérant dans le compresseur. 2. Le compresseur est en panne. Ceci est dû au blocage de la pelle. Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche ON/OFF, et ne rallumez l'appareil que lorsqu'il est alimenté par une tension normale. 1. Éteignez l'appareil à l'aide de la touche ON/OFF, et versez suffisamment d'eau dans le réservoir d'eau. Attendez ensuite environ 3 minutes avant de rallumer l'appareil en appuyant sur la touche ON/OFF. 2. Une fois l'appareil éteint, retirez le bouchon à vis de l'écoulement de l'eau, et laissez s'écouler un peu d'eau du réservoir dans un récipient adapté. Éteignez l'appareil. Utilisez la pelle fournie pour séparer les glaçons les uns des autres. Appuyez sur la touche ON/OFF puis sur la touche Glaçons. Faites réparer l'appareil par un spécialiste. Commencez par éteindre l'appareil à l'aide de la touche ON/OFF. Ouvrez le couvercle et retirez les glaçons pour supprimer le blocage. Pour finir, rallumez l'appareil en appuyant sur la touche ON/OFF. FRA 14

Caractéristiques techniques Alimentation Puissance Capacité du réservoir d'eau Compresseur à fluide frigorigène (sans CFC) Capacité du bac collecteur de glaçons Production de glaçons Taille des glaçons Longueur du câble Dimensions 230 V 130 W 1,8 L R134a Max. 800 g 9 glaçons toutes les 8 minutes Grand, petit 140 cm 370 x 350 x 310 mm FRA 15

Importé par : Pearl 6 rue de la Scheer F-67600 Sélestat Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 REV2 / 28.08.2015 - MB//BS//SK FRA 16