Câble de dégivrage pour toitures et gouttières



Documents pareils
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Avant de réparer ou remplacer le revêtement du toit

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Tout connaître. sur l assurance et les dommages causés par l eau

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES

Installations de plomberie

MANUEL D UTILISATION

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

GUIDE DE LA PRÉSERVATION DES DOCUMENTS ESSENTIELS LORS D UNE URGENCE OU D UN SINISTRE

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Manuel de l utilisateur

François Dussault, T.P. Inspecteur en bâtiment. Repentigny, le 31 août 2010

Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

CHAUFFAGE RADIANT RÉCHAUFFER LA MAISON AVEC UN PLANCHER CHAUFFANT. Construction Automobile Industrie

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

MANUEL D UTILISATION

La Réserve de Remplacement

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

Manuel d Instruction PC55O. avec le clavier PC5OORK

Systèmes de récupération de chaleur des eaux de drainage

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

MODÈLE C Électronique

CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

INSTRUCTIONS COMPLÉTES

Notice de montage et d utilisation

Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc.

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

UP 588/13 5WG AB13

ALARME DE PISCINE SP - 002

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

Votre automate GSM fiable et discret

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Entretien domestique

Siège d escalier. Pinnacle. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Exemples de réclamations Assurance pollution pour entrepreneurs

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Guide du membre. Assistance routière ASSIST ( ) POUR L ASSISTANCE ROUTIÈRE, TÉLÉPHONEZ AU ASSIST ( ).

Poseuse de systèmes intérieurs

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

1171 Notre-Dame Ouest, # 100 Victoriaville, Qc G6P 7L1. Téléphone: (819) Télécopieur: (819)

Aménagement. des sous-sols. Réglementation concernant l aménagement des sous-sols dans les habitations.

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Municipalité de Saint-Marc-sur- Richelieu

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

ENTREPRENEUR SPÉCIALISÉ. Police d assurance multirisques pour les entrepreneurs spécialisés

Contrôle thermographique Tarifs et prestations :

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Défauts dan les sachets souples état date stérilisables en autoclave nouveau 31/05/2002 Caractérisation et classification

Chauffe-eau électrique résidentiel

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

RAPPORT RAPPORT D ENQUÊTE D ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE DE QUÉBEC

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

RAPPORT D ENQUETE DE TECHNIQUE NOUVELLE

GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE

Notice de montage. Thermo Call TC3

NOTICE D UTILISATION

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

RAPPORT D INSPECTION

Catalogue de répartition frais entretien - investissements (Etat au )

COMPOSANTS DE LA MACHINE

MC1-F

Liste de contrôle d auto-évaluation pour le niveau de confinement 1 pour les phytoravageurs

DÉCLARATIONS DU VENDEUR SUR L IMMEUBLE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES VENDEUR 2 / PAR VENDEUR 1 / PAR

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère.

Guide d installation

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Transcription:

La marque de plancher chauffant électrique la plus vendue au monde Guide d installation: Câble de dégivrage pour toitures et gouttières IMPORTANT Veuillez lire attentivement le présent guide avant d installer ce système de chauffage. Une installation inadéquate est susceptible d endommager ce dernier, ce qui entraînerait l annulation de la garantie. LIGNE D ASSISTANCE TECHNIQUE 1-888-592-7687

TABLE DES MATIÈRES Caractérisques techniques...2 Constitution des câbles...2 Guide de dimensionnement...2 Avant l installation...2-3 Contrôle des câbles de dégivrage...4 Considérations en matière d électricité...4 Dessin de votre projet...5 Installation...6-9 Dernière étape de l installation...10 Longueur de câble nécessaire...10 Garantie...11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT ET PRÉCISIONS Le câble de dégivrage pour toitures et gouttières de Warmup a été conçu pour prévenir l accumulation de glace (digues de glace) sur les toitures ainsi que dans les gouttières et les tuyaux de descente. Lorsque bien installé et utilisé, le produit créé un chemin de drainage pour la neige et la glace fondues, de la toiture au sol. Le câble a une puissance de sortie constante de 5,5 watts/pi (18 watts/m). Comme indiqué sur l étiquette du produit, assurez-vous de brancher le câble de dégivrage à une prise de 120 V ou 240 V à l épreuve des intempéries et mise à la terre de façon appropriée. NE FAITES JAMAIS CHEVAUCHER LES CÂBLES. NE JAMAIS RACCOURCIR LE CÂBLE CHAUFFANT. Toute modification ou tentative de modification entraînera l annulation de la garantie. Le conducteur froid PEUT être coupé ou rallongé pour s adapter à l emplacement de la boîte de jonction de l alimentation électrique. CONSTITUTION ET CHOIX D UN CÂBLE DE DÉGIVRAGE POUR TOITURES ET GOUTTIÈRES Le câble de dégivrage pour toitures et gouttières de Warmup est formé d un élément de chauffage à double résistance recouvert d un composé isolant à base de polyoléfine et de polymère fluoré, ce qui en fait un câble chauffant absolument sans danger. Une gaine métallique ajoute à la résistance mécanique et permet de créer un chemin au sol. Une dernière gaine extérieure en composé à base de polyoléfine sans halogène est fournie, ce qui ajoute à sa robustesse et offre une bonne protection contre la corrosion. Le câble chauffant commence par un conducteur froid d une longueur de 16 pi, qui peut être taillé au besoin pour être branché à la boîte de jonction ou au contrôleur. Pour les installations de grande envergure, on peut brancher plusieurs câbles à un seul contrôleur. Il ne faut pas brancher en série les câbles; on peut seulement les brancher en parallèle aux contacteurs. Voir le guide de dimensionnement ci-dessous pour vous assurer que vous avez le ou les câble(s) de la taille appropriée pour votre projet. Guide de dimensionnement pour les câbles de dégivrage pour toitures et gouttières Length (ft) Heaters Resistance (Ω) Wattage (W) Amps (A) 120 VOLT 240 VOLT 28 WRGH-D-120V-18W/150 92.3 150 1.3 62 WRGH-D-120V-18W/350 41.4 350 2.9 88 WRGH-D-120V-18W/475 30.0 475 4.0 156 WRGH-D-120V-18W/850 16.9 850 7.1 219 WRGH-D-120V-18W/1200 12.0 1200 10.0 93 WRGH-D-240V-18W/500 114.3 500 2.1 176 WRGH-D-240V-18W/950 60.0 950 4.0 250 WRGH-D-240V-18W/1300 44.4 1300 5.4 312 WRGH-D-240V-18W/1700 33.8 1700 7.1 437 WRGH-D-240V-18W/2400 24.0 2400 10.0 625 WRGH-D-240V-18W/3400 16.9 3400 14.2 DIRECTIVES IMPORTANTES À LIRE AVANT D INSTALLER LE CÂBLE 1. Il est primordial de planifier la façon dont le câble sera positionné AVANT de le mettre en place (voir la page 4). Il doit être installé de sorte qu il achemine l eau des «zones chaudes» (endroit où la glace fond habituellement en premier sur le toit) vers les «zones froides». Voir le tableau 2, à la page 9, pour savoir comment estimer la longueur de câble dont vous aurez besoin. 2

DIRECTIVES IMPORTANTES À LIRE AVANT D INSTALLER LE CÂBLE (suite) 2. Avant d installer le câble de dégivrage, laissez-le se réchauffer à la température de la pièce. Les câbles ne devraient pas être mis sous tension à une température supérieure à 50 F (10 C). 3. Vérifiez la continuité et la résistance du système de chauffage de surfaces à ciel ouvert avant et après l installation. La valeur de résistance doit correspondre à la valeur précisée dans le guide de dimensionnement à la page précédente. Une limite de tolérance se situant entre 5 % et 10 % est permise. La résistance à l isolation doit être de plus de 10 mégohms. 4. Ne PAS installer les câbles pour faire fondre des digues de glace qui se sont déjà formées ou pour faire fondre la glace et la neige qui se trouve déjà sur la toiture. 5. Ne PAS utiliser le câble à un autre endroit que celui pour lequel il a été conçu (p. ex conduits ou trottoirs). Warmup offre des produits de déneigement pour différentes utilisations. Appelez au 1-888-927-6333 (États-Unis) ou au 1-888-592-7687 (Canada) pour obtenir de plus amples renseignements. 6. N utilisez PAS les câbles de dégivrage dans des gouttières ou des tuyaux de descente en bois. 7. Le câble de dégivrage NE DOIT JAMAIS SE CHEVAUCHER OU SE CROISER. Cela pourrait entraîner une surchauffe du câble et par conséquent, l endommager. 8. L installation du câble ne doit être faite qu entre 32 F et 81 F (0 C et 27 C). À des températures inférieures à 32 F, les bardeaux sont fragiles et peuvent se briser. À des températures supérieures à 81 F (27 C), les bardeaux peuvent être chauds et se déchirer. 9. En général, il faut installer les câbles le long de la ligne de toiture, dans les noues, dans les zones problématiques comme les puits de lumière et les lucarnes ainsi que dans les gouttières et les tuyaux de descente. 10. Commencer l installation du câble à la boîte de jonction, en laissant une boucle d écoulement à cet endroit. 11. Utiliser seulement le type de pinces recommandé (qui n endommagera pas les câbles) pour fixer le câble. 12. Il ne faut ni agrafer ni clouer le câble ou encore le fixer avec des substances comme de la colle, du produit à calfeutrer ou de l adhésif. Utiliser les pinces en forme de «P» fournies pour fixer le câble. D autres méthodes d installation sont permises, selon le type de toiture. Consultez le présent guide ou appelez Warmup pour avoir de plus amples renseignements. 13. Pour bien fixer le câble, il doit être posé à plat dans la gouttière. Pour y arriver, déroulez le câble afin qu il ne soit pas entortillé ni enchevêtré. 14. Utilisez les pinces en forme de «P» fournies pour fixer le câble au bas de chaque boucle d écoulement que vous avez faite. 15. Garder le câble tenu fermement au fond de la gouttière pour éviter les pertes de chaleur. 16. Si vous n installez le câble que dans les gouttières et les tuyaux de descente, doublez le câble. 17. La distance recommandée entre les pinces est de 3 pi, bien que cette mesure variera selon la longueur du câble sur la pente de toit. Assurez-vous d utiliser une pince à chaque tournant. Appelez Warmup si vous avez des questions. 18. Les câbles de dégivrage pour toitures et gouttières doivent être branchés à un disjoncteur différentiel de fuite de terre. Consultez un électricien agréé. ATTENTION! Le câble ne doit PAS être raccourci ni taillé de quelque manière que ce soit, ni soumis à des contraintes à la jonction du câble. Le raccord du câble au réseau électrique ne doit être effectué que par un électricien agréé. 3

DIRECTIVES IMPORTANTES À LIRE AVANT D INSTALLER LE CÂBLE (suite) 19. Nettoyer toutes les gouttières et les tuyaux de descente afin de retirer toute matière combustible comme des feuilles, des aiguilles de pin, des grains ou des déchets emportés par le vent (portez des gants de protection) et tout objet tranchant qui pourrait endommager le câble. 20. Pour faciliter le repérage, apposer une étiquette sur le panneau de distribution électrique pour indiquer l emplacement du câble de dégivrage. 21. Garder le conduit d alimentation séparé du conduit du capteur du câble, s il y a lieu. Consultez la section sur le choix des contrôles ou appelez Warmup. 22. Les câbles doivent être branchés à un disjoncteur différentiel de fuite de terre ou un dispositif équivalent dont le courant résiduel pondéré n excède pas 30 ma. Consultez un électricien agréé. CONTRÔLER L INSTALLATION DU CÂBLE DE DÉGIVRAGE Le câble de dégivrage pour toitures et gouttières de Warmup fonctionne mieux avec un thermostat automatique et un capteur. Le capteur surveille l humidité et la température ambiante afin de maintenir la température adéquate dans le câble. En ce qui concerne les contrôleurs installés à l extérieur, utilisez des appareils automatiques de la série DS. Pour les contrôleurs installés à l intérieur, choisissez un module ETOG avec un ou des capteur(s) de toit ETOR. Lorsque vous utilisez le système de dégivrage pour toitures et gouttières de Warmup, vous n avez pas besoin de contrôleur. Vous n avez qu à brancher le système dans une prise extérieure à laquelle est lié un disjoncteur différentiel de fuite de terre d une tension appropriée. CONSIDÉRATION RELATIVE À L ÉLECTRICITÉ Les branchements électriques du câble de dégivrage doivent être conformes au National Electrical Code (États-Unis) ou au Code canadien de l électricité (Canada). INSTALLATION DU CÂBLE DE DÉGIVRAGE POUR TOITURES ET GOUTTIÈRES Choisir un point de départ Choisissez le point de départ en repérant l emplacement de la prise extérieure idéale (système de dégivrage pour toitures et gouttières) ou de la boîte de jonction menant au contrôleur (câble de dégivrage pour toitures et gouttières). Assurez-vous d être prudent et d éviter les endroits où la circulation est élevée, de restreindre l accès au câble et de rester loin des fenêtres, des portes et de tout autre obstacle. Planifier le positionnement du câble sur la toiture Comme vous le constaterez dans les prochaines pages, il existe plusieurs méthodes pour installer le câble sur la toiture et dans les gouttières. Nous vous recommandons de faire un schéma du chemin de drainage pour en assurer une efficacité et une installation maximales. Il faut souligner que le câble chauffant est spécialement conçu pour les zones problématiques et il n est pas nécessaire de l installer sur toute la toiture. Dans certains cas, notamment sur les toitures très hautes (pente de plus de 40 degrés) et sur les toitures ayant un faible surplomb, il pourrait ne pas être nécessaire d installer de câble le long de la ligne de toiture. Par contre, il faut toujours créer un chemin de drainage pour permettre à la glace de fondre et de passer de la toiture au sol; il faut donc installer le câble en conséquence (sur la toiture, dans les gouttières et /ou dans les tuyaux de descente, au besoin). Prolongez le câble d environ 1 pi à l extérieur du tuyau de descente (surface) ou d environ 1 pi après la profondeur de gel. À titre de référence, la profondeur de gel dans les régions froides varie habituellement entre 20 et 30 po. 4

5 PLANIFICATION DU POSITIONNEMENT Dessinez un plan montrant la disposition et l emplacement des câbles de dégivrage et gardez-le aux fins de référence. Numéro sans frais d assistance technique de Warmup (à tout moment): (888) 592-7687

DIRECTIVES POUR L INSTALLATION DU CÂBLE DE DÉGIVRAGE POUR TOITURES ET GOUTTIÈRES FIGURE 1 : Disposition typique le long de la ligne de toiture ainsi que dans les gouttières et les tuyaux de descente. CONSEIL : Si vous travaillez directement sur la toiture pour l installation, vous pouvez dessiner la disposition du câble à la craie avant de procéder à l installation. Si vous travaillez à partir d une échelle, vous voudrez probablement suivre la disposition préétablie au fur et à mesure que vous fixez le câble avec les pinces. Il est recommandé de faire un plan de votre toiture et de la disposition prévue. Disposition pour la ligne de toiture : Le câble est disposé en petits triangles le long de la ligne de la toiture (voir la figure 2). Le câble DOIT se prolonger au-delà du surplomb, dans la zone chaude de la toiture. Pour déterminer la hauteur des triangles, mesurez la profondeur du surplomb. La hauteur des triangles est mesurée selon le nombre de rangées de bardeaux à partir du bord de la toiture (en fonction des bardeaux standards de 5½ po).en utilisant le tableau 1 (voir la page suivante), déterminez la haute de chaque triangle. Avec cette méthode, les triangles se prolongeront d au moins une rangée de bardeaux (5½ po) dans la zone chaude de la toiture. Hauteur du triangle Base du triangle (15 po) FIGURE 2 : Disposition en triangle le long de la ligne de toiture. Disposition pour les puits de lumière: Pour les puits de lumière, on utilise également la méthode des triangles. Par contre, la hauteur des triangles pourrait devoir être plus grande le long de la ligne de la toiture. Augmentez la hauteur des triangles afin les prolonger à une rangée de bardeaux (5½ po) sous le puits de lumière. La base des triangles reste de 15 po (voir la figure 3). FIGURE 3 : Disposition en triangle près des puits de lumière 6

Tableau 1 Hauteur des triangles selon les dimensions du surplomb SURPLOMB (pouces) HAUTEUR DES TRIANGLES (rangées de bardeaux) Moins de 12 3 12-18 4 18-24 5 24-30 6 30-36 7 36-42 8 SURPLOMB (pouces) HAUTEUR DES TRIANGLES (rangées de bardeaux) 42-48 9 48-54 10 54-60 11 60-66 12 66-72 13 Disposition pour les noues : S il y a une noue dans une zone problématique de la toiture, vous devez faire passer le câble jusqu à une hauteur d au moins 3 pi (aller-retour), comme montré à la figure 4. Prolongez le câble si la zone chaude de votre toiture se trouve plus haut. FIGURE 4 : Disposition dans une noue FIGURE 4 : Disposition dans une noue: Pour traiter une zone problématique autour d une lucarne, le câble doit être positionné tout autour et en haut de cette dernière, comme montré à la figure 5. FIGURE 5 : Disposition autour d une lucarne 7

DIRECTIVES POUR L INSTALLATION DU CÂBLE DE DÉGIVRAGE POUR TOITURES ET GOUTTIÈRES (suite) Disposition pour les zones particulières de la toiture - On peut utiliser le câble de dégivrage dans des zones problématiques autres que celles dont il a été question dans les pages précédentes afin de prévenir la formation de digues de glace. Triangles On peut utiliser la même méthode que pour la ligne de toiture pour installer le câble dans les zones particulières. En installant le câble dans ces zones particulières problématiques, il pourrait être nécessaire d augmenter la hauteur des triangles, comparativement à celle des triangles sur le bord de la toiture. Gardez des triangles dont la base est de 15 po, mais augmentez-en la hauteur afin qu ils se prolongent à au moins une rangée de bardeaux (5½ po) dans la zone chaude de la toiture. La hauteur des triangles ne doit PAS excéder 5 pi. Les pinces fournies dans la trousse ne sont pas conçues pour fixer des triangles aussi gros. Pour les zones problématiques qui se trouvent à plus de 5 pi du bord du toit, il faut utiliser des câbles de dégivrage commerciaux (installés par un professionnel). INSTALLATION DES CÂBLES DANS LES TUYAUX DE DESCENTE AVEC LES PINCES Tuyaux de descente le long de la ligne de toiture - En ce qui concerne les tuyaux de descente le long de la ligne de toiture, il faut installer le câble vers le bas puis le faire remonter, à l intérieur du tuyau. N enroulez PAS le câble autour du tuyau de descente ou de le fixer à l extérieur de ce dernier. Important: Pour éviter la surchauffe du câble et d augmenter le risque d incendie ou de décharge électrique, aucune pièce du tuyau de descente ne doit passer dans un immeuble. Vous devez tout d abord déterminer la longueur du câble dont vous avez besoin pour faire deux fois la longueur du tuyau de descente (haut en bas puis de bas en haut). Il est important de prendre des mesures aussi précises que possible puisque le câble doit arriver exactement au bout du tuyau sans dépasser. Il existe plusieurs méthodes pour déterminer la longueur de câble nécessaire. Une des méthodes consiste à attacher un petit poids (comme une rondelle) à une corde et de la faire descendre dans le tuyau. Lorsque la rondelle atteint le bas du tuyau, faire une marque sur la corde pour indiquer la longueur du tuyau de descente. Vous aurez besoin d un câble de deux fois cette longueur. (Remarque : Pour des résultats précis, utilisez une corde qui ne s étire PAS lorsque vous y attachez un petit poids.) Vous pouvez aussi utiliser un ruban à mesurer pour chaque section du tuyau de descente. Pour calculer la longueur totale du câble qui sera nécessaire, additionner les mesures et multiplier le total par 2. Enfin, s il est impossible d utiliser les deux méthodes précédentes, vous pouvez utiliser le câble pour estimer la longueur dont vous aurez besoin. Par contre, il faut éviter de faire des accrocs dans le câble ou de le couper sur les coins pointus. Faites attention lorsque vous tirez le câble et le retirez du tuyau de descente. Inspectez le câble pour vérifier qu il n est pas endommagé. Il ne faut PAS utiliser un câble endommagé. Lorsque vous connaissez la longueur de câble dont vous avez besoin, la prochaine étape est d installer les pinces et d insérer le câble dans le tuyau de descente. Mettez des pinces (éléments d espacement) chaque 6 po afin que le câble ne se touche pas dans le tuyau. Vous devez serrer les pinces avant d installer le câble dans le tuyau de descente. Vous pouvez le faire avec vos doigts ou une paire de pinces. Si vous utilisez une paire de pinces, serrez doucement et faites attention de ne pas aplatir, couper ni endommager le câble. N utilisez PAS de marteau pour serrer les pinces. Insérez le câble dans le tuyau au moyen d une corde à laquelle est attaché un poids. Pinces pour la toiture de Warmup NAM-ROOF-CLIP 8

Tuyaux de descente situés au bout de la ligne de toiture - Si un tuyau de descente se trouve au bout de ligne de toiture, le câble doit être installé à l intérieur du tuyau, vers le bas uniquement. Il n est pas nécessaire de le faire remonter. N enroulez PAS le câble autour du tuyau de descente ou de le fixer à l extérieur de ce dernier. Faire descendre le câble dans les tuyaux de descente au moyen d une corde à laquelle est attaché un poids. Assurez-vous que le câble arrive tout juste au bout du tuyau de descente et qu il ne dépasse pas. Pour éviter la surchauffe du câble et d augmenter le risque d incendie ou de décharge électrique, aucune pièce du tuyau de descente ne doit passer dans un immeuble. FIGURE 6a : Câble installé le long de la ligne de toiture, dans la gouttière et les tuyaux de descente. À ce point, si vous avez une longueur de câble excédentaire, vous pouvez la faire remonter dans le tuyau de descente. Vous pouvez également faire de plus gros triangles sur la toiture (jusqu à 5 pi de hauteur) ou augmenter les boucles dans les noues. FIGURE 6 b : Câble installé le long de la ligne de toiture, dans la gouttière et les tuyaux de descente. Si vous manquez de câble (le câble n atteint pas le bas du tuyau de descente), vous pouvez réduire la hauteur des triangles sur la toiture, dans les zones où il est moins probable que des dignes de glace se forment. Lorsque vous transférez d une gouttière à un tuyau de descente (en ligne ou aux bords), il faut toujours utiliser une pince de suspension pour tuyau de descente de Warmup afin d empêcher le câble de frotter contre les bords coupants en métal de la gouttière. Veuillez lire les directives qui s appliquent à ce type de pince. Les présentes directives concernent des gouttières et des tuyaux de descente résidentiels dont la largeur varie entre 4 et 6 po. Pour le drainage d une toiture surdimensionnée (qui pourrait nécessiter un drainage plus élevé que la normale), veuillez consulter un représentant de Warmup pour discuter des options qui s offrent à vous (câble auto-régulant commercial). ATTENTION! Pour réduire le risque d incendie, de décharge électrique ou de formation de digues de glace, ne coupez PAS ou ne modifiez PAS le câble de dégivrage. Il ne faut PAS non plus changer la longueur du câble. 9

DERNIÈRE ÉTAPE DE L INSTALLATION Vérifiez que le câble se trouve toujours à l endroit prévu (c est-à-dire qu il ne s est pas déplacé). La partie chauffante du câble DOIT être entièrement placée sur la toiture et NE DOIT PAS se toucher ni se chevaucher. Apposer des étiquettes sur le tableau de fusibles et de disjoncteurs de sorte qu elles soient bien visibles pour les utilisateurs actuels et futurs. Tableau 2 Estimer la longueur de câble dont vous aurez besoin ZONE ÉLÉMENTS À MESURER CALCUL Ligne de toiture Surplomb (A) et longueur de la toiture (B) Longueur de la toiture (B) x Multiplicateur de surplomb (voir ci-dessous) Lucarne Distance entre les lucarnes (C) Nombre de lucarnes x Distance autour des lucarnes (C) Noue Nombre de noues (D) Nombre de noues (D) x 6 pi (1,8 m) Tuyau de descente Nombre de tuyaux et longueur des tuyaux (E) Nombre de tuyaux x Longueur des tuyaux (E) x 2 Tableau 3 Multiplicateur de surplomb Pouces SURPLOMB Centimètres MULTIPLICATEUR POUR LES TOITURES AVEC GOUTTIÈRES MULTIPLICATEUR POUR LES TOITURES SANS GOUTTIÈRES Moins de 12 Moins de 30 4.0 3.0 12 30 4.0 3.0 24 60 5.3 4.3 36 90 6.8 5.8 48 120 8.1 7.1 60 150 9.6 8.6 72 180 11.2 10.2 10

GARANTIE Câbles de dégivrage pour toitures et gouttières Warmup fournit une garantie de dix ans (à partir de la date d achat) sur ses câbles de dégivrage pour toitures et gouttières pour tout défaut de matériel et de fabrication dans des conditions d utilisation normale. En cas de défaut de matériel, l obligation de Warmup se limitera à la réparation ou au remplacement du matériel, sans frais pour le client. La garantie ne couvre PAS les installations effectuées par les personnes non qualifiées ou les défauts causés par une conception erronée d autres personnes, ou encore les dommages causés par une mauvaise utilisation, les actions d autres personnes, le transport, une installation incorrecte ou tout autre facteur pouvant survenir ultérieurement. Les coûts liés à la réparation ou au remplacement seront entièrement imputables au client si les dommages sont attribuables à l une ou l autre des raisons susmentionnées. Warmup se dégage de toute responsabilité concernant les dommages ou les pertes indirectes, y compris, entre autres, la perte de profits pour quelque raison que ce soit. La garantie ne couvre que le matériel, et non pas la main-d œuvre sur le terrain. Un électricien qualifié DOIT réaliser la connexion du système de chauffage. La garantie est annulée en cas de défaut de paiement ou d indication de données incorrectes. EXCLUSIONS Warmup, Inc. ne saura être tenue responsable de tout dommage imprévu ou indirect, y compris, entre autres, le coût des services publics ou les dommages à la propriété. La présente garantie est nulle et non avenue si : 1) Le matériau qui recouvre le système de chauffage est endommagé, soulevé, remplacé, percé ou réparé. 2) Le système de chauffage présente une défaillance en raison de dommages survenus lors de l installation, à moins que ceux-ci ne soient causés directement par un employé de Warmup. Il est alors essentiel de vérifier que le système fonctionne (de la manière décrite dans le guide d installation) avant et pendant l installation. 3) Des dommages surviennent à la suite d inondations, d incendies, de grands vents, d éclairs, d accidents, d une atmosphère agressive ou de toute autre condition indépendante de la volonté de Warmup, Inc. 4) Des composants ou des accessoires incompatibles avec les systèmes de chauffage Warmup sont utilisés. 5) Les produits Warmup sont installés à l extérieur des États-Unis. 6) Des pièces non fournies ou conçues par Warmup, Inc. sont utilisées. 7) Des dommages surviennent ou une réparation devient nécessaire en raison d une utilisation, d un entretien ou d un service inadéquat. 8) Le système présente une défaillance en raison d une interruption ou d un service électrique inadéquat. 9) Des dommages causés par des tuyaux gelés ou brisés surviennent en situation de défaillance de l équipement. 10) Un changement d apparence du produit survient, n affectant en rien son rendement. 11) Le propriétaire ou son représentant désigné tente de réparer le produit sans d abord obtenir l autorisation de Warmup. Dès réception d un avis concernant un problème de réparation, Warmup, Inc. émet une autorisation conformément aux conditions de la présente garantie. Si Warmup doit inspecter ou réparer des défauts causés par l une ou l autre des exclusions décrites ci-dessus, le coût de tous les travaux réalisés sera entièrement imputable au client, selon les tarifs d inspection et de réparation de Warmup en vigueur à ce moment-là. WARMUP, INC. RENONCE À TOUTE GARANTIE NON COMPRISE AUX PRÉSENTES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. WARMUP, INC. SE DÉGAGE ÉGALEMENT DE TOUTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, SECONDAIRES OU IMPRÉVUS DÉCOULANT DE LA PROPRIÉTÉ OU DE L UTILISATION DE CE PRODUIT, Y COMPRIS L INCOMMODITÉ OU LA PERTE DE JOUISSANCE. IL N EXISTE AUCUNE GARANTIE COMPLÉMENTAIRE À CELLE PRÉSENTÉE DANS CE DOCUMENT. AUCUN AGENT OU REPRÉSENTANT DE WARMUP, INC. NE DÉTIENT L AUTORITÉ NÉCESSAIRE POUR PROLONGER OU MODIFIER LA PRÉSENTE GARANTIE, À MOINS QU UNE TELLE PROLONGATION OU MODIFICATION NE SOIT FAITE PAR ÉCRIT PAR UN AGENT OFFICIEL DE LA SOCIÉTÉ. EN RAISON DE DIFFÉRENCES EN MATIÈRE DE CONSTRUCTION, D ISOLATION DE PLANCHER, DE CLIMAT ET DE REVÊTEMENT DE SOL, WARMUP, INC. N OFFRE AUCUNE GARANTIE VOULANT QUE LA TEMPÉRATURE DU SOL ATTEIGNE UN NIVEAU PARTICULIER. LES EXIGENCES DE LA NORME D UL RESTREIGNENT LA PUISSANCE THERMIQUE DU CHAUFFAGE INTÉGRÉ AU SOL DE WARMUP; À CE TITRE, LES UTILISATEURS PEUVENT ÊTRE SATISFAITS OU NON DE LA TEMPÉRATURE PRODUITE. WARMUP NE GARANTIT EN RIEN QUE TOUS SES SYSTÈMES DE CHAUFFAGE PRODUIRONT LA PUISSANCE EN WATTS FIGURANT SUR LEUR PLAQUE SIGNALÉTIQUE LORSQU ILS SONT UTILISÉS À LA TENSION INDIQUÉE. CONDITIONS GÉNÉRALES Disparités lors de l expédition : Les articles entrants doivent être inscrits à l inventaire pour confirmer qu ils sont complets et qu aucun dommage n est survenu en cours d expédition. Tout dommage ou élément manquant visible doit être indiqué avant l acceptation du matériel. Toute disparité concernant le type ou la quantité de matériel expédié doit être signalée au distributeur Warmup dans les 15 jours suivant la date d expédition indiquée sur le bordereau de la commande. Divers : Les conditions de la présente garantie limitée sont exclusives et remplacent toute autre garantie ou condition ayant trait aux questions visées, qu elles fassent partie d un bon de commande lié à ce produit ou de tout autre document. 11

Enregistrez votre garantie Warmup à l adresse www.warmup.ca Bureaux Warmup au Canada Warmup Inc 10, Kingsbridge Garden Circle, bureau 704 Mississauga (Ontario) L5R 3K6 Téléphone : 905-990-2075 Télécopieur : 905-990-1732 Courriel : ca@warmup.com Site Web : www.warmup.ca 12 V. 07.12