Nébuliseur à compresseur

Documents pareils
MC1-F

COMPOSANTS DE LA MACHINE

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

MANUEL D'UTILISATION

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

NOTICE D UTILISATION

PRECAUTIONS IMPORTANTES

NOTICE D UTILISATION

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Manuel de l utilisateur

VACHERIE DC Dossier 1 : PROCÉDURE NORMALISÉE POUR LES PRÉPARATIFS DE LA TRAITE

L entretien en radiologie conventionnelle. Comment procède t on? Radiologie conventionnelle. Quel mobilier et matériel?

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

MANUEL D UTILISATION

Notice d utilisation

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

pur et silencieux dentaire

Guide de l utilisateur

ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

L oxygénothérapie à long terme

Bio nettoyage au bloc opératoire

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Système de surveillance vidéo

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

ICPR-212 Manuel d instruction.

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

Gestion de la crise sanitaire grippe A

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Elisée 150 Manuel patient Français

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

LSU. Laerdal Suction Unit. Mode d emploi. Cat. No Reusable. Cat. No Serres

Guide de l utilisateur

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

NOTICE DE MISE EN SERVICE

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Manuel de l utilisateur

BEKO WMD Mode d emploi

BLUBOX Système de récupération des eaux de pluie

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

LAVAGE

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Manual du propriétaire

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

RELEVÉ DES RÉVISIONS

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

NETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION

1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux.

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Ménage au naturel. Les recettes!

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

TOURNEVIS SANS FIL 3,6 V Li-ion MODELE MODE D EMPLOI

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Système de réchauffement de soluté d'irrigation Ranger Modèle 247 Manuel d'utilisation

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité


Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Système d imagerie DigiDoc-It

Guide de l utilisateur

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

1 Introduction Description Accessoires et numéros de pièces Caractéristiques Aspects réglementaires 3. 2 Mise en service 4

A b 3 1a 6 B C 1b 1a 3

Manuel d utilisation du modèle

Ascenseurs résistant aux actes de vandalisme 81-71

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

irobot Scooba Manuel de l utilisateur

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Transcription:

MedPro The Professional Choice Le choix des professionnels MedProTM MC Nébuliseur à compresseur 705-445 Manuel d instruction

Index 1 Introduction...2 2 Identification des pièces...2 3 Mises en garde importantes...3 4 Comment faire fonctionner le nébuliseur...4 5 Nettoyage du nébuliseur...5 6 Pièces de rechange...6 7 Spécifications...6 1 Introduction Votre nébuliseur à compresseur MedPro d AMG est un appareil médical compact conçu pour convertir un médicament en une brume de particules fines qui pénètre profondément dans les poumons. En en prenant soin, il vous procurera plusieurs années de traitement fiable. Ce produit a été conçu pour traiter avec succès des problèmes reliés à l asthme, les allergies ou les difficultés respiratoires. Il créé un jet d air qui, en passant par un tube transparent, rejoint le nébuliseur. Lorsque l air entre en contact avec le nébuliseur, in convertit la solution liquide en une brume de particules facile à inhaler. Votre nébuliseur à compresseur MedPro d AMG devrait être utilisé sous la supervision d un médecin ou d un inhalothérapeute. Nous vous encourageons à lire ce manuel attentivement afin de vous familiariser aux caractéristiques de cet appareil. Tout usage autre que celui auquel ce produit est destiné est non recommandé. 2 Identification des pièces Nébuliseur Embout buccal Cordon d alimentation Tube Couvercle transparent Interrupteur Connecteur d admission d air Masque Orifices d aération Filtre et bouchon du filtre Compresseur - 2 -

3 Mises en garde importantes Note : Lire toutes les instructions d utilisation avant usage. Les mesures suivantes sont à considérer lors de l utilisation d un appareil électrique. Attention : La non observance des mesures suivantes pourrait résulter en des risques de blessures ou endommager l appareil. Mise en garde 1.Pour réduire les risques d électrocution : Tenir loin de l eau. Ne jamais mettre le cordon d alimentation ou l appareil dans l eau. Ne pas utiliser en se baignant. Ne pas toucher à un appareil qui est tombé dans l eau le débrancher immédiatement. 2.Ne pas utiliser sans surveillance. 3.Ne jamais faire fonctionner l appareil si le cordon d alimentation ou la fiche est endommagé, s il est tombé, s il est tombé dans de l eau, s il ne fonctionne pas. Renvoyer le produit pour le faire réparer. 4.En cas d anomalie, arrêter toute utilisation et faire vérifier l appareil. 5.Toujours débrancher après utilisation. 6.Ne jamais bloquer les orifices ou placer à un endroit où les orifices pourraient être bloqués. Précautions d entreposage : 1.Ne pas exposer aux rayons directs du soleil, aux températures élevées ou à l humidité. 2.Garder hors de portée des enfants. 3.Toujours débrancher après utilisation. Précautions d entretien : 1.Ne jamais immerger dans l eau. 2.Débrancher l appareil avant de le nettoyer. 3.Nettoyer toutes les pièces après chaque utilisation, tel qu indiqué dans ce manuel. - 3 -

4 Comment faire fonctionner le nébuliseur Note : Nettoyer l appareil avant le toute première utilisation. 1.Installer le compresseur sur une surface solide et de niveau, de sorte qu il soit facile d en atteindre les commandes. 2.Ouvrir la porte du compartiment de rangement et retirer les accessoires. 3.Dévisser et enlever la partie supérieure du nébuliseur. 4.Emplir la partie inférieure avec le médicament prescrit. Assurez-vous que le cône est bien en place à l intérieur de la partie inférieure du nébuliseur. 5.Visser la partie supérieure du nébuliseur. Assurez-vous que les deux parties sont bien ajustées. 6.Fixer un bout du tube à air à la base du nébuliseur. 7.Fixer l autre bout du tube à air au connecteur d admission d air situé à l avant du compresseur. 8.Selon le cas, fixer la pièce buccale ou le masque à la partie supérieure du nébuliseur. 9.Après vous être assuré que le bouton de mise en marche est à «OFF», brancher le cordon d alimentation à une prise de courant appropriée. 10. Mettre l appareil en marche et commencer le traitement. Important : Cet appareil utilise un limiteur thermique qui arrête le fonctionnement de l appareil en cas de surchauffe du moteur. Si cela se produit, veuillez : a. Fermer l appareil. b.débrancher l appareil. c. Vous assurer que les orifices ne sont pas obstrués et attendre 30 minutes avant d entreprendre un autre traitement. 11. Une fois le traitement terminé, fermer l appareil et le débrancher. Mettre le cône à l intérieur et emplir - 4 -

5 Nettoyage du nébuliseur Il est recommandé de nettoyer le nébuliseur, la pièce buccale et le masque avec de l eau chaude après chaque traitement et avec un détergent doux après le dernier traitement de la journée. Si votre médecin ou votre inhalothérapeute recommande une autre procédure de nettoyage, veuillez suivre leurs instructions. Rinçage (après chaque traitement) 1.Débrancher le tube à air, le nébuliseur, la pièce buccale et le masque. 2.Ouvrir le nébuliseur. 3.Rincer le nébuliseur, la pièce buccale et le masque avec de l eau chaude. 4.Sécher à l aide d un ligne doux et sec ou à l air libre. 5.Une fois sec, ré-assembler le nébuliseur et le remettre dans son compartiment. Désinfection Veuillez suivre les étapes suivante pour désinfecter le nébuliseur (à moins d indication contraire de votre médecin). Il est suggéré de désinfecter le nébuliseur après le dernier traitement de la journée. 1.Utiliser une part de vinaigre blanc et trois parts d eau chaude en quantité suffisante pour laisser tremper le nébuliseur, la pièce buccale et le masque. 2.Effectuer les étapes 1 à 3 du rinçage. 3.Laver le nébuliseur, la pièce buccale et le masque avec de l eau chaude et un détergent doux, puis relaver avec de l eau chaude seulement. 4.Submerger le nébuliseur, la pièce buccale et le masque dans la solution pendant 30 minutes. 5.Effectuer les étapes 3 à 5 du rinçage. Nettoyage du compresseur 1.Essuyer quotidiennement l extérieur du compresseur avec un linge humide. 2.Ne jamais utiliser d agents nettoyant abrasifs ou de bichon au savon. Changement du filtre 1.Ne pas utiliser de coton ou tout autre matériel comme substitut au filtre. Ne pas laver ou nettoyer le filtre. N utiliser que les filtres fournis par le fabricant. Ne pas utiliser le nébuliseur sans filtre. 2.Changer le filtre à tous les 30 jours ou si celui-ci tourne au gris. 3.Pour changer le filtre : a. Enlever le couvercle du filtre. b.remplacer le filtre. c. Remettre le couvercle. - 5 -

6 Pièces de rechange et accessoires Les pièces de rechange sont disponibles chez votre détaillant. 7 Spécifications Alimentation...AC 120-230V, 60-50Hz Énergie consommée...80 VA Capacité du nébuliseur...5 ml Grandeur des particules...0,5 à 10 µm MMAD...4 µm Niveau sonore...à peu près 60 dba Taux de livraison normalisé...0,2 ml / min Étendue de la pression du compresseur...30 à 36 Psi (210 à 250 KPa / 2,1 à 2,5 bar) Pression de fonctionnement...8 à 16 Psi (50 à 100 KPa / 0,5 à 1,0 bar) Étendue du flux...4-8 lpm Température de fonctionnement...10 C à 40 C (50 F à 104 F) Humidité de fonctionnement...10 à 95 % RH Température d entreposage...-20 C à 70 C (-4 F à 158 F) Humidité d entreposage...10 à 95 % RH Dimensions (L x P x H)...300 x 180 x 115 mm (11,8 x 7,1 x 4,5 ) Poids...4,5 lbs (2,1 kg) Accessoires standards...nébuliseur, tube à air, pièce buccale, filtres, masque d adulte Protection contre les chocs électriques : Équipement de Classe II. Type BF appliqué à : pièce buccale, inhalateur suce pour bébé, masque. Protection contre l entrée d eau : IPX0 (ordinaire). Degré de sécurité en présence d anesthésiques inflammables ou de l oxygène : Non AP/APG (non prévu pour être en présence d anesthésiques inflammables ou de l oxygène). Mode de fonctionnement : continuel. AMG Medical Inc., Montréal, QC H4T 1V5 www.amgmedical.com AMG MEDICAL INC. MONTREAL, QC C U L LISTED US À l égard des chocs électriques, du feu et des risques mécaniques seulement en accord avec UL 2601-1 REV. 1.0 0503-6 -