Système amplifié avec caisson et satellites - 500W

Documents pareils
Machine à geyser DMX 1500W avec 22 LEDs 3W

GUIDE DE L UTILISATEUR


a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Système de surveillance vidéo

AMC 120 Amplificateur casque

Ce document a pour but d aider à planifier l achat d équipement en éducation pour les niveaux primaire et secondaire.

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

MODE D EMPLOI ENCEINTES ACOUSTIQUES AMPLIFIEES POLYVALENTES ENCEINTES BI-AMPLIFIEES, 2-VOIES SMS8P, SMS10P, SMS12P, SMS15P

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

Importantes instructions de sécurité

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49)

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

Spider IV 15 Manuel de pilotage

MONITOR STATION REMOTE. Mode d'emploi Version 1.0

Janvier 2013 AUDIO/VIDEO PLAYER AUDIO VIDEO OEM DIVERS

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Système de conférence sans fil infrarouge

Systèmes de conférence

MMR-88 中文 F Version 1

SB300 Barre de son munie d'un caisson d'extrêmes graves

Tuto pour connecter une source RVB RGB à un moniteur Commodore / Amiga

Mode d emploi.

Manuel d utilisation U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Systèmes de conférence. Sennheiser vous propose des solutions globales performantes

The Martin Experience. Martin Audio SÉRIE EM MARTIN AUDIO. All material Martin Audio Ltd. Subject to change without notice.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

Tutoriel sur l enregistrement en classe Janvier Jean-Claude Boudet (académie de Bordeaux) 1. Le matériel

NOTICE D UTILISATION

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

Thermomètre portable Type CTH6500

EURORACK. Manuel d utilisation UB1202/UB1002 UB802/UB502. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

KAC-7404 KAC /3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-9 INSTRUCTION MANUAL. AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4/3/2 CANAUX 7 page MODE D EMPLOI

Mode d emploi FA

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Music Center. Mode d emploi - User manual Bedienungsanleitung. Maison fondée en 1938

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Multichronomètre SA10 Présentation générale

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

LOCATIONS MATERIEL AUDIO-LUMIERE

VX-402, VX-402REC NOTICE INSTALLATION CARACTERISTIQUES SOMMAIRE

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Tableaux d alarme sonores

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

LECTEUR MP3 / CD POUR TABLEAU DE BORD

MONITOR STATION. Centrale de contrôle de studio. Mode d'emploi v , PreSonus Audio Electronics, Inc. Tous droits réservés.

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Mode d emploi FFFA

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Mise en œuvre matérielle GX UX1 UX2 KB37 DI UX8. GearBox Éléments de base Utilisation autonome. À lire!

Lecteur CD - interface MIDI avec clé USB

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Mentions légales (non traduites) Introduction Légendes Schémas de raccordement Configuration de la S16...

Références pour la commande

500 W sur 13cm avec les modules PowerWave

CONFÉRENCE ET INTERPRÉTATION

Alimentation portable mah

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Catalogue n 27. Le son des lieux publics

Récepteur Audio-Vidéo NR1605

Étape 1 Déballage du Roomplayer Simple Audio

0 For gamers by gamers

Système de conférence infrarouge - ATCS-60 Series

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

ScoopFone. Prise en main rapide

SB X50e. Manuel d'utilisation. B 30e. Barre de son sans fil 50"

Gestion de tablettes Baie pour 16

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Contrôle et aiguillage Test de la PreSonus Monitor Station v2

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

DIGIGRAM interfaces audio INTERFACES PCMCIA. VXpocket V2. VXpocket 440 INTERFACES USB UAX220 V2. UAX220-Mic 346 DIGIGRAM

Série 400. Delegación Plana Fábrega, Manresa. Residencial President Centro, Las Palmas de Gran Canaria (351 viviendas). Inmobiliaria Betancor.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

MANUEL D'UTILISATION

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MVi USER GUIDE DIGITAL AUDIO INTERFACE

Une communication sans frontières. Système numérique de conférence et d interprétation SDC 8200 Sennheiser

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

CCTV. Montage simple et rapide Solutions pour tous types d applications Composants Intégration avec les portiers d interphone

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site

Systèmes de transmission audio

emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide

Centrale de surveillance ALS 04

Connecter un PC sur une TV.

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

MANUEL D UTILISATION EASY 12

Transcription:

Système amplifié avec caisson et satellites - 500W GUIDE DE L UTILISATEUR 10302 - Version 1.0 Janvier 2015

1 - Instructions de sécurité Informations importantes de sécurité COMPACT500 - Système amplifié avec caisson et satellites -500W Cet appareil a été créé pour fonctionner en lieu chauffé et isolé de toute forme d'humidité ou de projection d'eau. Toute utilisation en lieu humide, non-protégé, ou soumis à des variations de températures importantes peu représenter un risque tant pour l'appareil que pour toute personne à proximité. Cet appareil contient à l intérieur de son boîtier, des parties non isolées sous tensions suffisamment élevées pour représenter un risque de choc électrique. Vous ne devez en aucun cas réaliser la maintenance de cet appareil lorsque celui-ci est sous tension. Seuls les services techniques compétents et reconnus par HITMUSIC sont habilités à réaliser la maintenance de cet appareil. Les gestes courants d'entretien doivent respecter les précautions de ce manuel. ATTENTION : Afin de réduire les risques de chocs électriques, ne retirez jamais les capots. Il n y a aucune pièce réparable par l utilisateur à l intérieur. Contactez un service technique compétent pour la maintenance de cet appareil. Risque d'électrocution Afin de prévenir les risques d électrocution, n utilisez pas de rallonge, de prise multiple ou tout autre système de raccordement sans que les parties métalliques en contact soient complètement hors de portée. Niveaux sonores Les systèmes de sonorisation sont capables de délivrer un niveau sonore (SPL) nuisible à la santé humaine. Les niveaux de pression sonore apparemment non critiques peuvent endommager l audition si la personne y est exposée sur une longue période. Ne pas stationner à proximité immédiate des enceintes acoustiques en fonctionnement. Protection de l environnement L environnement est une cause que défend HITMUSIC, nous commercialisons uniquement des produits propres, conformes aux normes ROHS. Votre produit est composé de matériaux qui doivent être recyclés, ne le jetez pas dans votre poubelle, apportez-le dans un centre de collecte sélective mis en place à proximité de votre résidence. Les centres de services agréés vous reprendront votre appareil en fin de vie afin de procéder à sa destruction dans le respect des règles de l environnement. Pour plus de renseignements http://www.hitmusic.fr/directives-deee.php. Symboles utilisés Le symbole IMPORTANT signale une recommandation d'utilisation importante. Le symbole CAUTION signale un risque de dégradation du produit. Le symbole WARNING signale un risque d'atteinte à l'intégrité physique de l'utilisateur et de toute autre personne présente. Le produit peut de plus être endommagé. Page 2

Instructions et recommandations 1 - Lisez les instructions : Il est conseillé de bien lire toutes les instructions d utilisation et de fonctionnement avant l utilisation de l appareil. 2 - Conservez les instructions : Il est conseillé de conserver les instructions d utilisation et de fonctionnement ultérieurement. 3 - Considérez les avertissements : Il est conseillé de bien prendre en compte tous les avertissements et toutes les instructions de fonctionnement du produit. 4 - Suivez les instructions : Il est conseillé de bien suivre toutes les instructions de fonctionnement et d utilisation. 5 - Eau et humidité : N utilisez pas cet appareil à proximité de l eau, par exemple près d une baignoire, d un lavabo, d un évier ou d une bassine; ni dans un endroit humide ou près d une piscine, etc... 10 - Alimentation électrique : Ce produit fonctionne seulement sur le voltage indiqué sur une étiquette au dos de l appareil. Si vous n êtes pas sûr du voltage de votre installation électrique, consultez votre revendeur ou votre compagnie d électricité. 11 - Protection des câbles électriques: Il faut veiller à ce que les câbles électriques ne soient pas susceptibles d être piétinés ou pincés par des objets placés dessus ou contre, en faisant particulièrement attention aux câbles au niveau des prises et de leur point de sortie sur l appareil. 12 - Pour nettoyer : Débranchez l appareil avant de le nettoyer. N utilisez pas d accessoires non conseillés par le fabricant. Utilisez un chiffon humide sur la surface de l'appareil. Ne passez pas l'appareil sous l'eau. 13 - Période de non utilisation : Débranchez le cordon d'alimentation de votre lecteur si vous ne l'utilisez pas durant une longue période. 6 - L installation : Ne posez pas cet appareil sur un meuble roulant, un trépied, un support ou une table instables. L appareil risquerait de tomber blessant gravement un enfant ou un adulte et de s abîmer sérieusement. Utilisez seulement un meuble roulant, une étagère, un trépied, un support ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l appareil. Dans tous les cas pour installer l appareil il est conseillé de suivre les instructions du fabricant et d utiliser des instruments recommandés par celui-ci. Il est fortement conseillé de déplacer avec prudence le meuble roulant quand l appareil se trouve dessus. Des arrêts brutaux, une trop forte poussée et des surfaces rugueuses risqueraient de renverser l ensemble. 7 - Montage en plafonnier ou sur un mur : Il est recommandé de contacter votre revendeur avant tout montage. 8 - Aération : Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour l aération, pour assurer une utilisation en toute confiance du produit et pour éviter une surchauffe. Ces ouvertures ne doivent donc pas être obstruées ni recouvertes. Il faut faire attention à ne jamais obstruer ces ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un canapé, une couverture ou autre surface de ce style. Cet appareil ne devrait pas être placé dans une installation fermée tels une valise ou un rack à moins qu une aération ait été prévue ou que les instructions du fabricant aient été suivies. 9 - Chaleur : Il est conseillé de maintenir le produit éloigné des sources de chaleur tels les radiateurs, les poêles, les réflecteurs de chaleur ou autres produits (ainsi que les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 14 - Pénétration d objets ou de liquides : Ne laissez jamais pénétrer d objets en tout genre dans cet appareil à travers les ouvertures car ils risqueraient de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne répandez jamais de liquides en tout genre sur le produit. 15 - Dommages nécessitant un entretien : Adressez-vous à des personnes qualifiées dans les cas suivants : - Quand le cordon d alimentation ou la prise est abîmé(e). - Si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l appareil. - Si le produit a été au contact de pluie ou d eau. - Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions. - Si le produit a pris un choc. 16 - Entretien/révision : N essayez pas de réviser vous-même ce produit. Cela vous exposerait à une dangereuse tension. Adressez-vous à un personnel qualifié. 17 - Milieu de fonctionnement : Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 à +35 ; humidité relative inférieure à 85% (orifice de ventilation non obstrués). N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou dans un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). Page 3

2 - Caractéristiques générales et techniques Puissance Réponse en fréquence Sensibilité(1W@1m) SPL max. (@1m) COMPACT500 - Système amplifié avec caisson et satellites -500W SATELLITE 80W RMS - 160W max 155Hz -22KHz 93 db 120 db Impédance nominale 8 Ohms Boomer Tweeter Dispersion Connecteur Systèmes d'accrochage Dimensions Poids net Puissance Réponse en fréquence Sensibilité (1W@1m) SPL max. (@1m) Boomer Systèmes d'accrochage Dimensions Poids net CAISSON 4,75 pouces Compression 1 pouce 90 x 45 (HxV) 1 x Jack 1 Insert M6 et support avec embase 18mm 225 x 140 x 110 mm 1,9 kg 350W RMS - 700W max 50-160Hz 90 db 120 db 10 pouces 1 embase 25mm sur le dessus 345 x 450 x 400 mm 14,5 kg Page 4 Etage basses Etage mid/high Entrées Sorties DSP Level Sub Balance Sélecteurs AMPLIFICATION 1 x 350W RMS / Classe D - 4 Ohms 2 x 80W RMS / classe D - 8 Ohms 3 x Combo XLR/Jack en entrée Ligne/Micro 1 x RCA en entrée ligne 2 x Jack en sortie ligne 1 x Jack en sortie link 2 x jack pour les satellites Vocal-Flat-Music sur chaque voie Réglage des niveaux sur chaque voie Réglage du niveau du caisson Réglage droite gauche de la sortie 1 x CH2 thru/recout 1 x Satellites setup stéréo ou Mono

3 - Présentation de l appareil 3-1 Vue globale A B C F A - Module de commande B - Compartiment de transport des satellites C -Partie alimentation et sorties satellites D- Poigneé de transport E - Slot de contact audio mâle F- Molette de fixation des satellites G- Satellite D G E Page 5

A- Vue arrière du caisson 1 - Sortie pour satellite gauche en mode stéréo et pour les deux satellites couplés en mode mono. Attention seuls les satellites du COMPACT500 peuvent être raccordés à cette sortie. CAUTION 1 11 12 13 14 1 2 3 4 5 3.2 - Détails du bloc de commande du caisson de basse : 2 3 4 5 8 7 6 10 9 8 7 6 2- Interrupteur power 3 - Sélecteur de tension. Permet d'adapter la tension de fonctionnement de l'amplificateur à la tension délivrée sur votre lieu de prestation. 4 - Fusible : Assure la protection du module d'alimentation de l'amplificateur intégré. Si vous êtes amené à changer ce fusible, remplacez le par un fusible de même valeur. 5- Entrée alimentation Permet de raccorder le COMPACT500 au secteur. Utilisez le cordon IEC fourni et assurez vous que la tension délivrée sur votre lieu de prestation correspond bien à la valeur indiquée par le sélecteur de tension avant de mettre l'amplificateur intégré sous tension. 6- Sortie pour satellite droit en mode stéréo. Attention seul un satellite du COMPACT500 CAUTION peut être raccordé à cette sortie. 7- Compartiment de ranement des satellites pour le transport 8- Molette de fixation du satellite dans son compartiment. Vissez le satellite sur l'insert à l'arrière de celui-ci. 1 - Entrée CH1 sur COMBO symétrique- Reliez sur cette entrée une fiche XLR ou JACK provenant d'un instrument de niveau ligne ou d'un micro. Le signal de cette entrée mono est réparti sur les sorties droite et gauche du système. 2 - Entrées CH2 sur COMBO symétrique stéréo- Reliez sur ces entrées des fiches XLR ou JACK provenant d'un instrument de niveau ligne. Le canal gauche peut être réservé pour un micro. 3- Entrées CH3 sur RCA et Jack 3,5 stéréo- Reliez aux RCA un lecteur externe ou un instrument de niveau ligne. L'entrée AUXiliaire permet de relier en Jack 3,5 stéréo une source supplémentaire de niveau ligne. 4- Sorties lignes L et R symétriques - Ces sorties permettent de récupérer le signal d'entrée pour le re-injecter vers des enceintes actives par exemple. Suivant l'état du sélecteur n 7 la sortie restitue seulement la 7- Mode sortie ligne - Ce sélecteur permet de choisir le signal injecté vers les sorties n 4. - Sélecteur à gauche : la sortie Line Out restitue seulement la voie 2 - Sélecteur à droite : l'ensemble du mix du système est envoyé vers les sorties Line Out. 8 - balance - Ce réglage permet de distribuer le signal à droite et à gauche sur les satellites. voie 2 ou l'ensemble du mix du système. 5- Link symétrique stéréo - Ce Link permet de relier plusieurs COMPACT500 ensemble. Veuillez utiliser un cordon Jack/Jack 6,35 Stéréo. 6- Configuration des sorties des satellites - Sélecteur à gauche : Mode stéréo les deux sortie sont actives et les deux satellites sont séparés pour une utilisation en système complet 2.1. - Sélecteur à droite : Mode mono seule la sortie gauche est active et les deux satellites sont reliés pour regrouper l'ensemble de la puissance d'un seul côté. Dans ce mode un deuxième système complet COMPACT500 peut être relié à la sortie n 5 pour doubler la puissance. Page 6

9 - Voyant ON/LIMIT de niveau du signal - Permet de vérifier le niveau des volumes (RÉGLER LE NIVEAU DE CHAQUE VOIE ET DU SUB DE FACON A CE QUE LE VOYANT LIMIT NE S'ALLUME PAS) 10 - Volume du Caisson de graves - Le niveau du caisson de basses et réglable séparément. Agissez sur ce réglage pour obtenir le niveau souhaité. Le système est normalement équilibré en position centrale. (RÉGLER LE NIVEAU POUR QUE LE VOYANT LIMIT NE S'ALLUME JAMAIS EN CONTINU) 11 - Embase - Cette embase permet de recevoir un tube de 35mm pour y monter les satellites. Vous pouvez utiliser un tube des pieds fournis pour y accrocher vos satellites à leur support. 12 - DSP des voies 1 à 3 - Ce réglage permet de corriger le son de chaque entrée selon vos besoins. vers la gauche le son est très neutre et correspond à une utillisation en discour les basses et les aigus sont atténués. Au milieu la correction est plutôt neutre et respecte la source d'origine, vers la droite les médiums sont creusés et les basses et les aigus sont renforcés pour obtenir plus de dynamique. 13 - Sélecteur d'entrée des voies 1 à 3 - Permet de choisir le type de source reliée à chacune des voies. 14 - Volume des entrées Permet de régler le niveau de chaque voie. Ce réglage agit aussi sur le niveau général du système d'amplification. (RÉGLER LE NIVEAU POUR QUE LE VOYANT LIMIT NE S'ALLUME JAMAIS EN CONTINU) Veillez à bien régler les niveaux de votre système. En plus d'être désagréable pour votre audience, un mauvais réglage peut endomager l'ensemble du système. Les voyants "LIMIT" vous indiquent que le niveau maximum est atteind, ils ne doivent en aucun cas rester allumés en CAUTION permanence. Au delà de ce niveau le son ne sera pas plus fort mais distordu. De plus même si votre système est équipé de protections électronique il peut être détruit par un niveau d'entrée réglé trop fort. Pour un bon usage réglez tout d'abord le niveau de signal des entrées en agissant sur le Level de chaque voie. Ensuite réglez le DSP selon l'acoustique qui vous convient. Enfin réglez le volume du caisson selon le niveau désiré. Si vous pensez avoir un niveau trop faible il vaut mieux multiplier le nombre de systèmes pour mieux répartir le son uniformément. 3.3 - Les satellites : Satellite du système COMPACT : 1 - Slot de contact audio femelle 2- Jack 6,35 In 3- Slot de contact audio mâle 4- Insert M6 de fixation 4 1 2 3 CAUTION Les satellites ont été conçus pour fonctionner avec ce caisson de basse. Veuillez ne pas utiliser d'autre types de satellites au rsique d'endommager le système complet. Page 7

COMPACT500 - Système amplifié avec caisson et satellites -500W 4 - Mise place des satellites 4.1 - Installation sur pieds d'enceinte Les satellites du COMPACT500 peuvent être équipés d'un accessoire avec une embase de 18mm vous permettant de les positionner sur un pied d'enceinte adéquat. Le visuel ci-contre vous montre ce type de positionnement. Respectez les instructions suivantes lors de l'utilisation de pieds d'enceinte : - Lors d'utilisations en extérieur dans des zones ventilées, faites en sorte que les pieds soient sécurisés, voir même haubanés afin d'éviter tout risque de chute. - Faites en sorte que les pieds d'enceinte ne se retrouvent pas dans une zone de WARNING trafic sans les baliser. - Lors du montage des pieds écartez au maximum le trépied pour éviter que le pied ne bascule. - Assurez vous que la surface sur laquelle vous installez les pieds soit plane et de niveau. - Serrez correctement toutes les molettes avant de mettre le système en service. 4.2 - Installation de deux satellites ensemble Les satellites du COMPACT500 sont équipés de slot de contact mâle et femelle permettant de les relier entre-eux. Ce slot assure la continuité du signal audio entre les satellites et la jonction mécanique. Le visuel ci-contre vous montre comment connecter deux satellites ensemble. 4.3 - Installation des satelittes sur le caisson Les satellites du COMPACT500 peuvent être directement montés sur le caisson grâce au slot de contact. Ce slot assure la continuité du signal audio entre les satellites et le caisson.dans ce cas il n'est pas nécessaire d'utiliser de câble de liaison entre le caisson et les satelittes. Le visuel ci-contre vous montre l'ensemble en position. Les satellites du COMPACT500 peuvent aussi être montés sur le caisson grâce à une perche de couplage. Cette perche peut être la partie haute d'un des pieds fournis. La perche doit être introduite dans l'embase de diamètre 25mm du caisson et dans l'accessoire d'embase diamètre 18mm du satellite du bas. Le slot de contact assurera la jonction entre les satellites. Le visuel ci-contre vous montre l'ensemble en position. Page 8

5 - Câblages types 5.1 - Câblage du système COMPACT500 en stéréo 2.1 : Entrée CH1 : MICRO filaire Entrée CH3 : Lecteur MP3 Le système COMPACT500 peut être utilisé par exemple pour sonoriser un guitariste chanteur avec bande son. pour cela comme l'indique le schèma ci-contre le cablage sera le suivant : - Le micro sera branché sur CH1 sur l'entrée combo par fiche XLR le sélecteur positionné en MIC. - La guitare en CH2 sur la fiche jack symétrique gauche, le sélecteur de voie doit être en position LINE. - Le lecteur MP3 d'acompagnement en CH3 sur les fiches RCA. - Les Satellites sont en mode stéréo et donc branchées sur les fiches Jack SPEAKER OUT L et R. - Le retour amplifié est branché sur la sortie LINE OUT L. Ici la totalité du mix est envoyée vers le retour car le selecteur est en postion REC out. Entrée CH2 : GUITARE Sortie Line Out : Vers enceinte amplifiée pour retour du mix 5.2 - Câblage du système COMPACT500 en mono 1.1 : Le système COMPACT500 peut être utilisé par exemple pour sonoriser une conférence avec un speaker et son ordinateur. pour cela comme l'indique le schèma ci-contre le cablage sera le suivant : - Le micro sera branché sur CH1 sur l'entrée combo par fiche XLR le sélecteur positionné en MIC. - L'ordinateur en CH3 sur les fiches RCA. - Les Satellites sont en mode mono directement montés sur le caisson sur le slot de connection. Les satellites étant reliés entre eux par le slot de connection. Entrée CH1 : MICRO filaire Entrée CH3 : Ordinateur Page 9

5.3 - Câblage de deux systèmes COMPACT500 en double mono 1.1 : Entrée CH2 : GUITARE1 Entrée CH2 : GUITARE2 Entrée CH1 : MICRO1 filaire Entrée CH1 : MICRO2 filaire Entrée CH3 : BATTERIE ELECT Entrée CH3 : CLAVIER Sortie vers les satellites gauches Sortie vers les satellites droits Liaison entre les deux COMPACT 500 : Le système COMPACT500 peut être utilisé couplé par deux pièces pour augmenter la puissance de diffusion et le nombre d'entrées. Dans cet exemple les deux COMPACT500 permettent de sonoriser une petite formation de deux guitaristes chanteurs, un clavier et les percussions. pour cela comme l'indique le schèma ci-dessus le câblage sera le suivant : Pour le COMPACT500 de gauche : - Le micro1 sera branché sur CH1 sur l'entrée combo par fiche XLR le sélecteur positionné en MIC. - La guitare1 en CH2 sur la fiche jack symétrique gauche, le sélecteur de voie doit être en position LINE. - La batterie électronique en CH3 sur les fiches RCA. - Les Satellites sont en mode mono et directement reliés par les slots de contact. La balance est positionnée du côté gauche. Pour le COMPACT500 de droite : - Le micro2 sera branché sur CH1 sur l'entrée combo par fiche XLR le sélecteur positionné en MIC. - La guitare2 en CH2 sur la fiche jack symétrique gauche, le sélecteur de voie doit être en position LINE. - Le clavier électronique en CH3 sur les fiches RCA. - Les Satellites sont en mode mono et directement reliés par les slots de contact. La balance est positionnée du côté droit. - La liaison entre les deux COMPACT500 se fait par le LINK In/Out stereo à l'aide d'un cordon Jack/Jack symétrique. Page 10

6 - Dimensions 140 115 110 225 345 450 400 Page 11

La société AUDIOPHONY apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C'est pourquoi les caractéristiques techniques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel. Pour bénéficier des dernières informations et mises à jour sur les produits AUDIOPHONY connectez-vous sur www.audiophony.com AUDIOPHONY est une marque déposée par HITMUSIC SA - P.A Cahors Sud - En teste - 46230 FONTANES - FRANCE