Manuel d utilisation ULTRA-DI DI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box

Documents pareils
Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System


EURORACK. Manuel d utilisation UB1202/UB1002 UB802/UB502. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

Manuel d utilisation U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Mentions légales (non traduites) Introduction Légendes Schémas de raccordement Configuration de la S16...

AMC 120 Amplificateur casque

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

Spider IV 15 Manuel de pilotage

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Mise en œuvre matérielle GX UX1 UX2 KB37 DI UX8. GearBox Éléments de base Utilisation autonome. À lire!

Système de surveillance vidéo

ScoopFone. Prise en main rapide

Fiche technique LA FICHE TECHNIQUE ENVOYEE CORRESPOND A UN SPECTACLE DANS DES CONDITIONS IDEALES. NEANMOINS NOUS POUVONS NOUS ADAPTER. CONTACTEZ NOUS.

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

MODE D EMPLOI ENCEINTES ACOUSTIQUES AMPLIFIEES POLYVALENTES ENCEINTES BI-AMPLIFIEES, 2-VOIES SMS8P, SMS10P, SMS12P, SMS15P

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49)

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Prise en main. Prise en main - 0

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Systèmes de conférence

Tutoriel sur l enregistrement en classe Janvier Jean-Claude Boudet (académie de Bordeaux) 1. Le matériel

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Tuto pour connecter une source RVB RGB à un moniteur Commodore / Amiga

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

GUIDE DE L UTILISATEUR

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

Tableaux d alarme sonores

Systèmes de conférence. Sennheiser vous propose des solutions globales performantes

The Martin Experience. Martin Audio SÉRIE EM MARTIN AUDIO. All material Martin Audio Ltd. Subject to change without notice.

Manuel d utilisation RACKTUNER BTR2000. Ultra-Flexible, Auto-Chromatic 2-Channel Tuner with Metronome and Integrated Racklight

Contrôle et aiguillage Test de la PreSonus Monitor Station v2

Ce document a pour but d aider à planifier l achat d équipement en éducation pour les niveaux primaire et secondaire.

NAGRA VI Enregistreur numérique six pistes

LOCATIONS MATERIEL AUDIO-LUMIERE

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

SERIES WIRED MICROPHONE PG ALT A TM PGA27 USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur Shure Incorporated 27A27347 (Rev. 3)

MONITOR STATION. Centrale de contrôle de studio. Mode d'emploi v , PreSonus Audio Electronics, Inc. Tous droits réservés.

PROMI 500 Badges - Codes

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Mode d emploi FA

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

LECTEUR MP3 / CD POUR TABLEAU DE BORD

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Mode d emploi.

1- Maintenance préventive systématique :

MONITOR STATION REMOTE. Mode d'emploi Version 1.0

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

NOTICE D UTILISATION

ClickShare. Manuel de sécurité

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Bac Pro SEN Epreuve E2 Session Baccalauréat Professionnel SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NUMÉRIQUES. Champ professionnel : Audiovisuel Multimédia

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Caractéristiques des ondes

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Guide de l utilisation du système de retour personnel. Guía del usuario del sistema de monitoreo personal

DIGIGRAM interfaces audio INTERFACES PCMCIA. VXpocket V2. VXpocket 440 INTERFACES USB UAX220 V2. UAX220-Mic 346 DIGIGRAM

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Centrale d alarme DA996

1. PRESENTATION DU PROJET

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

CallRecorder. Octo Quarto

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

PETER PAN OU LE PETIT GARÇON QUI HAÏSSAIT LES MERES

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

PRO505XL Radio CB mobile professionnelle

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Présentation de la PRO2 et de la PRO2C

Téléphone de Secours Memcom

Une communication sans frontières. Système numérique de conférence et d interprétation SDC 8200 Sennheiser

LASER MOVEMENT LM 21 CONTROLEUR LASER GUIDE D UTILISATION LASER MOVEMENT 1

équipement d alarme type 4

PRO MIXER DJX750. Manuel d utilisation. Console DJ professionnelle 5 canaux avec effets numériques et compteur de BPM

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

LS9 avec SB168-ES Guide de prise en main

0 For gamers by gamers

Transmission de données. A) Principaux éléments intervenant dans la transmission

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

NOTICE D UTILISATION

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

FICHE TECHNIQUE SON ET LUMIERE SYSMO

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Systèmes de transmission

Transcription:

Manuel d utilisation ULTRA-DI DI100 Professional Battery/Phantom Powered DI-Box

2 ULTRA-DI DI100 Manuel d utilisation Table des matières Merci... 2 1. Éléments de Contrôle... 7 2. Configurations Possibles... 9 2.1 Capture d un signal de guitare (basse)... 9 2.2 Conversion du signal de sortie d un clavier, d un mixeur DJ, etc... 10 2.3 Conversion d un signal de microphone asymétrique haute impédance en signal symétrique faible impédance... 10 2.4 Capture du signal d une sortie de haut-parleur... 11 3. Caractéristiques Techniques... 12 Merci Merci de la confiance que vous témoignez aux produits BEHRINGER par l achat de l ULTRA-DI.

3 ULTRA-DI DI100 Manuel d utilisation Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d électrocution. Utilisez uniquement des câbles d enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Ce symbole avertit de la présence d une tension dangereuse et non isolée à l intérieur de l appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d utilisation et d entre! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d utilisation de l appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L intérieur de l appareil ne possède aucun élément réparable par l utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n effectuez aucune réparation sur l appareil qui ne soit décrite par le manuel d utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. 1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes d utilisation. 5. N utilisez jamais l appareil à proximité d un liquide. 6. Nettoyez l appareil avec un chiffon sec. 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l installation de l appareil.

4 ULTRA-DI DI100 Manuel d utilisation 8. Ne placez pas l appareil à proximité d une source de chaleur telle qu un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d alimentation ou du cordon d ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10. Installez le cordon d alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu il soit protégé d arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l endroit où il est relié à l appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique. 11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d éventuelles blessures en cas de chute. 13. Débranchez l appareil de la tension secteur en cas d orage ou si l appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. 14. Les travaux d entretien de l appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n est nécessaire sauf si l appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l intérieur du châssis, si l appareil a été exposé à la pluie ou à l humidité, s il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d une chute. 15. L appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d une protection par mise à la terre. 16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/ arrêt doit rester accessible en permanence.

5 ULTRA-DI DI100 Manuel d utilisation DÉNI LÉGAL CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT PARTIE DU MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP N ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT. LES COULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT. LES PRODUITS MUSIC GROUP NE SONT VENDUS QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS. LES DISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT PAS AGENTS DE MUSIC GROUP ET N ONT ABSOLUMENT AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP DE FAÇON IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR DROITS D AUTEURS. IL EST INTERDIT DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D EMPLOI SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE, CE QUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET D ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE MUSIC GROUP IP LTD. TOUS DROITS RÉSERVÉS. 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques GARANTIE LIMITÉE Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet www.music-group.com/warranty.

6 ULTRA-DI DI100 Manuel d utilisation Bienvenue parmi les utilisateurs BEHRINGER! DI est l abréviation de Direct Injection. Sur la scène ou en studio, il arrive fréquemment que l on souhaite raccorder certaines sources sonores à la console de mixage mais que l on ne dispose pas de la connexion adaptée. Les claviers par exemple possèdent très rarement des sorties symétriques. Les guitares ne peuvent pas directement se brancher sur une console de mixage et le positionnement d un microphone directement devant le backline n est pas non plus toujours la solution idéale car le micro capte également des signaux d autres instruments et le traitement des fréquences graves (par ex. d une guitare basse) pose problème. Une boîte de direct permet de capter un signal directement d une ligne asymétrique haute impédance, par ex. le signal entre la guitare et l amplificateur de la guitare. On peut alors directement l injecter dans l entrée de la console de mixage sans devoir utiliser un microphone. Mais cela ne s arrête pas là. Il existe bien d autres situations dans lesquelles on souhaite injecter le signal d une source asymétrique directement dans la console de mixage et si possible, sous forme symétrique. Ceci est exactement le rôle d une boîte de direct. Par impédance, on désigne la relation entre la fréquence et la résistance électrique combinée à la réponse de phase d un appareil, ce qui est une relation très complexe. L impédance est donc aussi un élément permettant de distinguer une bonne boîte de direct d une mauvaise. Comme pour un amplificateur de puissance et les haut-parleurs qui y sont raccordés, l impédance d un appareil est un critère de performance. Avec un bon amplificateur de puissance, l impédance de charge influence seulement la puissance de sortie maximale. Pour d autres appareils, l impédance influence en revanche bien d autres propriétés. Avec un transformateur tel qu il est utilisé dans une boîte de direct passive, les impédances connectées (entrées et sorties) influencent la bande passante, la réponse en fréquence, le taux de distorsion, etc. Il existe deux types principaux de boîtes de direct : passives et actives. Ces deux types se raccordent à l entrée microphone d une console de mixage. Une boîte de direct passive présente l avantage d être moins coûteuse (moins de composants électroniques, pas de batterie), mais sa performance dépend des impédances connectées. Avec une boîte de direct passive, si l impédance change côté console de mixage, l impédance à l entrée est également modifiée. Et ce n est pas tout : la réponse en fréquence varie également avec l impédance. Une boîte de direct passive fonctionne correctement uniquement avec des impédances précises (élevée à l entrée, faible à la sortie), c est-à-dire dans des applications standard.

7 ULTRA-DI DI100 Manuel d utilisation Les boîtes de direct actives en revanche ne sont pas limitées par ces contraintes car le signal présent à l entrée est tamponné par l amplificateur. L impédance d entrée de l ULTRA-DI est également ultra-élevée, elle n a donc aucune influence sur le trajet du signal via la boîte de direct. L impédance de sortie de l ULTRA-DI est symétrique et très faible, le signal est donc nettement moins sujet au ronflement et au bruit. De cette manière, l impédance de la source sonore est entièrement indépendant de l impédance de la console de mixage utilisée ; et l inverse est naturellement vrai. Cela n altère aucunement le son. Le transformateur utilisé dans l ULTRA-DI est le fameux OT-1 BEHRINGER garantissant un son exempt de toute distorsion et d une parfaite netteté ainsi qu une réponse en fréquence linéaire. En outre, l ULTRA-DI BEHRINGER peut être alimentée en courant aussi bien par l alimentation fantôme de votre console de mixage que par une batterie - le passage de l un à l autre étant automatique. En raison des éventuels bruits de mise en marche, allumez d abord la boîte de direct avant d activer le canal correspondant. Il en va de même pour la commutation entre le mode batterie et le mode alimentation fantôme. La DI100 possède quatre robustes pieds en caoutchouc protégeant l appareil (en cas de chute accidentelle par exemple) et facilitant l acheminement des câbles sous l appareil. Il est également possible d empiler plusieurs DI100 ou de les placer sur d autres appareils sans qu il ne se forme de boucle de masse par le contact des châssis. 1. Éléments de Contrôle (1) (7) (6) (8) (5)(2) (3) (4) Fig. 1.1: Façade et panneau arrière de la DI100 (1) L interrupteur ON/OFF ouvre et ferme l alimentation de la batterie afin de préserver la capacité de celle-ci. Lorsque cet interrupteur est en position OFF, l ULTRA-DI peut quand même être alimentée en courant par une alimentation fantôme. Lorsqu il est en position ON, la commutation entre l alimentation fantôme et la batterie est automatique. Lorsque la DI100 fonctionne sur batterie, la DEL ON/OFF clignote par intervalles de quelques secondes, tandis qu avec une alimentation fantôme, elle est allumée en permanence.

8 ULTRA-DI DI100 Manuel d utilisation (2) INPUT. Ce jack 6,3 mm est destiné au branchement de la source sonore. (3) Pour une flexibilité optimale, l ULTRA-DI est également dotée d une entrée XLR asymétrique pour le branchement de la source sonore. (4) LINK OUT. Il s agit de la sortie parallèle asymétrique de l ULTRA-DI, reliée à l entrée du backline ou de l amplificateur du moniteur. Les jacks 6,3 mm (Input et Link Out) ainsi que l entrée XLR sont reliés en parallèle; les deux entrées sont ainsi indifféremment utilisables. (5) Les touches d atténuation -20 db augmentent considérablement la plage de fonctionnement de l ULTRA-DI, qui s étend ainsi du faible niveau de signal d un microphone haute impédance ou d une guitare aux connexions haut-parleurs d un amplificateur. Lorsque ces deux touches sont enfoncées, le niveau sonore baisse de 40 db. Utilisez les touches -20 db uniquement si vous êtes sûr que la surcharge vient de l ULTRA-DI et non du préamplificateur de micro. Travaillez toujours avec le moins d atténuation possible pour obtenir un rapport signal/bruit optimal. (6) OUTPUT. Il s agit de la sortie symétrique de l ULTRA-DI avec niveau microphone. Pour la connexion, utilisez un câble symétrique standard de bonne qualité. Ne connectez jamais les broches 2 ou 3 avec la broche 1 et ne retirez jamais le blindage de la broche 1. Il n est sinon pas possible d utiliser l appareil avec alimentation fantôme. (7) La touche GROUND LIFT permet de raccorder la masse de l entrée et celle de la sortie ou de les maintenir séparées. Selon la mise à la terre des appareils raccordés, il est ainsi possible d éviter les bruits de ronflement ou les boucles de masse. Lorsque cette touche est en position ON, il n y a pas d interconnexion. (8) COMPARTIMENT BATTERIE. Desserrez la vis pour ouvrir le compartiment et remplacer la batterie 9V. Si l ULTRA-DI fonctionne sur batterie, la DEL clignote. Si elle ne clignote pas, il faut remplacer la batterie.

9 ULTRA-DI DI100 Manuel d utilisation 2. Configurations Possibles la section suivante présente différentes configurations de connexion de l ULTRA-DI. 2.1 Capture d un signal de guitare (basse) Out Microphone Input In DI100 Link Out Fig. 2.1: Guitare Boîte de direct Amplificateur de guitare/console de mixage Ce schéma illustre l utilisation standard d une boîte de direct. Le signal routé vers l amplificateur ne subit aucune modification, il est simplement capté et dirigé vers l entrée microphone de la console de mixage. En particulier pour les guitares basses, cette utilisation présente des avantages car il n est pas si simple de trouver un microphone capable de traiter des fréquences graves de niveau élevé avec une réponse en fréquence linéaire. Avec l ULTRA-DI, on obtient en revanche un son clair et précis. Raccordez l ULTRA-DI après les processeurs d effets afin que les effets soient audibles même via l équipement de sonorisation ou sur l enregistrement.

10 ULTRA-DI DI100 Manuel d utilisation 2.2 Conversion du signal de sortie d un clavier, d un mixeur DJ, etc. L In Out R In To Monitor Out Microphone Inputs panned Left & Right Fig. 2.2: Mixeur DJ 2xboîte de direct Console de mixage Cette configuration est recommandée lorsque vous utilisez un clavier, un mixeur DJ, un téléviseur, une boîte à rythme ou toute autre source (stéréo ou mono) de niveau ligne. Elle est indispensable si vous utilisez de grandes longueurs de câbles, par ex. vers la console de façade. Le signal n est pas bouclé via un autre amplificateur, mais cela est possible lorsque le clavier, le DJ, etc. souhaite que le signal du moniteur soit indépendant du mixage moniteur. Dans ce cas, l ULTRA-DI assure à la fois l isolation par rapport à la masse et la conversion des signaux asymétriques en signaux symétriques. 2.3 Conversion d un signal de microphone asymétrique haute impédance en signal symétrique faible impédance Il arrive parfois que seul un microphone asymétrique haute impédance avec connexion asymétrique soit disponible (en particulier lorsque tous les autres microphones sont déjà utilisés). Avec l ULTRA-DI, vous pouvez réaliser de longs câblages vers la console de mixage, tout en évitant les risques de perturbation dus au ronflement ou autres signaux parasites. Il suffit de raccorder le microphone à l entrée de la boîte de direct et la sortie à l entrée microphone de la console de mixage.

11 ULTRA-DI DI100 Manuel d utilisation 2.4 Capture du signal d une sortie de haut-parleur Même dans les conditions les plus défavorables, lorsque vous devez recevoir un signal mais que vous ne disposez plus que d une sortie haut-parleur (par ex. pour la radio ou l enregistrement), l ULTRA-DI vous offre la solution. Grâce à ses deux touches -20 db, l ULTRA-DI vous permet de connecter votre console de mixage à une sortie d amplificateur à plus de 3000 watts, sans craindre aucune surcharge de la DI100! + Red or positive post To DI100 input - Black or negative post Fig. 2.3: Connexion à une sortie d amplificateur Avant la connexion avec le haut-parleur, assurez-vous toujours que la touche GROUND LIFT se trouve en position ON (pas de connexion à la masse). Cela permet d éviter un court-circuit accidentel de la sortie d amplificateur. Vérifiez également que la pointe du jack d entrée est connectée à la borne haut-parleur portant le repère rouge. Le châssis métallique de la DI100 ne doit jamais entrer en contact avec d autres appareils.

12 ULTRA-DI DI100 Manuel d utilisation 3. Caractéristiques Techniques Réponse en fréquence Bruit Facteur de distorsion Impédance d entrée Impédance de sortie Entrées Sortie Gain d entrée max. Tension de service Alimentation fantôme Batterie Dimensions Poids 10 Hz à 93 khz -102 dbu < 0,005% (1 khz, 0 dbu entrée) > 250 kohms > 600 ohms jack 1/4" connecteur XLR asymétrique connecteur XLR symétrique +10/ +30/ +50 dbu 18 V continu à 48 V continu 9 V 6LR91 150 x 130 x 60 mm env. 650 g BEHRINGER s efforce de se tenir à la pointe des standards professionnels les plus exigeants. En conséquence, certains produits existants peuvent être amenés à connaître des modifications sans avis préalable. Les caractéristiques techniques et l aspect extérieur peuvent différer de ce qui est énoncé ou illustré.

We Hear You