MOTEUR / ENGINE KZ1 / KZ2

Documents pareils
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

PAR_ _09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_ _08654_EUR

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Contents Windows

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

CHAMPIONNAT DE FRANCE HANDIVALIDE MINIJI Grade 3. École de Voile Rochelaise La Rochelle. 29 juin - 3 juillet 2015 AVIS DE COURSE

Practice Direction. Class Proceedings

Archived Content. Contenu archivé

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

Bill 204 Projet de loi 204

Folio Case User s Guide

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

EC TYPE EXAMINATION CERTIFICATE

GASCOGNE PAR_ _06702_ALT DATE: 27/08/2015. Pour faire suite à l'avis PAR_ _06701_EUR I - ADMISSION D'ACTIONS PAR COTATION DIRECTE

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Product Overview Présentation produits

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

This is a preview - click here to buy the full publication NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL STANDARD

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Maximum Capacity / Capacité maximal: 10 kg/min

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

LORIENT BRETAGNE SUD MINI

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

HOMOLOGATION REGULATIONS RÈGLEMENT D HOMOLOGATION. Règlement d Homologation/Homologation Regulations. Article 1 Prescriptions Générales

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:

Garage Door Monitor Model 829LM

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Application Form/ Formulaire de demande

Demande d inscription

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Notice Technique / Technical Manual

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Bill 69 Projet de loi 69

Stérilisation / Sterilization

AVIS DE COURSE. BATICUP ATLANTIQUE 11 et 12 septembre 2015 Baie de La Baule, Pornichet, Le Pouliguen CNBPP Grade 5A

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Nouveautés printemps 2013

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Monitor LRD. Table des matières

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

AVIS DE COURSE. MINI MAX 25 ème EDITION 28 juin au 6 juillet Course en double de 500 milles en deux étapes PROPRIANO

Transcription:

FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE KZ1 / KZ2 Constructeur Manufacturer C.R.S SRL Marque Make CRS Modèle Model G1 Type d admission Inlet type REED VALVE Durée de l homologation Validity of the homologation 9 ans / 9 years Nombre de pages Number of pages 10 La présente Fiche d Homologation reproduit descriptions, illustrations et dimensions du moteur au moment de l homologation CIK-FIA. Le Constructeur a la possibilité de les modifier seulement dans les limites fixées par le Règlement CIK- FIA en vigueur. La hauteur du moteur complet sur les photos doit être de 7cm minimum. This Homologation Form reproduces descriptions, illustrations and dimensions of the engine at the moment of the CIK-FIA homologation. The Manufacturer may modify them, but only within the limits fixed by the CIK-FIA Regulations in force. The height of complete engines on all photos must be minimum 7cm. PHOTO DU MOTEUR CÔTÉ PIGNON PHOTO OF DRIVE SIDE OF ENGINE Signature et tampon de l ASN Signature and stamp of the ASN PHOTO DU MOTEUR CÔTÉ OPPOSÉ PHOTO OF OPPOSITE SIDE OF ENGINE Signature et tampon de la CIK-FIA Signature and stamp of the CIK-FIA Copyright 2006 by CIK-FIA. All rights reserved. 1

INFORMATIONS TECHNIQUES TECHNICAL INFORMATION A CARACTÉRISTIQUES A CHARACTERISTICS Tolérances Volume du cylindre Volume of cylinder 124,66 CM3 < 125cm³ Alésage d origine Original Bore 53,98 MM Alésage théorique maximum Theoretical maximum bore 54,05 MM Course Stroke 54,50 MM Système de refroidissement Cooling system WATER -COOLED Nombre de systèmes de Number of carburation systems 1 carburation Nombre de canaux de transfert, Number of transfer ducts, 5 / 3 cylindre/carter cylinder/sump Nombre de lumières / canaux Number of exhaust ports / ducts 3 d échappement Forme de la chambre de combustion Shape of the combustion chamber SPHERICAL WITH SQUISH Matériau de la paroi du cylindre Cylinder wall material NIKASIL OR IRON Longueur (entre-axe) de la bielle Length between the axes of the connecting rod 108 ±0.1mm Volume de la chambre de Volume of combustion chamber 11 C.C. Minimum combustion Nombre de segments de piston Number of piston rings 1 Modifications autorisées selon le Règlement Technique. Seules les dimensions et cotes qui ne peuvent pas être modifiées doivent figurer sur la Fiche d Homologation. Modification allowed according to the Technical Regulations. Only the dimensions and readings which may not be changed must be mentioned on the Homologation Form. B ANGLES D OUVERTURE B OPENING ANGLES De l échappement Exhaust 199 Max C MATÉRIAU C MATERIAL Cylindre Cylinder AL-SI ALLOY Culasse Cylinder head AL.SI ALLOY OR BRONZE OR IRON Carter Sump AL-SI ALLOY Bielle Connecting rod CR-MO STEEL Copyright 2006 by CIK-FIA. All rights reserved. 2

DESSIN DU DÉVELOPPEMENT DU CYLINDRE DRAWING OF THE CYLINDER DEVELOPMENT DESSIN DU PIED DU CYLINDRE DRAWING OF THE CYLINDER BASE VUE EN SECTION DU CYLINDRE SECTION VIEW OF CYLINDER Copyright 2006 by CIK-FIA. All rights reserved. 3

DESSIN DE LA CULASSE ET DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION DRAWING OF THE CYLINDER HEAD AND OF THE COMBUSTION CHAMBER DESSIN DU VILEBREQUIN DRAWING OF THE CRANKSHAFT DESSIN INTÉRIEUR DU CARTER DRAWING OF THE INSIDE OF SUMP BORE: Foot connecting- rod Ø 20. Head connecting- rod Ø 26 or Ø 31. Copyright 2006 by CIK-FIA. All rights reserved. 4

PHOTO DE L ARRIÈRE DU MOTEUR PHOTO OF THE BACK OF THE ENGINE PHOTO DE L AVANT DU MOTEUR PHOTO OF THE FRONT OF ENGINE PHOTO DU MOTEUR PARTIE SUPÉRIEURE PHOTO OF THE ENGINE TAKEN FROM ABOVE PHOTO DU MOTEUR PARTIE INFÉRIEURE PHOTO OF THE ENGINE TAKEN FROM BELOW Copyright 2006 by CIK-FIA. All rights reserved. 5

PHOTO DU PIED DU CYLINDRE PHOTO OF THE BASE OF THE CYLINDER PHOTO DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION PHOTO OF COMBUSTION CHAMBER PHOTO DU CARTER ( CÔTÉ JOINT ) PHOTO OF THE SUMP ( GASKET FACE ) PHOTO D UNE PARTIE INTÉRIEURE DU CARTER PHOTO OF AN INTERNAL PART OF THE SUMP Copyright 2006 by CIK-FIA. All rights reserved. 6

DESSIN DE LA BOÎTE À CLAPETS DRAWING OF REED VALVE DESSIN DU COUVERCLE DE LA BOÎTE À CLAPETS DRAWING OF REED VALVE COVER Copyright 2006 by CIK-FIA. All rights reserved. 7

BOÎTE DE VITESSES GEARBOX Couple primaire Primary coupling 19/75 Rapports de boîte de vitesses Gearbox ratios Vitesse Arbre primaire Arbre secondaire Relevé des valeurs obtenues après trois tours moteur Gear Primary shaft Secondary shaft Reading of values obtained after three engine revs 1 ère /1 st 13 34 104,5 2 e /2 nd 16 29 150,8 3 e /3 rd 18 27 182,2 4 e /4 th 22 27 222,7 5 e /5 th 22 23 261,6 6 e /6 th 26 24 296,3 PHOTOS DE L ÉCHAPPEMENT PHOTOS OF THE EXHAUST Copyright 2006 by CIK-FIA. All rights reserved. 8

DESCRIPTIONS TECHNIQUES TECHNICAL DESCRIPTIONS Poids en gr Weight in gr 1040 Minimum Volume in cm 3 Volume in cc 3590 +/-5 % DESSINS TECHNIQUES Contenant toutes les informations permettant de construire cet échappement. TECHNICAL DRAWINGS Including all the information necessary to build this exhaust. We reserve us the right to straighten the exhaust (if it is crushed) before the control. 36 TRATTO D. MIN. D. MAX L. MIN. L.MAX External measures 1 Ø A 41.6 Ø B 44.8 L2 51 L1 57.8 2 Ø B 44.8 Ø C 47.7 L4 42 L3 50 3 Ø C 47.7 Ø D 51.5 L6 40 L5 51.5 4 Ø D 51.5 Ø E 64 L8 46.5 L7 61 5 Ø E 64 Ø F 79 L10 45.5 L9 65.5 6 Ø F 79 Ø G 92 L12 37 L11 54 7 Ø G 92 Ø H 127 L14 92.5 L13 117 8 Ø H 127 Ø L 127 L16 70 L15 70 9 Ø L 127 Ø M 26.6 L18 185 L17 208 Copyright 2006 by CIK-FIA. All rights reserved. 9

POSITION DES CODE-BARRES BAR CODE LOCATION Homologation N COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE KF KZ Constructeur Manufacturer C.R.S. SRL Marque Make CRS Modèle Model G1 Marquage des moteurs aux Vérifications Techniques : Deux étiquettes autocollantes par moteur, l'une pour le cylindre et l'autre pour un demi-carter, seront fournies et mises en place par les Commissaires Techniques sous le contrôle de la CIK-FIA. Les moteurs, qui seront marqués de deux autocollants devront comporter des emplacements de 28 x 20 mm, totalement propres et dégraissés, et fraisés selon les positions décrites sur une annexe à la Fiche d Homologation. A tout moment de l Epreuve, les marquages devront être intacts et parfaitement lisibles. Il est interdit d appliquer un matériau ou un produit quelconque sur les marquages. Un marquage détérioré ou illisible, qu elle qu en soit la raison, sera passible pour le Pilote concerné de l exclusion de l Epreuve. La même sanction sera applicable en cas d échange de matériel entre Pilotes. Les Concurrents concernés et tous les Pilotes qu ils auront inscrits pourront être exclus du Championnat dans lequel une irrégularité concernant le marquage aura été constatée. Avant et après chaque séance d Essais, chaque Manche et chaque Course de la phase finale, les Commissaires Techniques pourront vérifier si le marquage du matériel est conforme. A la fin de chaque séance d Essais, chaque Manche et chaque Course de la phase finale, le Pilote devra s assurer que les marquages sont intacts. Si un marquage subit une altération ou une déformation, le Pilote devra en informer immédiatement le Délégué Technique ou le Commissaire Technique en Chef avant de quitter le Parc d Assistance. Marking of the engines at Scrutineering: Two stickers per engine, one for the cylinder and the other for one of the half sumps, will be supplied and attached by the Scrutineers under the control of the CIK-FIA. The engines, which will be marked with two stickers shall comprise spaces of 28 mm x 20 mm totally clean and without any grease, milled in accordance with the locations described on an appendix to the Homologation Form. At all times throughout the Event these official markings shall be intact and perfectly readable. It is forbidden to apply any material or product on the markings. A Driver with a marking that is damaged or unreadable for whatever reason will be liable to exclusion from the Event. The same sanction will be applicable in the event of an exchange of equipment between Drivers. The Entrants concerned and all the Drivers they have entered may be excluded from the Championship in which an irregularity concerning the marking has been ascertained. Before and after every Practice session, every Heat and every Race of the final phase, the Scrutineers may control whether the marking of the equipment complies with the rule. At the end of every Practice session, every Heat and every Race of the final phase the Driver shall ensure that his markings are intact. If a marking has undergone an alteration or a deformation, the Driver shall immediately inform the Technical Delegate or the Chief Scrutineer before leaving the Servicing Park. POSITIONNEMENT CARTER LOCATION ON THE ENGINE SUMP POSITIONNEMENT CYLINDRE LOCATION ON THE CYLINDER Copyright 2006 by CIK-FIA. All rights reserved. 10