CUVETTES 1 - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES. POWER TORQUE TM Thread Press-Fit ATTENTION!

Documents pareils
DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

G 7.10 G 7.10, ,

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

1- Maintenance préventive systématique :

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

Recopieur de position Type 4748

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Glissière linéaire à rouleaux

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Pose avec volet roulant

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

Prise en main par Guy BIBEYRAN Chevalier médiéval époque XIII / XIV siècle métal 75mm Atelier Maket Référence AM Sculpteur: Benoit Cauchies

Vis à billes de précision à filets rectifiés

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Le bulletin d'informations actuel sur les courroies de transmission

Les puissances La notion de puissance La puissance c est l énergie pendant une seconde CHAPITRE

Sommaire Table des matières

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS

INSTRUCTIONS DE POSE

Herrebout-Vermander N.V. S.A.

AUTOPORTE III Notice de pose

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Centrale d alarme DA996

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

FORT EN CHIMIE DEGRIPPANTS, GRAISSES ET LUBRIFIANTS

Sertissage Aciers COMAP,

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix mm 6 V 24, mm 6 SC 24,60

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Table d examen manuelle

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Energie solaire

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Collecteur de distribution de fluide

CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE

CONFIGURATION MINIMALE REQUISE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Marquage laser des métaux

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Vis à billes de précision R310FR 3301 ( ) The Drive & Control Company

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur

WILLCO Aventi - Directives d application

1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm

Bas de pompe. Réparation F. Pression de service maximum 250 bars (24,8 MPa) Modèle , série A Ultra Max II et Ultimate Mx II 695 et 795

Everything stays different

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

INVERSIO. N Azur Service consommateur Castorama BP Templemars. réf. R

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

The new era. La gamme Active

PROCESSUS VALMONT CONCERNANT L APPLICATION DE LA TEINTE

RACCORDS ET TUYAUTERIES

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

FORD C-MAX + FORD GRAND C-MAX CMAX_Main_Cover_2013_V3.indd /08/ :12

LE LIVRE BLANC. Pour véhicules Légers (autos, motos et 4x4) et Utilitaires Légers (camionnettes)

2. Faites glisser le plateau hors du logement du boitier. 3. Insérez un disque dur 2,5 pouces SATA dans le connecteur SATA.

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Manuel de validation Fascicule v4.25 : Thermique transitoire des structures volumiques

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

US US Instruction d'utilisation 03/2010

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Plaques vibrantes. Modèles unidirectionnels ou reversibles.

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Touch PC tébis: L écran tactile pour le montage encastré et en paroi creuse

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Contrôleurs de Débit SIKA

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

PASSAGE A NIVEAU HO/N

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Catalogue de machines. CNC-Carolo. Edition de juillet 2011

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Collimateur universel de réglage laser

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

Transcription:

CUVETTES ULTRA-TORQUE POWER-TORQUE / POWER-TORQUE + ATTENTION! Ce Manuel technique est destiné aux mécaniciens professionnels. Ceux qui ne possèdent pas la qualification professionnelle pour assembler les vélos ne doivent pas prendre la responsabilité d installer ou de travailler sur les composants car ils risquent d effectuer des opérations incorrectes qui pourraient entraîner le mauvais fonctionnement des composants, et par conséquent provoquer des accidents, des blessures ou la mort. 1 - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES IMPORTANT! SI VOUS UTILISEZ LES CUVETTES AVEC LE GROUPE EPS, VÉRIFIEZ SI VOUS AVEZ PRÉALABLEMENT MONTÉ LE CYLINDRE DE GUIDAGE DES CÂBLES DE LA BOÎTE DE PÉDALIER. ULTRA-TORQUE POWER-TORQUE POWER TORQUE TM Thread Press-Fit POWER-TORQUE+ ITA BSA BB30 BB86 PF30 BB30A BB386 70x (36x24 tpi) 68x (1,37 x24 tpi) 68x42 86,5x41 68x46 73x42 86,5x46 1 Rev. 02 / 06-2016

2 - COMPATIBILITE Pour que puissiez obtenir le meilleur rendement possible, Campagnolo a effectué un marquage permettant de distinguer les composants (une lettre encadrée comme montré sur la photo cicontre). Celui-ci figure sur les composants des nouveaux groupes Super Record, Record et Chorus afin de déterminer les compatibilités: il faut donc contrôler la corrélation entre la lettre figurant sur les composants impliqués dans le passage de vitesse (Ergopower ou Bar End droit et dérailleur arrière) et dans le déraillage (Ergopower ou Bar End gauche et dérailleur, pédalier et cuvette). A 3 - INTERFACE AVEC LE CADRE L installation d un pédalier sur un cadre nécessite que la boîte de pédalier respecte les tolérances prévues. Si l accouplement respecte les spécifications, le fonctionnement est assuré par les dimensions réciproques. 3.1 - BOÎTE DE PÉDALIER L = 86,5 mm X Ø 41 mm (FIG. 1) - VERSION OS-FIT L = 86,5 Partie à Ø Tratto a 41 mm min. L = 10,5 mm Zona tratto in tolleranza min. L = 5 Zone partie en tolérance min. L = 5 mm Tratto Partie à Ø a41 mm 41 min. L min. = 10,5 mm L = 10,5 Zone partie en tolérance min. L = 5 mm Zona tratto in tolleranza min. L = 5 41 max 0,5 x 45 max 0,5 x 45 41 1 2 Rev. 02 / 06-2016

3.2 - BOÎTE DE PÉDALIER L = 68 mm X Ø 42 mm (FIG. 2) - VERSION OS-FIT / BOÎTE DE PÉDALIER L = 68 mm X Ø 46 mm (FIG. 3) - VERSION OS-FIT 9,7ref. 68 48,5 58,3 ref. 9,8 9,7 ref. 68 58,3 ref. 48,5 9,8 48 45,960 0,5 x 45 x 2 44 41,960 0,5 x 45 x 2 2 3 3.3 - COMPATIBILITÉ AVEC LES BOÎTES DE PÉDALIER - VERSION STANDARD Le pédalier Campagnolo Ultra-Torque / Power-Torque est compatible avec les boîtes ayant les largeurs suivantes : TYPE X (Fig. 4) 4 Rev. 02 / 06-2016 3

4 - MONTAGE 4.1 - MONTAGE DES CUVETTES STANDARD Lors de la fabrication d un cadre, il arrive souvent que la boîte de pédalier subisse des déformations et que des résidus de peinture restent sur le bord et sur le filetage de la boîte. Ainsi, afin d éviter que les cuvettes du jeu de pédalier soient déviées de leur axe de montage idéal, il faut reprendre le filetage et rectifier les butées (quand cette opération n a pas déjà été exécutée par le fabricant du cadre). Assurez-vous que le filetage (A fig.1) de la boîte correspond au filetage des cuvettes: - Filetage italien 36mmx24tpi - Filetage anglais 1.370inx24tpi Reprenez le filetage (A - fig. 1) de la boite en utilisant un outil prévu à cet effet. Rectifiez les butées de la boîte (B fig.2) dans le respect des mesures X (Fig. 4 - chapitre INTERFACE AVEC LE CADRE ), en utilisant un outil prévu à cet effet. Assurez-vous qu il y a un trou pour le drainage de l eau sur le fond de la boîte de pédalier. 1 2 A B Nettoyez et dégraissez les filetages de la boîte de pédalier (Fig.3). IMPORTANT! Pour connaître les cuvettes qui vous conviennent le mieux, faites référence au tableau de compatibilité entre cuvettes et pédaliers, reporté en page 1. Prendre la calotte droite du mouvement central, la visser à fond (Fig. 4) et serrer à 35 Nm (310 in.lbs) avec l outil Campagnolo UT-BB130 et la clé dynamométrique (Fig. 5). AVERTISSEMENT La cuvette droite à filetage anglais a le vissage à gauche. 3 4 Procéder de la même façon pour la calotte gauche. Appliquer une fine couche de graisse sur la rondelle de butée à l intérieur du roulement (Fig. 6). Campagnolo UT-BB130 5 6 4 Rev. 02 / 06-2016

Repérez les deux trous sur la cuvette droite (fig. 7). Positionnez le ressort de retenue avec les deux extrémités près des deux trous (fig.8). N insérez pas le ressort dans les trous. 7 8 4.2 - MONTAGE DES CUVETTES OS-FIT 4.2.1 - MONTAGE DES CUVETTES OS-FIT : PROCÉDURE STANDARD Placer les deux cuvettes sur la boîte de pédalier jusqu à percevoir une augmentation de la résistance sur la cuvette et jusqu à ce que le joint torique disparaisse complètement à l intérieur de la boîte (Fig. 9). 9 Insérer l outil UT-BB140 dans la cuvette droite jusqu à s appuyer contre la butée intérieure de la cuvette. Visser l outil UT-BB140 dans le guidage de la cuvette gauche jusqu à s appuyer contre celle-ci (Fig. 10). 10 Tourner le levier de l outil UT-BB140 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à placer les deux cuvettes en butée (Fig. 11). Avant d extraire l outil, veiller à avoir placé correctement les cuvettes sur la boîte de pédalier (Fig. 11). Rev. 02 / 06-2016 5

Tourner le levier de l outil UT-BB140 dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à dévisser complètement le guidage de la cuvette gauche puis enlever la vis (Fig. 12). 12 4.2.2 - MONTAGE DES CUVETTES OS-FIT : PROCÉDURE PAR COLLAGE Si l accouplement respecte les spécifications (indiquées dans les Fig.1 - Fig. 2 et Fig. 3 - Chapitre 3), le fonctionnement est assuré par les dimensions réciproques. Si la boîte de pédalier ne respecte pas les tolérances prévues, ou en cas de doute, il est conseillé de coller les cuvettes à la boîte du pédalier selon la procédure reportée ci-après. Nettoyer soigneusement avec de l alcool isopropylique et un chiffon, les surfaces intérieures de la boîte de pédalier à l endroit où les cuvettes seront positionnées (Fig. 13). Laisser sécher complètement. 13 Nettoyer la surface extérieure des cuvettes (Fig. 13) avec de l alcool isopropylique et un chiffon, et laisser sécher. Éviter de toucher les surfaces à peine nettoyées. Pour accélérer le temps de séchage de la Loctite que vous utiliserez par la suite, appliquer de la Loctite Primer 7471 ou de la Loctite Primer 7649 sur toutes les surfaces de la boîte de pédalier qui seront au contact des cuvettes (Fig. 14). Laisser sécher pendant 5 minutes environ puis nettoyer l excès éventuel de Primer avec de l alcool isopropylique. 14 Effectuer la même application sur la surface extérieure des cuvettes et laisser sécher pendant 5 minutes environ. À l aide d un pinceau, appliquer avec soin de la Loctite 603 (à séchage rapide) ou de la Loctite 609 sur les surfaces extérieures des cuvettes (Fig. 15). Nettoyer le pinceau après l utilisation avec de l alcool isopropylique. 15 6 Rev. 02 / 06-2016

Placer les deux cuvettes sur la boîte de pédalier jusqu à percevoir une augmentation de la résistance sur la cuvette et jusqu à ce que le joint torique disparaisse complètement à l intérieur de la boîte (Fig. 16). 16 Insérer l outil UT-BB140 dans la cuvette droite jusqu à s appuyer contre la butée intérieure de la cuvette. Visser l outil UT-BB140 dans le guidage de la cuvette gauche jusqu à s appuyer contre celle-ci (Fig. 17). 17 Tourner le levier de l outil UT-BB140 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à placer les deux cuvettes en butée (Fig. 18). Avant d extraire l outil, veiller à avoir placé correctement les cuvettes sur la boîte de pédalier (Fig. 18). 18 Tourner le levier de l outil UT-BB140 dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à dévisser complètement le guidage de la cuvette gauche puis enlever la vis (Fig. 19). Nettoyer l excès éventuel de Loctite avec de l alcool isopropylique et, pour être sûrs qu elle soit complètement sèche, attendre 24 heures environ avant d utiliser le vélo. 19 Rev. 02 / 06-2016 7

5 - ENTRETIEN Les intervalles d entretien sont indicatifs ; ils peuvent varier même considérablement en fonction de l intensité et des conditions d utilisation (par exemple : compétitions, pluie, routes l hiver après salage, poids de l athlète, etc.). Programmez les cadences les plus appropriées en consultant votre mécanicien. OPÉRATION DISTANCE KM (MAX) INDICATION TEMPORELLE (MAX) INDICATIONS DÉTAILLÉES ULTRA - TORQUE POWER - TORQUE / POWER - TORQUE+ Contacter un Service après-vente Campagnolo pour remplacer les roulements. Nettoyer le pédalier et les cuvettes avec des produits spécifiques pour vélos. Ne jamais utiliser de solvants ni de détergents qui ne soient pas neutres. La saleté endommage gravement le vélo et ses composants. Nettoyer et essuyer soigneusement le vélo après l avoir utilisé. Ne lavez jamais votre vélo avec un jet d eau sous pression. L eau sous pression, même celle qui sort d une lance d un tuyau d arrosage, peut, malgré les joints, entrer à l intérieur de vos composants Campagnolo en les endommageant irréparablement. Lavez votre vélo et les composants Campagnolo en les nettoyant délicatement avec de l eau et du savon. Ne pas exposer les produits à des températures élevées, ne pas les laisser enfermés dans des voitures stationnant au soleil, ne pas les conserver près de radiateurs ou autres sources de chaleur, ne pas conserver de produits en carbone ou en plastique exposés à la lumière directe du soleil. 8 Rev. 02 / 06-2016