TCO MARQUE: OKOIA REFERENCE: HTMB4 CODIC: 1407155
HTMB4 HEART RATE CHEST BELT EMETTEUR DE FREQUENCE CARDIAQUE BORSTRIEM VOOR HARTSLAG CINTURÓN PECTORAL DE RITMO CARDÍACO INSTRUCTION MANUAL HANDLEIDING MODE D EMPLOI CMANUAL DE INSTRUCCIONES
ATTENTION Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les piles doivent être installées en respectant la polarité +/-. Les piles usagées doivent être enlevées de l'appareil. FR-12
Il convient d attirer l attention sur les problèmes d environnement dus à la mise au rebut des piles usagées de façon sure. Déposez-les dans des bacs de collecte prévus pour cet effet (renseignez-vous auprès de votre revendeur afin de protéger l'environnement). Les pilles (pilles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire. ATTENTION: IL Y A RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UNE BATTERIE DE TYPE INCORRECT. METTRE AU REBUT LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SYMBOLE Cette marque est apposée pour indiquer que l appareil est conforme aux normes de sécurité européennes et de compatibilité électromagnétique. MANIPULATION DE LA BATTERIE ET USAGE Le produit est alimenté par une pile au Lithium CR2032 qui est accessible et peut être remplacée. FR-13
Remplacement de la pile 1. Utilisez une pièce de monnaie pour tourner le couvercle dans le sens antihoraire à la position OUVRIR. 2. Retirez la pile usagée. 3. Insérez une nouvelle pile CR2032 à l intérieur du capot avec le côté positif ( ) contre le couvercle. Assurez-vous que le joint d'étanchéité est dans la gorge pour garantir la résistance à l'eau. 4. Remettez le couvercle dans le produit. 5. Utilisez la pièce de monnaie pour tourner le couvercle dans le sens horaire jusqu'à la position FERMER. COMMENT PORTER LA CEINTURE PECTORALE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE 1. Ouvrez la ceinture pectorale. 2. Attachez la ceinture pectorale au capteur de fréquence cardiaque en insérant un onglet de la ceinture pectorale dans le trou du capteur de fréquence cardiaque. FR-14
3. Attachez la ceinture autour de votre poitrine, juste en dessous des pectoraux et insérez l'autre onglet de la ceinture pectorale dans l'autre trou du capteur de fréquence cardiaque. 4. Soulevez légèrement de la ceinture de la poitrine et humidifiez les zones indiquées de la ceinture en mettant un peu d'eau sur les zones. Vérifiez que les zones humides sont fixées fermement contre la peau. FR-15
MISE EN ROUTE Connect = Connexion ; Back = retour ; Setting= paramètre ; Unit of Measure = unité de mesure ; Metric = métrique ; Birthday = date de naissance ; Height (cm) = hauteur (cm) ; Weight (kg) = poids (kg) ; Gender = sexe ; Bike Tire Size = taille des pneus du vélo 1. Activez le compteur intelligent Bluetooth 4.0 et téléchargez isport Fitness Tracker dans la boutique App Store d'apple ou dans la boutique Play Store de Android. L interface et le fonctionnement de cette application dans les systèmes ios et Android sont identiques, les conseils ci-dessous conviennent donc à ces deux systèmes FR-16
Compatible avec Marque Apple Modèles iphone 4S iphone 5 iphone 5C iphone 5S ipod ipad Système d'exploitation IOS 6.0.0 Galaxy S3 Samsung Galaxy S4 Note II Note III Android 4.2.2 Android 4.3 2. Définir les données à caractère personnel : unité de mesure, date de naissance, hauteur, poids, sexe et taille des pneus du vélo. Il n'est pas nécessaire de définir la taille des pneus du vélo si vous n'avez pas de capteur de vitesse et de cadence de vélo Bluetooth 4.0. 3. Afin de vous assurer d avoir suffisamment de portée de transmission (dans les 10 mètres) du capteur de fréquence cardiaque à l'appareil récepteur, gardez l'appareil aussi près que possible du capteur de fréquence cardiaque. Il est recommandé de mettre l'appareil récepteur dans votre poche avant. 4. Portez la ceinture pectorale correctement et cliquez sur l'icône App pour choisir le Mode fréquence cardiaque ou courir + Mode fréquence cardiaque. FR-17
Remarque : lorsque votre ceinture pectorale ne parvient pas à se connecter à l application, veuillez toucher l icône Bluetooth pour gérer les connexions, enlevez la première connexion et réessayez. Heart Rate Monitor = Surveillance fréquence cardiaque ; Remove = supprimer ; Cycling Speed & Cadence Sensor = capteur de cadence et de vitesse du vélo ; No record = aucun enregistrement DONNÉES DE L'EXERCICE Fréquence cardiaque actuelle, fréquence cardiaque moyenne, fréquence cardiaque maximale, consommation de calories, durée de l'exercice, et courbe de fréquence cardiaque. ATTENTION :» La fréquence cardiaque maximale se réfère à la valeur maximale mesurée lors d un effort physique maximal, la fréquence cardiaque maximale individuelle dépendra de l'âge, du sexe, de l intensité de l'exercice et de l'état physiologique. FR-18
Pour déterminer la fréquence cardiaque maximale, il est recommandé de prendre contact avec des médecins spécialisés afin de faire des tests régulièrement. La fréquence cardiaque maximale de ce produit est basée sur une méthode de calcul générale : Fréquence cardiaque maximale = 220 - âge» Pourcentage de la fréquence cardiaque maximale = (fréquence cardiaque actuelle / fréquence cardiaque maximale) x 100 %» Fréquence cardiaque actuelle = valeur actuelle des battements cardiaques par minute maximale se situe dans une plage différente, la zone circulaire sur l'écran affichera des couleurs différentes. maximale et de l'exercice effectif tel qu'illustré dans les images ci-dessous. 1 2 3 FR-19
4 5 6 Back = Retour ; Heart beat = battement cardiaque ; Average = moyenne ; Max = maximum ; Calories = calories ; Total Time = temps total 1 Lorsque votre pourcentage de fréquence cardiaque maximale est inférieur à 50 %, la couleur de la zone circulaire est grise. Back = Retour ; Heart beat = battement cardiaque ; Warm up/cool down 50-60% = échauffement/ refroidissement 50-60% ; Average = moyenne ; Max = maximum ; Calories = calories ; Total Time = temps total 2 Lorsque votre pourcentage de fréquence cardiaque maximale est inférieur à 50% - 60 %, la couleur de la zone circulaire est bleue, votre état d'entraînement est échauffement/refroidissement. FR-20
Back = Retour ; Heart beat = battement cardiaque ; Weight loss 60-75% = perte de poids 60-75% ; Average = moyenne ; Max = maximum ; Calories = calories ; Total Time = temps total 3 Lorsque votre pourcentage de fréquence cardiaque maximale est de moins de 60% - 75 %, la couleur de la zone circulaire est jaune, votre état d'entraînement est la perte de poids. Back = Retour ; Heart beat = battement cardiaque ; Aerobic 75-85% = aérobic 75-85% ; Average = moyenne ; Max = maximum ; Calories = calories ; Total Time = temps total 4 Lorsque votre pourcentage de fréquence cardiaque maximale est de moins de 75 % à 85 %, la couleur de la zone circulaire est verte, votre état d'entraînement est l aérobic Back = Retour ; Heart beat = battement cardiaque ; Athletic 85-100% = Athlétique 85-100% ; Average = moyenne ; Max = maximum ; Calories = calories ; Total Time = temps total 5 Lorsque votre pourcentage de fréquence cardiaque maximale est de moins de 85 % à 100 %, la couleur de la zone circulaire est rouge, votre état d'entraînement est athlétique. FR-21
Finish workout and save data? = Entraînement terminé et enregistrement des données? ; Save Workout = Enregistrer l entraînement ; Discard Workout = rejeter l entraînement ; Cancel = annuler 6 Lorsque vous avez terminé clairement, ou supprimer l'historique. isport ; History = historique ; Delete All = tout effacer ; Back = Retour ; History = historique ; HRM ; Total Time = temps total ; Calories = calories ; Average = moyenne ; Max = maximum ; Athletic = athlétique ; Aerobic = aérobic ; Weight loss = perte de poids ; Warm up = échauffement ; Cool down = refroidissement isport ; History = historique, Delete All = tout effacer ; Delete All Hisotry, Are you sure? = effacer tout l historique, Etes-vous sûr? Cancel = Annuler ; Yes = oui FR-22
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Capteur de fréquence cardiaque Il est recommandé de détacher le capteur de fréquence cardiaque de la ceinture pectorale après chaque utilisation. Séchez le capteur avec un chiffon doux. Nettoyez le capteur avec une solution douce savonneuse si nécessaire. Rincez et séchez soigneusement. Ne l'immergez pas dans l'eau. N'utilisez pas de détergents abrasifs ou chimiques. Ceinture pectorale Il est recommandé de rincer la ceinture pectorale sous l'eau courante après chaque utilisation et de la sécher soigneusement. Nettoyez la ceinture pectorale à l eau savonneuse si nécessaire. Rincez et séchez soigneusement Ne mettez jamais la ceinture pectorale ou le capteur de fréquence cardiaque dans une machine à laver ou dans un séchoir. Conservez le capteur de fréquence cardiaque dans un endroit frais et sec. N'exposez pas le capteur de fréquence cardiaque à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes, tel qu en le laissant dans une voiture ou monté sur le cadre du vélo. Protégez le capteur de fréquence cardiaque des chocs car cela pourrait l endommager. FR-23
MISE AU REBUT En tant que détaillant responsable, nous nous soucions de l'environnement. Aussi nous vous conseillons vivement de suivre la procédure de mise au rebut adaptée pour l'appareil, matériaux d'emballage et, le cas échéant, piles. Ceci permet de contribuer à la protection des ressources naturelles et de faire en sorte qu'il soit recyclé d'une manière qui protège la santé et l'environnement. Vous devez éliminer cet appareil et son emballage selon les lois et réglementations locales. Parce que cet appareil contient des composants électroniques et peut contenir des piles, l'appareil et ses accessoires doivent être éliminés de façon séparée des déchets ménagers lorsque l'appareil arrive en fin de vie Renseignez-vous auprès de votre mairie pour en savoir plus sur l'élimination et le recyclage. L'appareil et le cas échéant, les piles doivent être prises à votre point de collecte pour le recyclage. Certains points de collecte acceptent les produits gratuitement. Nous nous excusons pour tout inconvénient causé par des incohérences mineures dans ces instructions, qui peuvent se produire en résultat d un développement ou d une amélioration du produit. FR-24
Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 & 0 821 082 082 (prix d' un appel local) 7j/7 de 7h à 22h Hotline New Vandenborre Le service après-vente est joignable du lundi au samedi au+32 2 334 00 00 & +32 2 334 00 02. Darty France 129, avenue Galliéni 93140 BONDY FRANCE New Vandenborre Slesbroekstraat 101 1600 Sint-Pieters-Leeuw Belgium. Darty Plc UK: EC1N 6TE 21/03/2014 FR-25