CECI N EST PAS UN DOCUMENT OFFICIEL F I C H E I N F O R M A T I V E

Documents pareils
««VIŠEGRAD» (IT-98-32/1) MILAN LUKIĆ & SREDOJE LUKIĆ

STATUT ACTUALISÉ DU TRIBUNAL PÉNAL INTERNATIONAL POUR L EX-YOUGOSLAVIE

Allocution de M. Hassan B. Jallow Procureur du TPIR et du MTPI, devant le Conseil de sécurité de l ONU 10 décembre 2014

NATIONS UNIES. Affaire n IT-94-1-A. Date: 15 juilet 1999 Français Original: Anglais LA CHAMBRE D APPEL

Code de conduite pour les responsables de l'application des lois

CERTIFICATS DE SÉCURITÉ Qu est-ce qu un certificat de sécurité?

Résumé du jugement (Exclusivement à l usage des médias. Document non officiel)

En devenant majeur-e, vous devenez responsable de vos actes, c est-à-dire que vous en mesurez toutes les conséquences.

LA CHAMBRE D APPEL. M. le Juge Mohamed Shahabuddeen M. le Juge Wolfgang Schomburg M. le Juge Mehmet Güney M. le Juge Theodor Meron

Éléments des crimes *,**

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE II. Mme le Juge Ivana Janu Mme le Juge Chikako Taya LE PROCUREUR. Mitar VASILJEVIĆ JUGEMENT

Les violences conjugales

La Justice et vous. Les acteurs de la Justice. Les institutions. S informer. Justice pratique. Vous êtes victime. Ministère de la Justice

Questionnaire du projet Innocence

LES RESPONSABILITES DES AGENTS PUBLICS DE L ÉTAT. Formation AVS Janvier 2013

CAS PRATIQUES A LA LUMIÈRE DU NON-REFOULEMENT

Mise en œuvre de la responsabilité du maire

BAREME INDICATIF DES HONORAIRES

Procédures. L extrait de casier judiciaire

Qu est-ce que je dois faire lorsque je reçois une assignation à comparaître?

DISPOSITIF FEMMES EN TRES GRAND DANGER BILAN D UNE ANNÉE D EXPÉRIMENTATION

«Croatie, Bosnie et Serbie face à la justice internationale»

COUPABLE D ETRE IRRESPONSABLE A propos de la réforme des procédures de déclaration d irresponsabilité pénale pour cause de trouble mental

- La mise en cause d une personne déterminée qui, même si elle n'est pas expressément nommée, peut être clairement identifiée ;

LOI N DU 7 MARS 1961 déterminant la nationalité sénégalaise, modifiée

Demande d aide juridictionnelle

PROTOCOLE. Entre le Barreau de Paris, le Tribunal de Commerce et le Greffe. Le Barreau de Paris, représenté par son Bâtonnier en exercice,

ASSOCIATION DES ACCIDENTÉS DE LA VIE. Quelles procédures après un accident de la route? Informations pour les victimes de dommages corporels

Service pénal Fiche contrevenant

Le stationnement irrégulier de véhicules appartenant à la communauté des gens du voyage.

Application de la convention pour la prévention et la répression du crime de génocide. (Croatie c. Serbie).

Tribunal international chargé de

TABLE DES MATIERES. Section 1 : Retrait Section 2 : Renonciation Section 3 : Nullité

Alcool au volant : tous responsables? La question de la co-responsabilité sera enfin posée au Tribunal de Saint Nazaire

Avons ordonné et ordonnons:

avant-propos Goodshot : Business and Euro Photo Alto : Crowds by Frédéric Cirou Corbis : Crime and Justice

Les responsabilités civile et pénale de l'élu local. > Observatoire SMACL des risques de la vie territoriale

LE PROCUREUR CONTRE JEAN-PAUL AKAYESU. Affaire N ICTR-96-4-T

Arrêt n CAISSE DE CREDIT MUNICIPAL DE LYON

Titre I Des fautes de Gestion

1. Informations générales 124

CONSEIL DE LA MAGISTRATURE LE MINISTRE DE LA JUSTICE DU QUÉBEC. - et - - et - - et - - et - RAPPORT DU COMITÉ D'ENQUÊTE

LA REBELLION. a) il faut que l'agent ait agi dans l'exercice de ses fonctions.

LE DOCUMENT UNIQUE DE DELEGATION

AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS N , , , , M. Olivier Yeznikian Rapporteur

Introduction. Une infraction est un comportement interdit par la loi pénale et sanctionné d une peine prévue par celle-ci. (1)

REPUBLIQUE FRANCAISE. Contentieux n A et A

RÈGLEMENT DE LA COUR

L approche du TPIY des massacres à «grande échelle» : Réflexion sur l affaire Lukić & Lukić

Comment se défendre devant le tribunal pénal

(juillet 2007) En France en 2007 il est préférable de tuer une petite vieille que de ne pas payer ses contraventions de stationnement

LAR Police IZEO pour mandataires sociaux

Procédure pénale. Thèmes abordés : Procédure par contumace/ Nouvelle procédure par défaut

Décrets, arrêtés, circulaires

TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE CAEN F D

Ce projet de loi fixe un plafond pour le budget de la Défense et un plancher pour le budget de l Aide internationale.

LA RESPONSABILITE PROFESSIONNELLE DE L INFIRMIER(E) Laurence VENCHIARUTTI, Infirmière Libérale, Expert infirmier, Nantes

M. Mazars (conseiller doyen faisant fonction de président), président

Emplacement de la photo d ouverture du domaine

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE I. Mme la juge Elizabeth Odio Benito M. le juge René Blattmann

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE II

Arrêts faisant autorité

«La prison est la seule solution pour préserver la société.»

LA COUR DES COMPTES a rendu l arrêt suivant :

Convention européenne des droits de l homme

de la commune organisatrice ou bénéficiaire, ci-après dénommée «société de transports en commun bénéficiaire». Par dérogation aux dispositions de

Code civil local art. 21 à 79

2. Le placement sous surveillance. électronique mobile La rétention de sûreté 164

CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II. M. le juge Hans Peter Kaul M. le juge Cuno Tarfusser SITUATION EN RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE AFFAIRE LE PROCUREUR.

STATUT DE LA MUTUELLE NATIONALE DE L ENSEIGNEMENT DE TUNISIE

Réponses aux questions Concours Cassin 2014

Feuillet récapitulatif Gestion des causes de niveau intermédiaire : droit criminal

Dossier pratique n 6

DIRECTIVE PRATIQUE RELATIVE À LA MISE EN OEUVRE DE L ARTICLE

) Découvrez les métiers de la Justice. Informez-vous sur

Règlement d INTERPOL sur le traitement des données

Comment se défendre sans avocat

La présente brochure vous permet de faire plus ample connaissance avec la cour d assises. À la fin de la brochure figure un lexique explicatif 1.

Textes abrogés : Notes de l administration pénitentiaire du 15 juillet 2002 et 29 mars 2004 Circulaire AP9206GA3 du 26 novembre 1992

R E P U B L I Q U E F R A N C A I S E

l L immense majorité des condamnations concernent des délits

Cour suprême. simulation d un procès. Canada. Introduction génér ale. Comment réaliser une simulation de procès?

LA DEFENSE DEVANT LES JURIDICTIONS PENALES INTERNATIONALES

GUIDE À L INTENTION DES PARENTS DONT L ENFANT A ÉTÉ VICTIME D UN ACTE CRIMINEL

Barème indicatif des honoraires

REGLEMENT INTERIEUR TITRE I : DISPOSITIONS GENERALES

Les droits des victimes

Les données à caractère personnel

La responsabilité pénale dans l entreprise

Intervention d Isabelle AMIOT Chargée de mission auprès de l IA-IPR (8h05-8h10)

INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE LAW OF THE SEA TRIBUNAL INTERNATIONAL DU DROIT DE LA MER Communiqué de Presse (Publié par le Greffe)

Fiche d'information n 26 - Le Groupe de travail sur la détention arbitraire

Statut de Rome de la Cour pénale internationale

n 4 Bulletin Arrêts des Chambre criminelle Publication mensuelle Avril 2013 Les éditions des JOURNAUX OFFICIELS

Continuité d activité. Enjeux juridiques et responsabilités

PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-CYRILLE-DE-WENDOVER. Règlement sur les système d'alarme

L aide juridique au Nouveau-Brunswick. Fournir de l aide de nature juridique aux personnes à faible revenu

Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule

Transcription:

CECI N EST PAS UN DOCUMENT OFFICIEL F I C H E I N F O R M A T I V E «PRIJEDOR» (IT-94-1) DUŠKO TADIĆ Duško TADIĆ Reconnu coupable d homicide intentionnel, torture ou traitement inhumain et assassinat Président du Conseil local du Parti démocratique serbe (SDS) à Kozarac Condamné à 20 ans d emprisonnement Duško Tadić a notamment été reconnu coupable des crimes suivants : Homicide intentionnel, torture ou traitement inhumain; le fait de causer intentionnellement de grandes souffrances ou de porter des atteintes graves à l intégrité physique ou à la santé (infractions graves aux Conventions de Genève de 1949) Lors de l attaque de Kozarac et des hameaux des environs, Duško Tadić a participé au rassemblement et au transfert forcé de civils vers des camps de détention. Il a fait partie d un groupe de Serbes qui a frappé une victime et lui a donné des coups de pied jusqu à ce qu elle perde connaissance. Il a menacé une victime avec un couteau puis l a poignardée. Assassinat (crimes contre l humanité et violations des lois ou coutumes de la guerre) Duško Tadić a tué deux policiers musulmans à Kozarac le 26 mai 1992. Il a participé à l assassinat de cinq hommes à Jaskići, un village près de Prijedor. Duško TADIĆ Date de naissance 1er octobre 1955 à Kozarac, Bosnie-Herzégovine Acte d accusation Initial : 13 février 1995; modifié : 1er septembre 1995; Deuxième Acte d accusation modifié : 14 décembre 1995 Arrestation 12 février 1994, par les autorités allemandes Transfert au TPIY 24 avril 1995 Comparution initiale 26 avril 1995, a plaidé non coupable de tous les chefs d accusation Jugement 7 mai 1997 Jugement relatif à la sentence 14 juillet 1997. Condamné à 20 ans d emprisonnement Arrêt 15 juillet 1999. Condamné pour neufs chefs d accusation additionnels Arrêt relatif à la sentence 26 janvier 2000. Condamné à 20 ans d emprisonnement Transféré en Allemagne le 31 octobre 2000 pour y purger le reste de Exécution de la peine sa peine; la durée de sa détention préventive, depuis le 13 février 1994, a été déduite de la durée totale de la peine ; libération anticipée le 17 juillet 2008. 1

REPÈRES Durée du procès (en jour) 79 Témoins de l Accusation 86 Témoins de la Défense 40 Témoins de la Défense 362 Pièces à conviction de la Défense 103 LE PROCÈS Date d ouverture du procès 7 mai 1996 Réquisitoire et plaidoiries 25-28 novembre 1996 Jugement portant condamnation 14 juillet 1997 La Chambre de première instance Juges Gabrielle Kirk McDonald (Présidente), Ninian Stephen, Lal II Chand Vohrah Grant Niemann, William Fenrick, Brenda Hollis, Michael Keegan, Alan Tieger Michail Wladimiroff*, Alphons Orie*, Steven Kay*, Sylvia de Les conseils de l accusé Bertodano*, Milan Vujin, Nikola Kostić (*Mandat de conseil rayé du registre le 1er et le 23 avril 1997) L APPEL Juges Mohamed Shahabuddeen (Président), Antonio Cassese, Wang Tieya, Rafael Nieto-Navia, Florence Mumba Upawansa Yapa, Brenda Hollis, Michael Keegan Les conseils de l appelant William Clegg, John Livingston Arrêt 15 juillet 1999 LE JUGEMENT RELATIF À LA SENTENCE 11 novembre 1999 La Chambre de Première instance Juges Gabrielle Kirk McDonald (Présidente), Ninian Stephen, II bis Lal Chand Vohrah Upawansa Yapa, Brenda Hollis, Michael Keegan Les conseils de l accusé William Clegg, John Livingston ARRÊT CONCERNANT LES JUGEMENTS RELATIFS À LA SENTENCE Arrêt rendu le 26 Janvier 2000 Juges Mohamed Shahabuddeen (président), Antonio Cassese, Wang Tieya, Rafael Nieto-Navia, Florence Mumba Upawansa Yapa, Brenda Hollis, Michael Keegan Les conseils de l appelant William Clegg, John Livingston ARRÊT RELATIF AUX ALLÉGATIONS D OUTRAGE FORMULÉES À L ENCONTRE DU PRÉCÉDENT CONSEIL, MILAN VUJIN Rendu le 31 janvier 2000 Juges Mohamed Shahabuddeen (Président), Antonio Cassese, Rafael Nieto-Navia, Florence Mumba, David Hunt Conseil de la Défense Vladimir Domazet Pour le Bureau du Procureur: Upawansa Yapa, Brenda Hollis, Conseil des parties intéressées Michael Keegan Pour Duško Tadić: Anthony Abell 2

ARRÊT CONFIRMATIF RELATIF AUX ALLÉGATIONS D OUTRAGE FORMULÉES L ENCONTRE DU PRÉCÉDENT CONSEIL, MILAN VUJIN 27 février 2001 Juges Claude Jorda (Président), Mohamed Bennouna, Patricia Wald, Fausto Pocar, Liu Daqun Le conseil de l appelant Les conseils des parties intéressées Vladimir Domazet Pour le Bureau du Procureur: Upawansa Yapa, Brenda Hollis, Michael Keegan Pour Duško Tadić: Anthony Abell AFFAIRES CONNEXES Par région BANOVIC (IT-02-65/1) «CAMP D OMARSKA ET CAMP DE KERATERM» BOROVNICA (IT-95-3) «PRIJEDOR» BRDANIN (IT-99-36) «KRAJINA» KARADZIC & MLADIC (IT-95-5/18) «BOSNIE-HERZEGOVINE» ET «SREBRENICA» KRAJISNIK (IT-00-39 & 40) «BOSNIE-HERZEGOVINE» KVOCKA ET CONSORTS (IT-98-30/1) «CAMPS D OMARSKA, KERATERM ET TRNOPOLJE» MEJAKIC ET CONSORTS (IT-02-65) «CAMP D OMARSKA ET CAMP DE KERATERM» MILOSEVIC (IT- 02-54) «KOSOVO, CROATIE ET BOSNIE» MLADIĆ (IT-09-92) «BOSNIE-HERZEGOVINE» ET «SREBRENICA» MRDA (IT-02-59) «MONT VLASIC» PLAVSIC (IT-00-39 & 40/1) «BOSNIE-HERZEGOVINE» SIKIRICA ET CONSORTS (IT-95-8) «CAMP DE KERATERM» STAKIC (IT-97-24) «PRIJEDOR» STANISIC, MICO (IT-04-79) ZUPLJANIN (IT-99-36 «KRAJINA» KOVACEVIC & DRLJACA (IT-97-24) «PRIJEDOR» L ACTE D ACCUSATION ET LES CHEFS D ACCUSATION Duško Tadić a été initialement mis en accusation avec un coaccusé, Goran Borovnica, le 13 février 1995 et le premier acte d accusation modifié a été confirmé le 1er septembre 1995. Le second acte d accusation modifié concernait également Duško Tadić et Goran Borovnica conjointement. En avril 2005, l acte d accusation contre Goran Borovnica a été retiré, sous toutes réserves. Dans l ordonnance relative au retrait, le juge s est prononcé sur des documents présentés par le Procureur qui indiquaient que Goran Borovnica était porté disparu depuis le 20 mars 1995, et avait été officiellement déclaré décédé le 22 novembre 1996. Duško Tadić a été accusé sur le fondement de sa responsabilité pénale individuelle (article 7 (1) du Statut du Tribunal) de: Persécutions pour des motifs politiques, raciaux ou religieux ; viol ; assassinat ; actes inhumains (crimes contre l humanité, article 5 du Statut du Tribunal), Homicide intentionnel, torture ou traitement inhumain; le fait de causer intentionnellement de grandes souffrances ou de porter des atteintes graves à l intégrité physique ou à la santé (infractions graves aux Conventions de Genève de 1949, article 2), Traitement cruel ; meurtre (violations des lois ou coutumes de la guerre, article 3). 3

LE PROCÈS Le procès s est ouvert le 7 mai 1996. Le Procureur a présenté son réquisitoire les 25 et 26 novembre 1996 et la plaidoirie a eu lieu les 26 et 28 novembre 1996. Le procès a eu lieu devant la Chambre de première instance II (composée du Juge Gabrielle Kirk McDonald [Présidente] et des Juges Ninian Stephen et Lal Chand Vohrah). LE JUGEMENT Le 30 avril 1992, le Parti démocratique serbe (SDS) aidé par l armée et par la police, a procédé à la prise de la localité de Prijedor, sans effusion de sang. Celle-ci s est déroulée à l aube, les Serbes prenant position et établissant des points de contrôle dans toute la ville, avec des soldats et des tireurs embusqués qui prenaient place sur le toit des principaux bâtiments. Des postes militaires étaient visibles dans toute la ville et le drapeau serbe, avec ses quatre "S" cyrilliques, flottait au fronton de la mairie. Des soldats de la JNA, vêtus d uniformes divers, ont occupé toutes les institutions importantes, telles la station de radio, le centre médical et la banque. Ils ont pénétré dans ces bâtiments, déclarant qu ils avaient pris le pouvoir et annonçant leur intention de rebaptiser l opstina de Prijedor «opstina serbe de Prijedor». Muharem Nezirević, alors rédacteur en chef de Radio Prijedor, a déclaré, dans sa déposition, avoir été convoqué aux bureaux de la radio aux premières heures de la matinée, le 30 avril 1992. À son arrivée, il a constaté que des soldats cernaient la station et il a entendu Milomir Stakić, Vice-Président de l Assemblée municipale avant la prise de Prijedor et Président de l Assemblée municipale serbe après celle-ci, expliquer sur les ondes ce qui se passait ainsi que les intentions que le SDS nourrissait vis-à-vis de l opstina de Prijedor. Le 24 mai 1992, lors de l attaque de la ville de Kozarac, située à proximité, après deux jours de barrage par l artillerie et un assaut par des brigades motorisées, quelque 800 civils ont été tués sur une population d environ 4000 habitants. Lorsque la ville a été saisie, les forces serbes de Bosnie ont commencé à rassembler et expulser toute la population non serbe du secteur, les faisant partir à pied. Au cours du nettoyage ethnique de Kozarac, bien d autres civils ont été battus, volés et tués par les forces militaires et paramilitaires serbes. Pendant la période d occupation de Kozarac, Duško Tadić a participé au rassemblement et au transfert forcé de civils vers des camps de détention. Tandis que les réfugiés étaient acheminés sur la vieille route de Banja Luka-Prijedor en direction de Kozaruša, de nombreux hommes étaient désignés pour sortir de la colonne et, lorsqu ils en étaient sortis, ils étaient abattus par des membres des forces bosno-serbes. Après la prise de Prijedor et de la région environnante, les forces serbes ont placé des milliers de civils musulmans et croates dans les camps d Omarska, Keraterm et Trnopolje. L ouverture de ces camps faisait partie du plan visant à créer une Grande Serbie après avoir expulsé de l opstina de Prijedor les non-serbes qui y résidaient. Les femmes et les hommes emprisonnés dans ces camps y ont subi, durant leur séjour, de graves sévices incluant coups, agressions sexuelles, torture et exécutions. Ils y ont également été victimes de traitements dégradants sur le plan psychologique, étant contraints de cracher sur le drapeau musulman, d entonner des chants nationalistes serbes ou de pratiquer le salut serbe, trois doigts levés. Il était fréquent que les prisonniers se voient refuser l eau qu ils demandaient à boire, et s ils en recevaient, elle était non potable et les rendait malades. Les sanitaires se réduisaient à très peu de chose, et les prisonniers devaient attendre des heures pour être autorisés à s y rendre, risquant parfois des coups au cas où ils demandaient une telle permission. Ils étaient fréquemment forcés d uriner et de déféquer dans la pièce où ils étaient détenus. Rien n existait vraiment pour se laver, les hommes sont rapidement devenus aussi sales que leurs vêtements et les maladies de peau se sont multipliées, tout comme les crises aiguës de diarrhée et de dysenterie. 4

Avec la chaleur des mois d été, l atmosphère était étouffante dans les pièces surpeuplées, or les gardes refusaient le plus souvent que l on ouvre les fenêtres de ces pièces, bondées de prisonniers, ou exigeaient de ces derniers qu ils leur cèdent les quelques objets personnels qu ils avaient pu conserver en échange de l ouverture d une fenêtre ou d un pot en plastique rempli d eau. Le 7 mai 1997, la Chambre de première instance a rendu son jugement. Duško Tadić sur le fondement de sa responsabilité pénale individuelle (article 7 (1) du Statut du Tribunal) a été déclaré coupable de: Crimes contre l humanité (persécutions pour des motifs politiques, raciaux ou religieux et actes inhumains, sanctionnés par l article 5 du Statut du Tribunal), et Violations des lois ou coutumes de la guerre (traitement cruel, article 3 du Statut) Peine : 20 ans d emprisonnement. L ARRÊT a rendu son arrêt le 15 juillet 1999, rejetant tous les moyens d appel de Duško Tadić. Toutefois, en acceptant l appel-incident du Bureau du Procureur, la Chambre d appel a cassé le verdict de la Chambre de première instance et a déclaré Duško Tadić coupable, sur le fondement de sa responsabilité pénale individuelle (article 7(1) du Statut), de: Infractions graves aux Conventions de Genève de 1949 (punissables aux termes de l article 2 du Statut Ces crimes ont pris les formes suivantes : Homicide intentionnel, torture ou traitement inhumain; le fait de causer intentionnellement de grandes souffrances ou de porter des atteintes graves à l intégrité physique ou à la santé), Crimes contre l humanité (punissables aux termes de l article 5 - assassinat), et Violation des lois et coutumes de la guerre (punissables aux termes de l article 3 meurtre). Peine: la question de la fixation la peine applicable pour les neufs chefs d'accusation supplémentaires dont Duško Tadić avait été reconnu coupable par la Chambre d appel, a été confiée à une Chambre de première instance désignée par le Président. LE JUGEMENT RELATIF À LA SENTENCE et les conseils de la Défense de Duško Tadić ont déposé leurs mémoires relatifs à la sentence le 1er octobre 1999 et le 30 septembre 1999, respectivement. L audience relative au prononcé de la sentence s est tenue devant la Chambre de première instance le 15 octobre 1999. Le 11 novembre 1999, la Chambre de première instance a rendu son jugement relatif à la sentence applicable aux chefs d'accusation supplémentaires. Ordonnant que les nouvelles peines imposées soient confondues tant entre elles qu'avec celles prononcées dans le Jugement relatif à la sentence du 14 juillet 1997, la Chambre a condamné Duško Tadić à 25 années d emprisonnement. Le 25 novembre 1999, la Défense a fait appel du Jugement relatif à la sentence. 5

L ARRÊT CONCERNANT LES JUGEMENTS RELATIFS À LA SENTENCE Le 14 janvier 2000, la Chambre d'appel a entendu les conclusions orales des parties concernant l'appel du Jugement relatif à la sentence prononcée par la Chambre de première instance II le 14 juillet 1997 et celui rendu par la Chambre de première instance II bis le 11 novembre 1999. Le 26 Janvier 2000, la Chambre d appel a condamné Duško Tadić à une peine maximum de 20 ans d emprisonnement. Le 31 octobre 2000, Duško Tadić a été transféré en Allemagne pour y purger sa peine. OUTRAGE AU TRIBUNAL Les audiences pour allégations d outrage au Tribunal dans l affaire concernant Milan Vujin, le conseil principal à la défense de Duško Tadić lors du procès en première instance, ont débuté le 30 mars 1999 et se sont achevées le 8 novembre 1999. Il était allégué qu entre septembre 1997 et avril 1998, Milan Vujin avait enjoint des personnes sur le point de faire une déposition devant le co-conseil de Duško Tadić à mentir ; avait fait signe de la tête pour indiquer aux témoins, durant leurs interrogatoires s'ils devaient répondre oui ou non; avait intimidé des témoins de façon à les dissuader de dire la vérité; avait donné instruction à un témoin, en connaissance de cause, de mentir dans une déclaration faite au Tribunal international et avait donné de l'argent à l'auteur d'une déclaration lorsqu'il était satisfait des informations fournies. Dans son arrêt, rendu le 31 janvier 2000, la Chambre d appel a déclaré Milan Vujin, coupable d'outrage au Tribunal et l a enjoint de payer une amende de 15 000 florins néerlandais (6,817.50 euros) dans les 21 jours, ce qui constituait la plus haute amende à l époque. Le 7 février 2000, Milan Vujin a déposé une demande d autorisation d interjeter appel. Le 27 février 2001,, composée du Juge Jorda (Président) et des Juges Bennouna, Wald, Pocar et Liu, a rejeté l appel de Milan Vujin relatif aux conclusions d outrage au Tribunal. Confirmant l arrêt précédent, la Chambre d appel a ordonné à Milan Vujin de verser une amende de 15 000 florins dans les 21 jours et a invité le Greffier à envisager de rayer Milan Vujin de la liste des conseils commis d office, ou d envisager sa suspension pour une période donnée, et de notifier son comportement à l organe professionnel dont il relevait. Le 12 juin 2001, le Greffier a ordonné que Milan Vujin soit radié de la liste des conseils commis d office «afin d assurer le maintien de l administration de la justice devant le Tribunal». Le 12 septembre 2001, le Président du Tribunal a rejeté la demande de réexamen de la décision du Greffier, déposée par Milan Vujin le 25 juin 2001. DEMANDE DE RÉEXAMEN Suite à la décision (mentionnée plus haut) pour outrage au Tribunal, Duško Tadić a déposé le 18 juin 2001, une requête pour que son affaire soit révisée dans son intégralité, s agissant des procédures en première instance comme des procédures en appel. Sa demande de réexamen a été rejetée par la Chambre d appel le 30 juillet 2002. Duško Tadić a bénéficié de sa libération anticipée le 17 juillet 2008. 6