RELEVEUR DE PERSONNE ELECTRIQUE «TOGO» REF:

Documents pareils
GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

NOTICE D UTILISATION

Accessibilité ERP Guide des obligations liées à l accessibilité des personnes handicapées dans les bâtiments ERP existants.*

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Bien utiliser son échelle : généralités

RISQUES PROFESSIONNELS RISQUES MÉCANIQUES

MIEUX VIVRE AVEC SON HEMIPLEGIE

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

NOTICE D UTILISATION

Equipe EPS 68 L athlétisme à l école primaire Page 56 sur 109

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg

Guide d Utilisation :

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

Siège d escalier. Pinnacle. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur

Monte escalier à siège ou pour chaise roulante. sur plan incliné, suspendu à un monorail fixé au plafond

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

PLAN RÉÉDUCATION POUR LES UTILISATEURS DE L'ARTICULATION. Contrôle de la phase pendulaire. Par Jos DECKERS

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Manutention et Levage

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

La hernie discale Votre dos au jour le jour...

de hanche Votre chirurgien vous a posé une prothèse de hanche...

AUTOPORTE III Notice de pose

MATÉRIEL MÉDICAL ORTHOPÉDIE SANTÉ BIEN-ÊTRE CONFORT

Accesibilité. Nous élevons votre qualité de vie

Liste de contrôle à utiliser pour les ménages privés

La reprise de la vie active

TAP-PAR. Test d aptitudes physiques pour paramédics. Description du test

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

AVEC BVL, prenez de la hauteur!

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Diable monte-escalier électrique

Défibrillateur Cardiaque Automatisé

Monte-escaliers électriques

Les dangers de l électricité

LIVRET DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Agents réalisant la collecte des déchets

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE

Série T modèle TES et TER

Monte escaliers. Notice d utilisation. s-max

Vivre avec une prothèse de hanche: mode d emploi. Information destinée aux patients

AGENT EXCLUSIF AU MAROC NACELLES FAIBLES HAUTEURS. A déplacement manuel : Power Tower et Nano. Automotrices. Nano SP

Monte escaliers. Traduction du mode d emploi original. S-max

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Véhicule électrique HS Véhicule électrique HS Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents.

CHARTE D UTILISATION DU VEHICULE

s-max D161 Monte escaliers Traduction du mode d'emploi original version aèroport F

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Balder. Fauteuils roulants électriques

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Accesibilité. Nous élevons votre qualité de vie

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

MANUEL D UTILISATION

Milliamp Process Clamp Meter

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

Le monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment.

Axovia 220A SOLAIRE. Notice d installation. Ref

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

Vivre avec une prothèse du genou. Conseils pratiques

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES

3.00. Catalogue produit

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant. Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant.

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Présentation des points importants RZR XP 1000

équipement d alarme type 4

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF

Tableaux d alarme sonores

NOTICE DE MISE EN SERVICE

MASTER PREVENTION DES RISQUES ET NUISANCES TECHNOLOGIQUES

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

En avant! FJR1300A

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

PROTHÈSE TOTALE DE LA HANCHE - RÉÉDUCATION

ANNEXE TECHNIQUE A POUR LES LITS MEDICAUX MARQUE NF MEDICAL LITS MEDICAUX, LEVE-PERSONNES ET MATELAS A USAGE MEDICAL

DOSSIER : TOURISME ET HANDICAP

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

Notice de montage et d utilisation

Transcription:

RELEVEUR DE PERSONNE ELECTRIQUE «TOGO» REF: 5461.00 NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN Z.A. Fief des Prises USSEAU 17220 SAINTE SOULLE Tel: (33) 05.46.42.04.16 Fax: (33) 05.46.43.06.38 Il est impératif de lire la notice d utilisation avant la mise en service de votre releveur.

- SOMMAIRE - TABLE DES MATIERES PAGES PLANS D'ENSEMBLE 2 LES DIMENSIONS FONCTIONNELLES 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 4 FONCTIONNEMENT 4 DOMAINE D'APPLICATION 5 UTILISATION DU RELEVEUR DE PERSONNE 6 SYSTEMES DE SECURITE 6 CONTROLE PERIODIQUE 7 ENTRETIEN A) NETTOYAGE 8 B) RECHARGE DES BATTERIES 8 C) CHANGEMENT DU FUSIBLE GENERAL 8 CARNET DE BORD 9 DIAGNOSTICS ET ACTIONS A MENER EN CAS DE DISFONCTIONNEMENTS 10 Page 1/10

PLAN D ENSEMBLE: Page 2/10

DIMENSIONS FONCTIONNELLES: Page 3/10

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: GENERALITES : - Amplitude de levage 80,5 cm - Poids maximal du patient 175 kg - Poids de l appareil: 47,5 kg - Poids de la pièce la plus lourde (châssis): 10,3 kg - Rayon de braquage minimal: 110 cm ELECTRICITE : - 2 batteries 12 volts C.C. 2,9Ah - Chargeur 230/24 volts, 50hz, 250mA, IP20. - Prise chargeur et fusible de recharge (1.6A) situés sur le capot du châssis. - Puissance: 8,5 A sous 24V C.C. MONTEE/DESCENTE : - Vérin électrique 24 volts course 300mm et débrayable. ECARTEMENT DES PIEDS : - Vérin électrique 24 volts course 50mm. SYSTEMES DE SECURITE : - Arrêt d urgence. - Dispositif anti-écrasement: débrayage du vérin - Dispositif de descente de secours. CONFORMITE : - Appareil apposé au marquage C.E. - Appareil conforme aux dispositions de la directive 93/42/CEE du conseil du 14 juin 1993 relative aux dispositifs médicaux. - Conforme à la norme européenne NF EN ISO 10535 relative aux lèvepersonnes pour transférer des personnes handicapées. - Normes de référence: EN292 / EN614-1 / EN980 / EN1041 / EN1441/ EN ISO 9999(1998) / EN60601-1 / EN60601-1-2 / EN12182(1997). FONCTIONNEMENT: Le releveur de personne «TOGO» est équipé de 2 vérins électriques ; un permettant l ouverture et la fermeture des pieds, l autre actionnant le bras mobile pour la montée et la descente du patient. Page 4/10

DOMAINE D'APPLICATION: Composé d'un châssis sur roulettes et d un bras articulé, ce releveur de personne permet à l aide d une sangle le déplacement du patient vers les toilettes, un fauteuil, ou un lit Toute utilisation du releveur de personne "TOGO" doit être effectuée par des personnes habilités et qualifiées ayant préalablement pris connaissance du manuel d'utilisation ainsi que des avertissements suivants: Le " TOGO " doit être uniquement utiliser pour lever un malade. Le "TOGO" a une capacité de charge maximale de 175 kg. Le "TOGO" doit être utilisé uniquement avec la sangle fabriquée à cet effet. Ne pas utiliser une sangle abîmée. Le "TOGO" est prévu pour une utilisation intérieur sur sol ferme, plat et ayant une inclinaison inférieure à 5 degrés. Le "TOGO" ne doit pas être utilisé lorsqu'il est en charge. Utiliser uniquement le chargeur fourni avec le "TOGO". Le chargeur doit être connecté uniquement sur une prise secteur 220/230V A.C. se situant dans un environnement sec. La recharge électrique des batteries est interdite dans une salle de bain.! Nous dégageons toute responsabilité si le produit est utilisé, modifié ou assemblé sans respecter les prescriptions du manuel d'utilisation. Page 5/10

UTILISATION DU RELEVEUR DE PERSONNE: Avant tout mouvement du patient, vérifier qu il est mobilisable. 1) Amener le Togo en face du patient à transférer. 2) Ouvrir les pieds, si nécessaire, à l aide de la commande d ouverture du piétement (pédale de droite ou de gauche). Le pied droit s ouvre, suivi du pied gauche. 3) Positionner les pieds du patient sur le repose-pieds, les genoux contre l appuigenoux. 4) Pour une meilleure sécurité, le patient peut tenir le bout de bras. 5) Positionner la sangle contre le dos du patient, en la passant sous les aisselles du patient. 6) Verrouiller la sangle sur la poitrine du patient. Vérifier la bonne installation et le bon maintien du patient. 7) Descendre le bras à l aide de la commande électrique de montée/descente à la hauteur voulue. Accrocher les sangles. Vérifier la bonne fixation de la sangle avant de soulever le patient. 8) Lever le patient à l aide de la commande électrique de levage. 9) Eloigner l appareil de la chaise. 10) Refermer les pieds à l aide de la pédale centrale du capot. 11) Déplacer le patient vers le lieu souhaité. SYSTEMES DE SECURITE Le Togo est équipé de trois systèmes de sécurité : - Un bouton d'arrêt d'urgence qui empêche l'utilisation de l'ensemble des fonctions de l'appareil (Montée/descente, ouverture/fermeture des pieds). - Un dispositif de débrayage du vérin en cas d obstacle. - Un bouton de descente d'urgence : Il s'agit d'un système indépendant, actionnable par la main, situé sur le capot du châssis. Ce système permet la descente du bras, par un appui continu sur le bouton en cas de disfonctionnement de l'appareil. Cette fonction ne doit pas être utilisée lors d'un fonctionnement normal de l'appareil. Page 6/10

CONTROLE PERIODIQUE: 1) Il convient d'effectuer un contrôle périodique du releveur au moins une fois par an. Le contrôle périodique consiste à pratiquer un examen visuel (plus particulièrement de la structure qui soutient la charge dans le releveur et des mécanismes de levage, ainsi que les systèmes d'attache, de freinage, de commande, de sécurité et des dispositifs de soutien des personnes), et tout essai de fonctionnement ou mesure d'entretien pouvant être exigé. A chaque contrôle, il convient d'effectuer un essai de charge en sécurité sur au moins un cycle de levage à la charge maximale. 2) Il convient que le contrôle périodique soit effectué par une personne possédant les qualifications requises et connaissant bien le modèle, l'utilisation, et l'entretien du lèvepersonne. Il convient de spécifier l'étendue du contrôle périodique dans le manuel d'utilisation. 3) Il convient de consigner toute observation importante concernant la sécurité du releveur, de préférence dans le carnet de bord du manuel dont il convient de confier la mise à jour à la ou aux personne(s) responsable(s) de l'assistance / de l'entretien du releveur. Il convient également de mentionner dans le carnet de bord la date des actions correctives, en réponse aux observations notées. 4) Il convient de noter dans le carnet de bord la date du contrôle du releveur et le résultat du contrôle, accompagnés de la signature du contrôleur. Il convient d'identifier et de noter dans le carnet de bord les éléments de soutien de la personne qui sont détachables, et qui sont eux aussi contrôlés. Les notes devraient faire état du contexte d'utilisation (maison de retraite ou type d'instruction, etc ). 5) Si le contrôle périodique met à jour la présence de défauts, de pièces usagées, ou de tout type de détérioration, remettant en cause la sécurité du releveur, il convient d'en avertir immédiatement le propriétaire. Si le danger en matière de sécurité est immédiat, il convient que le releveur soit immédiatement retiré du service. Il ne peut alors être utilisé qu'après l'élimination des défauts. 6) Il convient de noter dans le carnet de bord les défauts et les dommages déterminants pour la sécurité du releveur, survenus entre les contrôles et ayant déjà fait l'objet d'actions correctives. 7) Il convient que Reval soit informé en retour des défauts et détériorations importants, afin qu'il prenne les mesures nécessaires. Il convient de faire état de ce retour d'informations dans le carnet de bord. Page 7/10

ENTRETIEN: A) NETTOYAGE : Il est conseillé de nettoyer le TOGO après chaque utilisation, à l'aide d'un chiffon humide ou de lingettes antimicrobiennes. Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de solvants (crèmes à récurer). Ne pas laver au jet (à grande eau). B) RECHARGE DES BATTERIES : La recharge des batteries doit se faire quotidiennement. - Raccorder le chargeur (livré avec l appareil) à la prise de charge situé sur le capot du châssis. - Temps de recharge : 12 heures Pour la recharge, ne pas enclencher l arrêt d urgence. Veillez à protéger le chargeur des chocs éventuels. C) CHANGEMENT DU FUSIBLE GENERAL (10A) : - Enlever le fusible défectueux.(à droite du capot) - Prendre le fusible de rechange. (coté gauche du capot) - Remplacer le fusible Il est conseillé de remplacer le fusible de rechange (fusible 10A). Page 8/10

CARNET DE BORD: Date du contrôle Eléments de soutien (type + référence) Essai de charge (175kg) Observations / Compte rendu Actions correctives / Motif d'intervention / date Contrôleur (nom et signature) Page 9/10

DIAGNOSTICS ET ACTIONS A MENER EN CAS DE DISFONCTIONNEMENT: EFFETS CAUSES ACTIONS A MENER Pas de fonctionnement électrique - Arrêt d urgence enclenché - Batteries déchargées - Fusible défectueux - Carte électronique - Déverrouiller - Recharger les batteries - Changer le fusible - Contacter Reval Pas de montée/descente - Commande électrique de levage déconnectée - Commande électrique de levage hors service - Vérin électrique hors service - Reconnecter la commande - Changer la commande - Contacter Reval Pas d ouverture ou de fermeture des pieds - Batteries faiblement chargées - Pédales d'ouverture et de fermeture défectueuses - Recharger les batteries - Contacter Reval Pour déverrouiller l arrêt d urgence: tourner le bouton rouge vers la droite ou vers la gauche. Page 10/10