Rubans chauffants associés autolimitants SLIG-18 pour le chauffage des chéneau

Documents pareils
Notice de montage et d utilisation

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Notice de montage et d utilisation

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

1. Généralités FR.TBLZ

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Centrale d alarme DA996

Adaptabilité et flexibilité d une station de charge pour véhicules électriques

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

VOTRE TRANQUILLITÉ EST NOTRE PRIORITÉ

ballons ECS vendus en France, en 2010

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Système de surveillance vidéo

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

UP 588/13 5WG AB13

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

H E L I O S - S T E N H Y

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

VI Basse consommation inverter

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower

Références pour la commande

CHAUFFAGE. choisissez intelligemment votre confort POURQUOI PAS DES ÉCONOMIES D ÉNERGIE? Avec le soutien de la Région de Bruxelles-Capitale

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾" 1 Températures nominales : voir tableau page 2.

08/07/2015

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Brasseur VDI multimédia 8 RJ45

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Manuel d installation du clavier S5

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

COFFRETS EXTINCTEURS. Gamme tertiaire / esthétique. Coffret IRYS : le design au service de la sécurité. Caractéristiques :

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

NOTICE DE MISE EN SERVICE

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

Unité centrale de commande Watts W24

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FROID ET CLIMATISATION

Recopieur de position Type 4748

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Pose avec volet roulant

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale

Gestion d'éclairage. Contrôle de chauffe. Contrôle de mouvement. Relais statiques GN+

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A

Multichronomètre SA10 Présentation générale

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

Transcription:

Rubans chauffants associés autolimitants SLIG-18 pour le chauffage des chéneau Utilisation Puissance du ruban chauffant en W/m Température du câble en C 18 W/m pour une température d ambiance de 0 C 36 W/m dans l eau glacée Les rubans chauffants associés autolimitants SLIG-18 sont utilisés pour protéger du gel les chéneaux, descentes de chéneaux et gouttières; ceux-ci sont particulièrement vulnérables en cas de périodes de froid prolongées et de chutes de neige, par exemple en cas d alternance de gel et de dégel. Si les descentes de chéneaux sont gelées, l eau de fonte peut passer au-dessus du chéneau, y former des chandelles de glace, ce qui représente un danger pour les passants et les véhicules. Les chéneaux, descentes de chéneaux et la façade d un bâtiment peuvent aussi subir des dégâts. Les chauffages de chéneaux empêchent la neige et la glace de s accumuler dans les chéneaux et surfaces de toiture, empêchent la présence d humidité dans les murs et préviennent les dégâts des façades. Mode de fonctionnement Une résistance réagissant à la température, placée parallèlement entre les conducteurs en cuivre, régule et limite le dégagement de chaleur du ruban chauffant. Ce réglage de la puissance s effectue de manière indépendante, à chaque point du ruban chauffant et selon la température ambiante. Si celle-ci augmente, la puissance calorifique du ruban sera alors diminuée. Cette autolimitation empêche toute surchauffe du ruban, même s il est superposé. La puissance calorifique des SLIG est ainsi réglée qu elle atteint 18 W/m pour une température ambiante de 0 C et même 36 W/m dans l eau glacée. Les installations de faible puissance peuvent fonctionner avec un thermostat différentiel EFET 316, qui ne déclenche l installation qu entre 7 et + 5 C. Pour des installations plus importantes, à partir d une longueur de chéneau et de descente de chéneaux supérieure à 30 m environ, il faudra dans tous les cas prévoir un détecteur de glace et de neige EFIT 850 III. Ces appareils ne déclenchent le chauffage que lorsque la température extérieure se situe audessus de la limite de gel et qu en même temps, de l humidité est présente dans le chéneau. La sonde d humidité et de température prévue devra être placée à l intérieur du chéneau, à proximité de la descente de chéneau. Grâce à l arrivée parallèle de courant, le ruban chauffant peut être coupé à la longueur désirée; cela simplifie la conception et l installation. Le dispositif de raccordement spécial Danfoss- Connecto fait gagner du temps de montage grâce à une technique de vissage simple. La mise en sécurité de l installation s effectue depuis le bâtiment au moyen d un disjoncteur différentiel RCD 30 ma.

Données techniques Rubans chauffants Ruban chauffant SLIG 18 avec tresse de protection 1) Tension nominale: Protection contre les surintensités: Disjoncteur FI RCD 30 ma: Puissance: 230 V 16 A sur le site (Doit-être fourni et installé par l'électricien.) 18 W/m pour une température ambiante de 0 C, 36 W/m dans l eau glacée, Température ambiante max. admissible (connecté): 65 C (déconnecté): 85 C Température de pose min.: -30 C Rayon de courbure min.: 25 mm Résistance max. tresse de protection Tresse en cuivre: 18,2 /km Homologations: VDE 0254 Dimensions: 12 x 6 mm Enveloppe extérieure*: polyoléfine (résistant aux UV) * Ne convient pas pour la pose sur des revêtements de toiture en asphalte, bitume, carton bitumé ou similaire. 1) Classe de protection I: appareils avec point de raccordement pour conducteur de protection, auquel doivent être reliées toutes les parties métalliques de contact, qui peuvent être directement sous tension en cas d incident. Mise à la terre indispensable. Installation de rubans chauffants pour chéneaux et surfaces de toiture Pour empêcher la formation de glace dans un chéneau, il suffit de poser le ruban chauffant sans fixation supplémentaire. Deux ou plusieurs rubans chauffants sont nécessaires quand la largeur du chéneau dépasse 12 cm. En cas de pose multiple, la distance entre les rubans chauffants devrait être de 12 cm. Dans ce cas, des tôles de protection d angles sont utilisées pour maintenir l écart. De même, pour le passage du chéneau à la descente de chéneau, une protection d arête à 90 est mise en place pour protéger le ruban chauffant des chocs mécaniques. Une décharge de traction dans la descente de chéneau n est pas nécessaire en dessous d une hauteur de 25 m, étant donné que le ruban chauffant est autoportant jusqu à cette longueur. Pour empêcher une retenue de l eau de fonte dans la conduite de descente, le ruban chauffant doit atteindre la limite hors-gel, c est-à-dire environ 1 m sous le niveau du sol. Chéneau avec ruban chauffant et sonde d humidité et de température. Le dispositif de branchement Connecto est placé sous le toit. 2 En cas de chutes de neige prolongées et de pente de toiture relativement forte, les dommages dus à la toiture peuvent être évités en chauffant également la surface de la toiture au niveau du chéneau. Le ruban chauffant est donc posé entre la grille de retenue de neige et les tuiles de battellement, à l aide de tôles de protection d arête pliées en forme de zigzag. Remarque: Les prescriptions relatives à cette opération doivent être respectées. Le raccordement électrique et le contrôle ne doivent être effectués que par un électricien autorisé. protection des arêtes SLIG-18 S / SLIG-18 sol sonde d humidité et de température détecteur de glace III alimentation crochet de grillage de protection 088L0025 Chauffage de la surface de toiture au niveau du chéneau: pose en zigzag du ruban chauffant entre la grille de retenue de neige et les tuiles de battellement à l aide des tôles de protection d arête.

Détermination de la longueur de ruban chauffant La longueur de ruban chauffant pour un chauffage de chéneau se calcule comme suit: longueur du chéneau + longueur de la descente de chéneau + 1 m + longueur de ruban chauffant entre le boîtier de raccordement et le chéneau La longueur de ruban chauffant d une surface de toiture se calcule comme suit: surface de toiture en m² x multiplicateur du niveau de la mer +1 m de ruban chauffant pour chaque raccord en T + 0,5 m niveau au-dessus de la mer NN en m 750 1000 1500 2000 multiplicateur du niveau de la mer par m² de surface de toiture 3 4 5 6 Autres remarques sur les rubans chauffants Stockage: les rubans chauffants doivent être placés dans un endroit sec, propre et à l abri de l humidité, de produits chimiques et de matières pétrochimiques. La température d entreposage ne devrait pas dépasser - 40 et + 60 C. Manipulation: si le ruban chauffant est livré sur un tambour, il faudra veiller à ce que le ruban chauffant soit déroulé bien droit. Il faut éviter les tensions excessives, les pliures et les écrasements. Thermostats à installer Les petites installations longueur de chéneau inférieure à 30 m peuvent fonctionner avec le thermostat électronique EFET 316. Au-delà de 30 m environ de longueur de chéneau et de conduite de descente, il faudra prévoir un détecteur de neige et de glace EFIT 850 III. Cet appareil ne déclenche le chauffage que lorsque la température extérieure est juste au-dessus de la limite de gel et que de l humidité est en même temps présente dans le chéneau. La sonde d humidité et de température intégrée est installée à l intérieur du chéneau à proximité de la descente de chéneau. Précisons qu un bon positionnement est décisif pour un fonctionnement optimal du système. Par principe, la sonde doit être montée à un endroit où elle sera soumise à des conditions climatiques proches de la partie à chauffer. La sonde doit toujours être montée à horizontale, la surface de laiton tournée vers le haut. Une distance minimale d 1 cm doit être respectée entre la sonde et les câbles de chauffage. EFET 316 Sonde de conduite pour EFET 316 Sonde extérieure pour für EFET 316 Fonctions importantes: 1. Economies d énergie au moyen d une répartition par zone. (Avec EFIT 850 III, il est possible de diviser une surface en deux zones, par exemple la partie nord et la partie sud. On peut ainsi économiser de l énergie, comme lorsque la partie sud est déjà dégelée sous l effet du rayonnement solaire.) 2. Définition de priorités pour une alimentation électrique limitée entre les zones. Une zone est prioritairement débarrassée de la neige et de la glace avant que l autre n ait dégelé. 3. Détermination plus sûre en cas de zones plus importantes et complexes grâce à la pose de 4 sondes max. (à partir de 2 sondes, une alimentation supplémentaire devra être prévue). EFIT 850 III y compris alimentation et sonde d humidité et de température 3

Données techniques Thermostats Détecteur de neige et de Thermostat électronique glace EFIT 850 III EFET 316 Tension d alimentation: tension primaire: 180-250 V AC 180-250 V AC tension secondaire: 24 V DC, 16 A - Tension du thermostat 24 V DC 180-250 V AC Consommation d énergie: Thermostat: max. 3 VA - Sonde: max. 8 VA - Relais (y compris alarme pour EFIT 850): Contact à fermeture Contact à deux directions Charge ohmique: 250 V, ~ 16 A 250 V, 16/10 A Charge inductive: 1 A (cos = 0,3) 1 A (cos = 0,3) Type de protection : Thermostat: IP 30 IP 30 Sonde de toiture: IP 67 IP 65 Sonde extérieure: - IP 44 Température: 3 C réglage usine Thermostat différentiel Plage de réglage 1: 0,1 à 9,9 C -10 à + 50 Plage de réglage 2: - -10 à + 5 C Température ambiante : Alimentation: -10 à + 40 C Thermostat: -10 à + 50 C Sonde: -50 à + 70 C Fühler: -50 à + 70 C Type de sonde: Sonde d humidité et de NTC 15 k pour 25 C température pour chauffage (commander à part) de chéneaux et surfaces de toiture (commander à part) Alimentation de la sonde: 15 m, 4 x 1,0 mm² 3 m, 2 x 1,0 mm² Affichage : Affichage lumineux LED avec 16 caractères Dimensions (l x h x p): Thermostat 105 x 86 x 53 mm ( 6 TE) 53 x 88 x 64 mm (4TE) Rail DIN 52,5 x 86 x 53 mm (4 TE) - Sonde 15 x 216 x 23,5 mm - Schéma électrique EFET 316 Réglage de la température: Le thermostat est dans ce cas utilisé comme thermostat différentiel pour le réglage du détecteur de neige et de fonte de glace. Le point de fonctionnement des thermostats est fixé par la détermination de la plage de température comprise entre -10 C et +5 C à la température minimale souhaitée, et celle de la plage de températures comprise entre -10 C et +50 C à la température maximale souhaitée. Si l installation de chauffage doit par exemple être déclenchée lorsque la température se situe entre -10 C et +5 C, la valeur minimale sera fixée à -5 C et la température maximale à +5 C. EFET 316 (prévoir commutateur de sécurité 30 ma-fi) Schémas de fonctionnement EFIT 850 III Schéma de branchement EFIT 850 III (prévoir commutateur de sécurité 30 ma-fi) alimentation directe 230 V toiture ou chéneau (longueur max. ruban chauffant 80 m) 230 V toiture ou chéneau alimentation par relais 4

rubans chauffants Rubans chauffants autolimitants SLIG-18, avec tresse de protection (classe de protection I) Type Puissance longueur du circuit couleur Nr. de cde absorbee* électrique max. [m] du câble SLIG-18 18 W/m 80 m noir 088L1200 * Pour une température de déclenchement de -20 C et avec une protection contre les surintensités 16 A ** Pour une température de l air de 0 C et 36 W/m dans l eau glacée pour un dispositif de raccordement Connecto Dispositif de raccordement pour SLIG, avec tresse de protection (classe de protection I), couleur grise Description Danfoss-Connecto A, jeu raccordement ruban chauffant, y compris 1,5 m câble d'alimentation, 3 x 1,5 mm² Nr. de cde 088L0413 Danfoss-Connecto V, connexion pour 2 ruban chauffant 088L0414 Danfoss-Connecto E, terminaison ruban chauffant 088L0415 Danfoss-Connecto AE, raccordement ruban 088L0416 chauffant, y compris jeu terminaison 1,5 m câble d'alimentation 3 x 1,5 mm² Danfoss-Connecto T, raccord T pour 3 rubans chauffants et 1terminaison, raccords vissés par câble de 0,2 m (3 x 1,5 mm2) raccordé électriquement 088L0417 Danfoss-Connecto T2E, raccord T pour 2 rubans chauffants et 2 terminaisons y compris 1,5 m câble d'alimentation 3 x 1,5 mm² 088L0418 Danfoss-Connecto T3E, raccord T pour 3 rubans chauffants et 3 terminaisons y compris 1,5 m câble d'alimentation 3 x 1,5 mm² 088L0419 Danfoss-Connecto X, raccord X pour 4 rubans chauffants et 2 terminaisons 088L0420 Etrier de fixation V2A, avec 5 serre-câbles 088L0421 Dispositif de raccordement pour rubans chauffants autorégulants Danfoss Connecto 5

Accessoires Description Nr. de cde Clips de fixation pour toiture, fixation sur les toitures métalliques, 25 pièces/sachet 088L0024 crochet grillage de protection, matériel de fixation flexible pour toitures diverses, comprenant 20 éléments de base, 10 pièces coudées et 30 attache-câbles 088L0025 protection d arête avec 2 attache-câbles, faisant office d écarteur et de bride de maintien pour les tuiles de battellement 088L0411 boîtier de raccordement avec vissage du câble M20 pour câble de raccordement, IP 65/55 équerre de fixation pour boîtier de raccordement 088L0405 088L0406 Dispositif de raccordement par serrage Jeu de jonction pour rubans chauffants à monter sur boîtier de raccordement, vissage M20, avec contre-écrou et terminaison 088L0402 Jeu de jonction pour rubans chauffants pour raccorder le conducteur froid flexible et le ruban chauffant avec bornier et terminaison 088L0403 Terminaison 088L0404 Thermostats Type Description Nr. de cde EFIT 850 III Détecteur digital de neige et de glace pour le montage de rails DIN servant à commander les chauffages des chéneaux et surfaces de toiture, y compris alimentation, 230 V AC / 24 V DC, sans sonde, IP 30, puissance absorbée 16 A 088L0449 Détecteur d humidité et de température pour le chauffage de toiture et de chéneaux avec câble de raccordement de 15 m, prolongation possible jusqu à 85 m, IP 67 088L0459 alimentation pour EFIT 850, 230 V AC/24 V DC, IP 30 19905210 EFET 316 Thermostat électronique 230 V pour le montage de rails DIN avec contact 088L0443 commutateur pour le réglage des chauffages de chéneaux, température ambiante -10 à +50 C, longueur chéneau max. 30 m, sans sonde, IP 20, puissance absorbée 16A/10A Sonde de conduite pour EFET 316 avec câble de 3 m, prolongation possible jusqu à 50 m, IP 65 088L0015 Sonde extérieure pour EFET 316, IP 44 088L0016 Danfoss n assume aucune responsabilité quant aux erreurs qui se seraient glissées dans les catalogues, brochures ou autres documentations écrites. Danfoss se réserve le droit d apporter toutes modifications à ses produits sans préavis, y compris ceux se trouvant déjà en commande, sous réserve toutefois que ces modifications n affectent pas les caractéristiques déjà arrêtées en accord avec le client. Toutes les marques de fabrique de cette documentation sont la propriété des sociétés correspondantes. Danfoss et le logo Danfoss sont des marques de fabrique de Danfoss A/S. Tous droits réservés. Danfoss AG Parkstrasse 6 CH-4402 Frenkendorf Telefon: +41 (0)61 906 11 11 Telefax: +41 (0)61 906 11 21 E-Mail: info@danfoss.ch www.danfoss.ch waerme@danfoss.com Bureau Suisse romande: Route d'echallens CH-1041 Poliez-le-Grand Telefon: +41 (0)21 883 01 41 Telefax: +41 (0)21 883 01 45 6 VD.EF.E3.14