Règles relatives à la galvanotechnique

Documents pareils
Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

HUMI-BLOCK - TOUPRET

Fiche de données de sécurité

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Fiche de données de Sécurité

FICHE DE DONNEE SECURITE

EVALUATION DU RISQUE CHIMIQUE

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

Directive CFST. Liquides inflammables. Entreposage et manipulation. n Edition mai 2005

FICHE DE DONNEES DE SECURITE MA890 ACTIVATOR

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Vulcano Pièges Fourmis

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Sous-section 1.- Dispositions générales

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS

PARTIE 5 NOTICE HYGIENE ET SECURITE

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

Classification des pièces. Toutes. Supérieur et de confinement. Intermédiaire, supérieur et de confinement.

Liste de contrôle d auto-évaluation pour le niveau de confinement 1 pour les phytoravageurs

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

: Raid Aérosol Fourmis Araignées Cafards

Sécurité incendie dans les garages

Fiche de données de sécurité

Restauration d entreprise

PH Moins 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE. Postbus ZG Herpen Pays-Bas +31 (0)

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR

SOFTSOAP LIQUID HAND SOAP PUMP SEA MINERAL / SAVON HYDRATATANT POUR LES MAINS POMPE MINERAL MARIN

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

Parties communes et services

LORS DE L UTILISATION DE LA CHAUSSEE POUR DES MANIFESTATIONS PROVISOIRES À L INTERIEUR DES LOCALITES

Solvants au Travail. Guide pour travailler en sécurité avec les solvants.

Dossier de demande d autorisation temporaire d exploiter une centrale d enrobage à chaud SRTP le Petit Nazé ARGENTRE (53) Indice : 1.

Fiche de données de sécurité conformément à la Réglementation (EU) No. 1907/2006 MEC Holding GmbH F SDS

SECTION 1- Identification de la substance/du mélange et de la société / entreprise

Fiche de données de sécurité

Protection du personnel

ATTENDU QUE la Ville de Richmond souhaite développer et promouvoir le développement résidentiel dans la ville de Richmond;

Pour la création d une maison d assistants maternels

REGLEMENT DU SERVICE DE L'ASSAINISSEMENT NON COLLECTIF. Obligations des propriétaires. Dispositions générales

POMPE Ȧ CARBURANT GT

SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX. pour créer des sanitaires partout dans la maison 50 ANS D INNOVATIONS!

Grattage et évacuation des peintures écaillées contenant du plomb dans les cages d escalier n 4 et 16.

CONSULTATION PROPRETE DES LOCAUX

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant)

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Fiche de données de Sécurité

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

NOTICE DE SECURITE. SANS LOCAUX A SOMMEIL (Effectif reçu supérieur à 19 personnes) Arrêté du 22/06/1990

Fonction Publique Territoriale

4. Conditionnement et conservation de l échantillon

CODE DU TRAVAIL. Nombre de dégagements réglementaires. Nombre total d'unités de passage Moins de 20 personnes dégagement accessoire (a)

EVALUATION DES RISQUES A PARTIR DES VISITES DES LIEUX DE TRAVAIL

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Sommaire. Je vous souhaite plein succès dans votre travail ainsi qu un agréable début de printemps! Avec mes salutations les meilleures

Voies d évacuation et de sauvetage

Premiers secours. Article 36

Location de Véhicules Autonomes de Cantonnement Solutions Base Vie Clés en Main pour Chantiers

Salle de bains FICHE TECHNIQUE

SureSelect Human All Exon - ICGC Reactions. SureSelect Human All Exon - ICGC Reactions. Aucun effet important ou danger critique connu.

1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux.

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ HGX poudre contre les fourmis & autres insectes rampants

SatisFection Transfection Reagent, Catalog # SatisFection Transfection Reagent, Catalog # Contact cutané. Inhalation. Ingestion.

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Résumé des modifications intervenues : simplification et clarification des actions descriptives

RÈGLEMENT SUR LA SALUBRITÉ ET L ENTRETIEN DES LOGEMENTS

Bonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire

RÈGLEMENT VERSION REFONDUE

Annexes jointes Annexe 1 : Fiches d entretien par zone Annexe 2 : Fiche de traçabilité

Material Safety Data Sheet

RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES

DURCISSEUR DE MUR - TOUPRET

Phase avant-projet : Liste de vérification pour la protection incendie d'appartements multi-étagés

Precor MD EC. CONCENTRÉ ÉMULSIFIABLE Empêche l'émergence des puces adultes à l intérieur des bâtiments

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Fiche de données de Sécurité ALCOOL A BRULER 90

LOT 1 - PARIS. Salles de Bureaux. Circulations Ascenseurs dépôts à réunion l'étage (740 m²) (80 m²) (200 m²) (4 m²) (10 m²) (12 m²) (70m²) 1

RAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 Date de création/révision: 25/10/1998 FICHE DE DONNEES DE SECURITE NON CLASSE

MOTEURS A DEUX TEMPS Comment fonctionnent-ils?

Présentation de nos Solutions de stockage pour vos produits chimiques et Vos produits dangereux

évaluation des risques professionnels

REGLEMENT DU SERVICE DE L'ASSAINISSEMENT NON COLLECTIF. ❶ Dispositions générales

A-ESSE s.p.a. FICHE DE SÉCURITÉ

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Le Code du Travail, les E.R.P., Autres Décrets & Arrêtés S.D.I.

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

NOTICE TECHNIQUE DE SECURITE

Transcription:

Règles relatives à la galvanotechnique 1 Champ d'application Ces règles sont valables pour le revêtement métallique de surfaces par procédé électrolytique (galvanostégie) ou la fabrication par voie électrolytique d'objets métalliques par reproduction d'empreintes (galvanoplastie). Elles sont aussi applicables aux travaux de préparation et de finition. Champ d'application 2 Bains 2.1 Généralités 2.1.1 Les bains d'où s'échappent des brouillards, vapeurs ou gaz nocifs (p. ex. bains chauffés contenant des cyanures, bains de chromage, bains d'éloxage, bains de décapage, etc.) doivent être munis d'une aspiration qui capte les vapeurs, brouillards ou gaz dégagés et les évacue en plein air. 2.1.2 Les conduites et les ventilateurs d'évacuation doivent être fabriqués dans un matériau résistant à la corrosion. L'orifice extérieur de la conduite d'évacuation doit être disposé de façon que les vapeurs expulsées ne puissent pas pénétrer à nouveau dans le bâtiment. Au besoin, des dispositifs de rétention des vapeurs appropriés seront montés dans la conduite d'évacuation. Aspiration Air vicié 1792.f juillet 2003 (juin 1978) (disonible uniquement sous forme de fichier pdf)

Amenée d'air frais Addition de produits chimiques Claies dans les bains 2.1.3 Si l'aspiration provoque une dépression notable, l'air aspiré devra être remplacé. Si l'air frais est amené de l'extérieur, il doit pouvoir être réchauffé par temps froid et des mesures doivent être prises pour empêcher tout courant d'air gênant. 2.1.4 On peut renoncer à l'aspiration si, par l'addition de produits chimiques, p. ex. produit tensioactif, on peut éviter efficacement le dégagement de brouillards, vapeurs ou gaz nocifs. 2.1.5 Il est recommandé de placer dans les bains des claies en matériau approprié et de forme adéquate pour permettre de retirer les pièces tombées au fond du bac sans que les mains entrent en contact avec le liquide du bain. 2.2 Décapage à l'acide nitrique Décapage à l'acide nitrique Le décapage à l'acide nitrique n'est autorisé que dans des chapelles pouvant être fermées et pourvues d'une ventilation mécanique ou à proximité immédiate de bouches d'aspiration, à condition que l'évacuation totale des vapeurs dégagées soit assurée. Le signal de sécurité (réf. Suva 1729/35.f) attirant l'attention sur le danger des vapeurs nitreuses doit être apposé bien visiblement. 2.3 Sol et conduites d'écoulement au voisinage des bains Claie devant les bains Sol Conduites d'écoulement 2.3.1 Devant tous les bains acides ou alcalins où il faut s'attendre à l'égouttement de liquide, le sol doit être recouvert d'une claie qui sera toujours maintenue en bon état. 2.3.2 Le sol doit être résistant aux acides et aux bases et incliné vers un écoulement. 2.3.3 Les conduites d'écoulement doivent résister à la corrosion et être conçues de façon à prévenir toute fuite de liquides, vapeurs ou gaz dangereux. 2

3 Stockage des substances chimiques 3.1 Généralités Les locaux fermés utilisés pour le stockage de substances chimiques doivent être pourvus d'une bonne ventilation naturelle ou mécanique et d'un éclairage suffisant. Ventilation et éclairage 3.2 Stockage des acides et des bases 3.2.1 Le sol des locaux de stockage doit être fabriqué dans un matériau résistant aux acides et aux bases. 3.2.2 Le local doit être aménagé de façon que le liquide répandu accidentellement ne puisse pas s'écouler dans les locaux avoisinants. 3.2.3 Les récipients contenant des acides ou des bases ne doivent être entreposés que dans des locaux réservés exclusivement à cet usage ou dans des enclos en plein air, qui peuvent être fermés à clé. Le contenu de chaque récipient doit être clairement indiqué. 3.2.4 Les récipients contenant 10 litres et plus d'acide ou de base doivent être vidés soit au moyen d'un siphon ou d'une pompe convenable, soit au moyen d'un dispositif à bascule. Dans ce dernier cas, le récipient doit être muni d'un dispositif de vidange avec tube d'amenée d'air. 3.2.5 L'acide nitrique ne doit pas être stocké avec des substances combustibles. Le signal de sécurité attirant l'attention sur la toxicité des vapeurs nitreuses sera apposé bien visiblement dans le lieu de stockage d'acide nitrique (réf. Suva 1729/35.f). Sols Liquide répandu Récipients contenant des acides ou des bases Transvasement d'acides et de bases Stockage d'acide nitrique 3.3 Stockage des cyanures Les sels de cyanure doivent être conservés dans des récipients fermés hermétiquement, munis d'une étiquette indiquant leur contenu et attirant l'attention sur leur toxicité. Stockage de sels de cyanure Ces récipients doivent être entreposés dans une armoire ou un local fermant à clé et accessible seulement aux personnes utilisant ces produits. 3

Les acides et solutions acides ne doivent pas être conservés au même endroit que les substances contenant du cyanure. Un signal de sécurité (réf. Suva 1729/73.f) attirant l'attention sur la toxicité des sels contenant du cyanure et sur les mesures d'hygiène à prendre en vue de prévenir des intoxications doit être apposé bien visiblement dans le local ou l'armoire où les sels de cyanure sont entreposés. 4 Préparation des bains et travail aux bains Mesures de précaution Outils 4.1 Lors de la préparation des bains, on procédera avec toute la prudence nécessaire et tiendra compte des propriétés particulières des substances utilisées. 4.2 Pour éviter que les mains n'entrent en contact avec le contenu des bains lors de la préparation et de la vidange des bains et lors de l'immersion et du retrait des pièces, il faut avoir à disposition et utiliser des outils appropriés. 5 Equipement de protection individuelle Gants 5.1 Des gants doivent être mis à la disposition du personnel pour tous les travaux où le contact des mains avec le liquide du bain ne peut être totalement évité. Si, pour des raisons techniques, il n'est pas possible de porter des gants, une crème protectrice appropriée sera mise à la disposition du personnel. On veillera à ce qu'elle soit utilisée correctement. Tabliers et bottes en caoutchouc Lunettes de protection 5.2 Pour tous les travaux provoquant des éclaboussures ou l'égouttement de liquide du bain, le personnel doit porter un tablier de caoutchouc approprié et, au besoin, des bottes en caoutchouc. Ces équipements de protection doivent être maintenus en parfait état. 5.3 Pour tous les travaux dangereux pour les yeux (p. ex. transvasement d'acides et de bases, travaux aux bains de liquides corrosifs, etc.) des lunettes de protection appropriées doivent être mises à la disposition du personnel et obligatoirement portées. 4

6 Hygiène personnelle 6.1 Des lavabos avec eau courante, savon, etc. seront mis à la disposition du personnel. Les mains doivent être soigneusement lavées après tout contact avec du cyanure ou ses solutions, de même avant les repas et à la fin du travail. 6.2 Il est interdit de manger, boire et fumer dans les locaux de travail où il est fait usage de sels de cyanure. Un signal de sécurité (réf. Suva 1729/73.f) sera apposé bien visiblement. Hygiène corporelle Interdiction de manger, boire et fumer CAISSE NATIONALE SUISSE D'ASSURANCE EN CAS D'ACCIDENTS Remarque Nous attirons l'attention sur le fait qu'il existe d'autres dispositions touchant le champ d'application des présentes règles, qui n'ont pas été édictées par la Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents en particulier: Ordonnance du conseil fédéral du 7 juillet 1933, sur l'établissement, l'exploitation et l'entretien des installations électriques à courant fort. Commandes: Office fédéral des constructions et de la logistique (OFCL), diffusion publications, 3003 Berne www.bundespublikationen.ch téléphone: 031 325 50 50, fax: 031 325 50 58 Ordonnance sur les installations électriques à courant fort, SR 734.2 Commandes: Electrosuisse, Luppmenstrasse 1, 8320 Fehraltorf 5