Article n Lampe à huile et fontaine zen

Documents pareils
MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D UTILISATION

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

MC1-F

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D UTILISATION

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

COMPOSANTS DE LA MACHINE

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

NOTICE D INSTALLATION

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

guide d installation Collection Frame

Manuel de l utilisateur

L oxygénothérapie à long terme

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

NOTICE D UTILISATION

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

AUTOPORTE III Notice de pose

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

Foyer électrique à effet charbon DEC1. Guide d installation et d utilisation

MODE D EMPLOI DÉTECTEURS DE FUMÉE. Bien équipé, bien préparé, je suis en sécurité. MARS Obligatoire à compter du

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Robot nettoyeur Guide de dépannage Hayward Industries inc.

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Pro Logic Version Manuel de diagnostics

ALARME DE PISCINE SP - 002

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

1. Généralités FR.TBLZ

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Système de surveillance vidéo

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Lampes à DEL EcoShine II Plus

LES DANGERS DU COURANT ELECTRIQUE

Notice d utilisation

Instructions d installation

mode d emploi PROTÉGEZ LA VIE DE CEUX QUE VOUS AIMEZ 18 Sapeurs-Pompiers 15 Samu 112 N d urgence européen d urgence gratuits

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Collimateur universel de réglage laser

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

MODÈLE C Électronique

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Sommaire. Que fait wattson?

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Guide d utilisation et instructions d assemblage

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Bien utiliser son échelle : généralités

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

GUIDE D INSTALLATION CONTACTS. Modem câble Wi-FI. Courrier. COMCABLE 5bis rue du Petit Robinson JOUY EN JOSAS. Téléphone.

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

L INCENDIE CHEZ VOUS. Comment l éviter? Que faire s il survient? Brigade de sapeurs-pompiers de Paris

POUR L INSTALLATION TEMPORAIRE DE TRIBUNES ET GRADINS EXTERIEURS ET INTERIEURS

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant


ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

SECURIT GSM Version 2

Entretien domestique

TABLE à LANGER MURALE PRO

RAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 Date de création/révision: 25/10/1998 FICHE DE DONNEES DE SECURITE NON CLASSE

NOTICE DE RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES ETABLISSEMENTS RELEVANT DU CODE DU TRAVAIL

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère.

Everything stays different

Manuel de formation Spaceman 1 ère journée

Notice de montage et d utilisation

Transcription:

Article n 167009 Lampe à huile et fontaine zen Des questions, des problèmes ou des pièces manquantes? Avant de retourner l article au détaillant, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1-866-728-6187 (en anglais seulement) entre 9 h et 17 h (HNE), du lundi au vendredi, ou envoyez un courriel à l adresse suivante : customerservice@srg-usa.com. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L ASSEMBLAGE. Sortir toutes les pièces de la boîte. S assurer que toutes les pièces sont comprises et en bon état. Si ce n est pas le cas, ne pas essayer d assembler le produit ou de l utiliser. Communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir les pièces manquantes. La boîte contient : 1 bassin 1 piédestal 1 bol 1 boule 1 récipient d huile (huile non incluse) 1 pompe 1 tube d alimentation d eau 1 lampe immergeable 1 transformateur Pièces de remplacement (non incluses) Ampoule : ampoule halogène de type JC, 12 v, maximum de 10 W Pompe : n HI-2000 Transformateur : n 48C-YL-12-12V S il manque des pièces, téléphoner au service à la clientèle. Si la boule, le bol, le piédestal ou le bassin n est pas dans la boîte ou s il est endommagé, retourner le produit ou l échanger chez le détaillant. NOTE : le diagramme ne sert qu à illustrer le produit; il n indique pas la taille réelle des pièces. Par souci d amélioration du produit, des modifications techniques et conceptuelles peuvent avoir été apportées aux pièces.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Des précautions de base doivent être observées pendant l utilisation de produits électriques. 1. LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES RESPECTER. 2. Lire et respecter toutes les instructions inscrites sur le produit ou qui y sont annexées. 3. Ne pas utiliser de rallonge électrique avec un bloc d alimentation. 4. Consulter le Code canadien de l électricité, 1 ère partie, C22.1, pour l installation de câblage et pour connaître le jeu nécessaire entre le câblage et les conducteurs d alimentation et d éclairage. 5. Conformément aux codes et aux normes applicables, dont l indice de résistance au feu, l installation et le câblage doivent être effectués par une personne qualifiée. 6. Ne pas installer la fontaine dans un rayon de 3,05 m (10 pi) d une piscine ou d un spa. Si la pompe est branchée à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre, la fontaine peut être installée, au plus près, à 1,52 m (5 pi) d une piscine ou d un spa. 7. Ne pas utiliser la fontaine dans une salle de bain. 8. Bloc d alimentation branché directement ou avec une rallonge : AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. Pour utilisation à l extérieur, n utiliser qu une prise protégée par un disjoncteur de fuite à la terre de classe A à l épreuve des intempéries. Le bloc d alimentation doit être branché à la prise. En l absence de prise, communiquer avec un électricien qualifié pour une installation adéquate. S assurer que le bloc d alimentation et la rallonge n empêchent pas la fermeture du couvercle de la prise. 9. Bloc d alimentation branché en permanence AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. Pour utilisation à l extérieur, ne brancher le bloc d alimentation qu à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre de classe A. 10. AVERTISSEMENT : risque d incendie. Le câblage à l intérieur des structures d un immeuble requiert des techniques de câblage particulières. Consulter un électricien qualifié. 11. Fontaines à installer à plus de 30 cm (1 pi) du sol AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. Élever la fontaine à plus de 30 cm (1 pi) du sol. CONSERVER CES INSTRUCTIONS le présent manuel contient d importantes consignes de sécurité et d utilisation pour les blocs d alimentation. AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS SUPPLÉMENTAIRES - La fontaine a été conçue pour utilisation extérieure seulement. - S assurer d utiliser la source d alimentation indiquée. - Ne pas dépasser la tension indiquée sur la pompe et/ou le transformateur. - Éloigner le cordon d alimentation des températures élevées, des sources de chaleur et des objets ou rebords tranchants afin d éviter d endommager le cordon, ce qui pourrait causer des risques électriques. - Ne pas couper la broche de masse des fiches à trois broches. - Vérifier tous les cordons d alimentation avant l installation, l utilisation ou l entretien de la fontaine. S il y a des dommages, remplacer entièrement la pompe ou le transformateur. - La pompe incluse ne doit être utilisée qu avec des fontaines portables et autonomes dont les dimensions ne dépassent pas 1,5 m (5 pi) de largeur, hauteur ou profondeur. - Toujours débrancher la pompe et/ou le transformateur de la source d alimentation avant de manipuler la pompe, l ampoule (le cas échéant) ou la fontaine. - Ne pas soulever la pompe et/ou le transformateur en tirant sur le cordon d alimentation. - Ne pas laisser la pompe tourner à sec. La pompe doit être complètement immergée pour fonctionner et refroidir l eau adéquatement. - Ne pas laisser de liquides chauds circuler dans la pompe. - Les essais effectués sur la pompe ne portaient que sur son utilisation avec de l eau. - N utiliser que de l eau douce. Éviter l eau fortement chlorée ou à ph élevé. - Ne pas laisser la fontaine fonctionner sans surveillance pendant de longues périodes. - S assurer d installer une ampoule dans toutes les douilles de lampes (s il y a lieu). - Ne pas pencher la fontaine pour vider l eau. Utiliser une pompe à siphon ou un petit seau. - Ce produit n est pas un jouet. Garder hors de la portée des enfants et des animaux. Note : la texture, le fini et l apparence de chaque fontaine peut légèrement varier. Certains produits et finis sont altérés de façon intentionnelle dans le but d en améliorer l apparence et de rendre chaque produit unique.

NOTICE D ASSEMBLAGE Temps d assemblage : environ 15 minutes Faites le montage de la fontaine à l emplacement où vous voulez qu elle soit. Ne pas la bouger quand elle est remplie d eau. 1. Mettre le bassin de la fontaine sur une surface plane et de niveau. Insérer le cordon d alimentation de la pompe et celui de l ampoule dans la fente à cet effet située dans la partie inférieure du bassin. Glisser l ampoule immergeable dans la douille au fond du bassin et insérer délicatement le cordon d alimentation dans le serre-câble. Installer la pompe dans le bassin en s assurant, s il y a lieu, que son débit est réglé au maximum (+). 2. Attacher une extrémité du tube d alimentation d eau au tube de sortie de la pompe. Placer le piédestal par-dessus la pompe et y faire passer le tube d alimentation d eau. Faire sortir le tube d alimentation d eau par l ouverture supérieure du piédestal. Attacher l autre extrémité du tube d alimentation d eau au connecteur situé sous le bol. Aligner ce connecteur sur celui situé sur le dessus du piédestal et tourner dans le sens des aiguilles d une montre pour le verrouiller. S assurer que le bec en cuivre est orienté vers la partie allongée du bassin, tel qu illustré par le diagramme. 3. Aligner le connecteur situé sous la boule sur le trou situé au fond du bol, puis l insérer dans le trou en s assurant qu il y est bien logé et stable. 4. Insérer le récipient d huile dans le trou situé sur le dessus de la boule. 5. Remplir le bassin d eau propre. L eau devrait être à environ 2,5 cm (1 po) du bord supérieur du bassin. 6. Brancher le cordon d alimentation de l ampoule au transformateur, puis brancher le transformateur et le cordon d alimentation de la pompe à une prise avec disjoncteur de fuite à la terre. La fontaine devrait se mettre en marche et l eau circuler. 7. S il y a lieu, ajuster le débit de la pompe au niveau désiré. Important : toujours débrancher la pompe avant de manipuler l ampoule ou la pompe.

ENTRETIEN 1. Garder l eau propre. Nettoyer la fontaine de temps à autre afin d éviter le dépôt de minéraux et la contamination de l eau, qui pourraient obstruer la pompe. 2. Si possible, utiliser un préfiltre pour la pompe. 3. La fontaine doit être nettoyée régulièrement en fonction de l endroit où elle est située. Nettoyer la pompe lorsqu elle semble sale et lorsqu elle fonctionne visiblement moins bien. La pompe surchauffera si elle n est pas nettoyée. 4. Toujours débrancher la pompe de la source d alimentation avant de procéder à son nettoyage. 5. Pour désassembler la pompe, enlever le filtre et la boîte à garniture. Enlever la tête de pompe en tirant doucement sur l aubage de la roue. Utiliser un linge doux ou une brosse pour nettoyer l espace où se loge la tête de la pompe. Nettoyer le filtre, la boîte à garniture et la tête de la pompe dans une eau tiède et savonneuse. Rassembler la pompe et vérifier qu elle fonctionne correctement. 6. Vérifier régulièrement le niveau d eau pour s assurer que la pompe est complètement immergée pendant son fonctionnement. 7. Pour éviter que l eau cause des dommages aux planchers et aux éléments à proximité de la fontaine, vérifier régulièrement qu il n y a pas de fuite ou d éclaboussures excessives. 8. Installer la fontaine dans un endroit où l eau ne causera pas de dommages. 9. Si la fontaine n est pas utilisée pendant un long moment, débrancher le cordon d alimentation et vider complètement l eau de la fontaine. Ne pas pencher la fontaine pour vider l eau. Utiliser une pompe à siphon ou un petit seau. 10. Pour éviter les dommages causés par le gel, ne pas utiliser la fontaine si la température est inférieure à 5 Celsius. Si la fontaine est entreposée à l extérieur par temps de gel, débrancher le cordon d alimentation et la vider complètement en s assurant qu elle est bien sèche. Instructions de remplacement de l ampoule 1. Si une ampoule de l éclairage d accentuation est brûlée, débrancher le transformateur de la source d alimentation. Attendre quelques minutes afin de permettre à l ampoule de se refroidir complètement. 2. Dévisser le couvercle en plastique de la lampe en tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre et retirer le couvercle transparent de la lentille. 3. Tirer sur l ampoule pour la sortir de la douille et la remplacer (ampoule de remplacement non comprise). Ampoule halogène à haute densité : Ampoule halogène de type JC, 12 v, maximum de 10 W IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIÉES AUX RISQUES D INCENDIE ET DE BLESSURES AVERTISSEMENT : les lampes allumées deviennent rapidement BRÛLANTES. Ne pas toucher les couvercles lorsqu ils sont chauds. Avant de toucher la lampe, la débrancher et la laisser refroidir. Éloigner la lampe de tout élément inflammable. Ne jamais toucher l ampoule. Utiliser un linge doux. L huile de la peau peut endommager la lampe. Ne pas allumer la lampe s il n y a pas d ampoule ou si un couvercle manque ou est endommagé. Guide de diagnostic de panne La pompe fonctionne mais l eau ne circule pas. 1. S assurer que la pompe est complètement immergée. 2. Vérifier si le tube d alimentation est plié ou tortillé; ajuster au besoin. La pompe fonctionne mais l eau ne circule toujours pas. La pompe est complètement immergée et le tube d alimentation n est pas plié. 1. Débrancher la pompe de la source d alimentation. 2. Débrancher le tube d alimentation de l orifice de refoulement de la pompe. 3. Vérifier le tube pour y desceller la présence d obstructions ou de trous. Nettoyer l intérieur et l extérieur du tube au besoin. 4. Vérifier les orifices d aspiration et de refoulement de la pompe et les nettoyer au besoin. 5. Replacer la pompe dans l eau, l orifice de refoulement vers le haut, et rebrancher la pompe à la source d alimentation. 6. Lorsque l eau commencera à circuler dans la pompe, rebrancher le tube d alimentation à l orifice de refoulement de la pompe. La lampe à l huile ne fonctionne pas. 1. Vérifier le récipient d huile et le remplir d essence de citronnelle au besoin.

RÉSERVOIR D ESSENCE POUR TORCHE INSTRUCTIONS 1. Remplir le réservoir : dévisser le pare-flamme et la mèche en tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre. Remplir le bidon d essence de citronnelle pour torche (non incluse). Ne pas dépasser la ligne indiquée sur le réservoir. Revisser le pare-flamme et la mèche. Ne pas trop serrer. 2. Allumer la mèche : laisser la mèche s imbiber complètement d essence de citronnelle avant de l allumer. Ne pas tirer la mèche à plus de 1 cm (½ po) au-dessus du pare-flamme. Éviter de laisser les vêtements lâches, les cheveux et le corps entrer en contact avec la flamme. 3. Éteindre la torche : un éteignoir est fourni avec le produit. Couvrir complètement la mèche avec l éteignoir jusqu à ce que la flamme soit bien éteinte. ENTRETIEN 1. Ne pas allumer la mèche lorsqu il pleut. Couvrir la mèche avec l éteignoir pour éviter que l eau de pluie pénètre dans le réservoir d essence. 2. La lampe à huile de citronnelle sert principalement à éloigner les moustiques. Utiliser seulement de l essence de citronnelle pour la remplir. AVERTISSEMENTS L ESSENCE POUR LA TORCHE EST NOCIVE ET PEUT ÊTRE MORTELLE EN CAS D INGESTION. Éloigner la torche d autres matières combustibles comme les structures en bois, l essence, les vêtements, les tissus ou la végétation. Ne jamais laisser la torche sans surveillance lorsqu elle est allumée. Garder hors de la portée des enfants. Ne jamais utiliser d essence ou d autres liquides inflammables dans la torche.