Boîte d'épissure pour fibres optiques 8186 Mode d'emploi Additional languages www.stahl-ex.com
Informations générales Sommaire 1 Informations générales...2 1.1 Fabricant...2 1.2 Informations concernant le mode d'emploi...2 2 Symboles utilisés...3 3 Utilisation...3 4 Consignes générales de sécurité...3 5 Conformité aux normes...3 6 Caractéristiques techniques...4 7 Transport et stockage...4 8 Dimensions...5 9 Vue d'ensemble Boîte d'épissure pour guide d'ondes optiques...5 10 Montage et démontage...5 11 Installation...6 11.1 Types de pose possibles...6 11.2 Raccorder le guide d'ondes optiques...7 12 Fixation...8 13 Mise en service...8 14 Maintenance, entretien et élimination des défauts...9 15 Elimination des déchets...9 16 Accessoires et pièces de rechange...9 1 Informations générales 1.1 Fabricant R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 D-74638 Waldenburg Allemagne Tél. : +49 7942 943-0 Fax :+49 7942 943-4333 Internet : www.stahl-ex.com E-mail :info@stahl.de 1.2 Informations concernant le mode d'emploi N D'IDENT : Numéro de publication : Sous réserve de modifications techniques 2 Boîte d'épissure pour fibres optiques
Symboles utilisés 2 Symboles utilisés Symbole 05594E00 02198E00 Signification Marquage CE selon la directive actuelle en vigueur. Dispositif certifié pour les zones à risque d'explosion selon le marquage. 3 Utilisation La boîte d'épissure pour guide d'ondes optiques (fibres optiques) est un composant antidéflagrant permettant de connecter des guides d'ondes optiques dans les zones protégées contre les explosions. Pour l'utilisation dans des zones présentant un risque d'explosion de gaz ou de poussière, la boîte d'épissure pour fibres optiques doit être intégrée dans un boîtier de protection approprié. 4 Consignes générales de sécurité Les appareils ne doivent être utilisés que pour l'application pour laquelle ils ont été prévus. Une utilisation défectueuse ou anormale ainsi que le non-respect des consignes du présent mode d emploi excluent toute clause de garantie. Des modifications sur l appareil susceptibles d entraver la protection contre les explosions ne sont pas autorisées. Ne pas utiliser le dispositif s il est endommagé ou sale. AVERTISSEMENT Seuls des personnels autorisés et formés à cet effet sont habilités à exécuter le montage, la maintenance, l'entretien et l élimination de défauts. Lors de l'installation et du fonctionnement, veuillez observer les points suivants : - tout dommage à l appareil peut annuler la protection contre les explosions - les prescriptions nationales et locales de sécurité - les prescriptions nationales et locales en matière de prévention des accidents - les instructions nationales et locales de montage (par ex. CEI/EN 60079-14) - les règles de l art dans le domaine technique - les consignes de sécurité du présent mode d emploi - les caractéristiques techniques et les conditions d'utilisation indiquées sur les plaques signalétiques - les indications complémentaires apparaissant sur l'appareil 5 Conformité aux normes Les normes pertinentes sont énumérées dans la déclaration CE de conformité et/ou l'iecex Certificate of Conformity. Ces documents peuvent être consultés à la rubrique Téléchargement de la page Internet www.stahl-ex.com. Boîte d'épissure pour fibres optiques 3
Caractéristiques techniques 6 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Protection contre les explosions Global (IECEx) Gaz IECEx PTB 10.0060 U Ex op pr IIC Gb Europe (ATEX) Gaz PTB 10 ATEX 2015 U E II 2 G Ex op pr IIC Gb Certificats et homologations Certificats IECEx, ATEX, Brasilien (INMETRO), Indien (PESO), Kasachstan (TR), Korea (KCs), Russland (TR), Serbien (SRPS), Taiwan (ITRI), Weißrussland (TR) Caractéristiques électriques Seuils Puissance jusqu'à 100 mw nominale Fréquence 10 MHz, 100 MHz, 1 GHz, 10 GHz Conditions ambiantes Température -40... +60 C ambiante Caractéristiques mécaniques Diamètre des câbles 6,5 mm diamètre max. pour 3 mm support de protection des épissures Rayon de 35 mm courbure minimum Matériau du boîtier Polycarbonate, résistant aux flammes, sans halogène, UL94 V-0 Nombre max. de fibres optiques 6 avec 1 support de protection des épissures, 12 avec 2 supports de protection des épissures Kit d'accessoires (n d'article 203682), à commander séparément : 1 x support de protection des épissures à 6 logements, 6 gaines de protection thermo-rétractables, 4 attache-câbles Dimensions 210 x 104 x 10 mm (L x l x H) 7 Transport et stockage - Le transport et le stockage sont autorisés uniquement dans l'emballage d origine. 4 Boîte d'épissure pour fibres optiques
8 Dimensions 9 Vue d'ensemble Boîte d'épissure pour guide d'ondes optiques Dimensions Plans d'encombrement (toutes les cotes sont indiquées en mm [pouces]) - sous réserve de modifications 175 [6,89] 42 [1,65] Ø 6 [ Ø0,24] Ø3,50 [ Ø0,14] 210 [8,27] Ø 3 [ Ø0,12] 10 [0,39] 14347E00 Vue d'ensemble Boîte d'épissure pour fibres optiques 104 [4,09] 1 = couvercle 2 = boîte d'épissure 3 = support de protection des épissures, 6 logements 14215E00 10 Montage et démontage Les guides d'ondes optiques ne doivent être montés qu'avec les supports de protection des épissures correspondants équipés d'une gaine de protection thermo-rétractable. Kit d'accessoires (référence 203682) : 1 support de protection des épissures, 6 gaines de protection thermorétractables, 4 attache-câbles Boîte d'épissure pour fibres optiques 5
Installation 11 Installation AVERTISSEMENT La protection contre les explosions n'est plus garantie si des composants ne sont pas installés correctement. Pour l'utilisation dans des zones présentant un risque d'explosion de gaz, le dispositif doit être intégré dans un boîtier de protection approprié et certifié qui satisfait au type de protection minimal IP54 conformément à CEI/EN 60529. En cas d'utilisation dans des zones présentant des risques d'explosion de poussière, le dispositif doit être intégré dans un boîtier de protection approprié et certifié qui satisfait au type de protection minimal IP65 conformément à CEI/EN 60529. Les guides d'ondes optiques doivent être posés à l'extérieur du boîtier de protection de manière à ce que la protection contre les détériorations mécaniques soit assurée. Il convient de veiller à ce que seuls des passe-câble à vis appropriés et disposant d'un certificat correspondant soient utilisés dans le boîtier de protection. Avant le raccordement - Désactiver toutes les sources de rayonnement et les sécuriser pour empêcher que des personnes non autorisées puissent les réactiver. - S'assurer que la boîte d'épissure est intacte et propre. - S'assurer que le rayon de courbure minimal indiqué (35 mm) est respecté. À l'extérieur de la boîte d'épissure pour fibres optiques, il convient de prendre les rayons de courbure minimaux des fabricants des câbles en considération. 11.1 Types de pose possibles À l'intérieur de la boîte d'épissure, les guides d'ondes optiques peuvent être posés comme suit : 14060E00 Version 1 Version 2 14061E00 6 Boîte d'épissure pour fibres optiques
11.2 Raccorder le guide d'ondes optiques - Ouvrir la boîte d'épissure : dévisser les écrous et retirer le couvercle. 14062E00 Version 3 Version 4 Installation 14214E00 - Dénuder les câbles et les torons avec un outil approprié conformément au croquis. 1 = Gaine du câble, 2 = Torons, 3 = Fibres optiques 14063E00 1 2 3 50 mm 1500 mm 14345E00 - Enrouler du ruban isolant autour des torons et les fixer au moyen d'attache-câbles sur le côté inférieur de la boîte d'épissure. Boîte d'épissure pour fibres optiques 7
Fixation 03569E00 - Épissurer les fibres optiques conformément aux indications du fabricant du dispositif d'épissurage. - Poser les fibres optiques à l'intérieur de la boîte d'épissure comme représenté au paragraphe «Types de pose possibles». - Enclipser la gaine de protection thermo-rétractable dans le support de protection des épissures. - Répéter l'opération pour toutes les fibres optiques. - Fermer la boîte d'épissure et la sécuriser avec des écrous. 12 Fixation 1 - Ø 6,0 mm : fixation avec une vis M5 2 - Ø 2,9 mm : fixation avec une vis à tête fraisée M3 3 - Ø 3,5 mm : fixation avec un boulon et un écrou M3 13 Mise en service Avant la mise en service - S'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. - S'assurer que le dispositif est installé correctement. - Enlever les corps étrangers du dispositif. - S'assurer que le guide d'ondes optiques et l'attache-câbles sont bien bloqués dans la boîte d'épissure. 8 Boîte d'épissure pour fibres optiques
Maintenance, entretien et élimination des défauts 14 Maintenance, entretien et élimination des défauts Lors des travaux d'entretien, les points suivants doivent être contrôlés : - le serrage des câbles - le respect des températures autorisées (conformément à CEI/EN 60079) - la présence de détériorations sur la boîte / le boîtier de protection Travaux de réparation AVERTISSEMENT Si la boîte d'épissure est détériorée, il convient de la remplacer. La réparation n'est pas autorisée. 15 Elimination des déchets Respecter les règlements nationaux concernant l'élimination des déchets. 16 Accessoires et pièces de rechange AVERTISSEMENT N'utiliser que des pièces de rechange et accessoires d origine de R. STAHL. Accessoires et pièces de rechange Désignation Figure Description Réf. Poids Kit d'accessoires, support de protection des épissures, 6 logements 14350E00 pour 6 fibres optiques au maximum : 1 x support de protection des épissures à 6 logements, 6 gaines de protection thermorétractables, 2 attache-câbles kg 203682 0,006 Boîte d'épissure pour fibres optiques 9