Power System. Sprint. Easy Steam. Super Pro. Forever 450. Forever 900 Pratica. Forever Forever Clean. Vaporettino Power.

Documents pareils
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D'UTILISATION

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

COMPOSANTS DE LA MACHINE

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

MC1-F

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

HUMI-BLOCK - TOUPRET

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

PRECAUTIONS IMPORTANTES

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Manuel d utilisation du modèle

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

NOTICE D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION

Notice d utilisation

Mode d emploi du kit de mesure

Comparaison des performances d'éclairages

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Instructions d'utilisation

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Description. Consignes de sécurité

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

AUTOPORTE III Notice de pose

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Guide de référence utilisateur

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Cafetière électrique KH1 1 12

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Eau chaude - électricité

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

«Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod. ECO GESTES AU QUOTIDIEN - Mercredi du Développement Durable

Temps nécessaire à la pose du FERMACELL

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

SIEEOM GRISOLLES & VERDUN Président : M. Denis ROGER. Règlement d attribution et d utilisation des contenants pour la collecte en porte-à-porte

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Pour tester vos connaissances, répondez correctement aux questions suivantes. Bonne chance!

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Système d'alarme GSM compact, sans fil

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION


Échelles et autres aides à monter

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

Ordinateur Tout-en-un

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

ICPR-212 Manuel d instruction.

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Vulcano Pièges Fourmis

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Paquet hygiène : Le règlement 852/2004 relatif à l hygiène des denrées alimentaires

NOTICE D INSTALLATION

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Répéteur WiFi V1.

Transcription:

P06959_VL POWER_syCOPE 19-01-2006 16:30 Pagina 2 PowerSystem Eco Pro 3000 Forever Clean Forever 450 Forever 1000 2300 Sprint 1300 2085 900 Easy Steam Super Pro Forever 900 Pratica 2H Professional Easy 5200R Pro 3100R Prof 1300 Prof 1100 Vaporettino Power 710 Professional System Pro Stira e Aspira 520 Michelangelo Raffaello 701 + Acc. Ravviva Tende 700 710 Kit 690 Vaporella AS810 Crema Express 720 Lux Advanced System Power System Top 910 Espressì 600 Moka 1500 digit 806 Special Pets 807 510 AS805 AS310E AS800 AS303 AS300

P06959_VL POWER_syCOPE 19-01-2006 16:30 Pagina 1 Fig. A Fig. 1 Fig. 2 O Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 M N E G Fig. 6 Fig. 7 H J J1 Fig. 8 F P C Fig. 9 Fig. 10 W Fig. 11 Q A S1 S T D W X B X Fig. 12 Fig. 13 I K R L VL POWER SYSTEM - M0S06959 - Edizione 1L12

Cher client, Chère Cliente, Nous souhaitons vous remercier pour la confiance que vous nous avez accordée en choisissant un produit de la marque Polti. Vaporella Power System est une centrale de repassage pour usage domestique, pourvue d'un plateau actif alliant les fonctions aspirante, chauffante et soufflante, pour un repassage professionnel à la maison. Vaporella vous permet d obtenir un repassage impeccable tout en économisant votre temps et votre énergie. Avec le fer professionnel vous ne devez pas presser ou repasser plusieurs fois les tissus ; vous n avez qu à faire glisser le fer sur votre linge. La vapeur produite par Vaporella pénètre, grâce à la pression, à travers les fibres du tissu en éliminant tout pli dès le premier passage du fer. La puissance du jet de vapeur vous permet même de repasser plusieurs couches de tissu à la fois (par exemple, vous pouvez repasser beaucoup plus rapidement vos draps). La table à repasser, dont la structure métallique est stable et robuste, est réglable en hauteur et son plateau extra-large constitue un complément parfait à la puissance du fer. La fonction chauffage sèche les tissus e rend le repassage plus facile, plus rapide et moins fatigant. La fonction aspiration plaque le tissu à la planche évitant ainsi tous les faux plis, si difficiles à éviter avec les table à repasser traditionnelles. La fonction souffle gonfle les tissus en les détachant de la planche; de cette façon vous pouvez repasser les tissus les plus délicats avec la seule puissance de la vapeur. Il vous suffit de les frôler délicatement. Avec Vaporella Power System vous pouvez travailler dans une tranquillité maximum. Le produit répond aux normes les plus sévères. Nous vous souhaitons bon travail et vous recommandons de lire attentivement les instructions qui suivent avant toute utilisation de votre Vaporella. LÉGENDE A) Bouchon de sécurité breveté B) Interrupteur général C) Interrupteur général de la table D) Câble d alimentation E) Gaine vapeur et câble électrique F) Repose fer G) Bouton réglage température fer H) Bouton débit vapeur I) Bidon de remplissage J) Bouton émission continue de vapeur J1) Voyant chauffe du fer K) Voyant pression L) Roues M) Guide-fil N) Table à repasser O) Levier d'ouverture P) Interrupteur de fonctionnement: O fonction chauffage I fonction souffle + chauffage II fonction aspiration + chauffage Q) Logement câble d alimentation R) Vis de sécurité S) Connecteur Table (fig. 10) S1) Cran d arrêt du connecteur (fig. 10) T) Connecteur Vaporella (fig. 10) V) Courroie "bloque-fer" (fig. 8) W) Tourillon de fixation du générateur Vaporella X) Étrier de fixation du générateur Vaporella CET APPAREIL EST CONFORME A LA DIRECTIVE CE 89/336 MODIFIEE 93/68 (CEM) ET A LA DIRECTIVE 73/23 MODIFIEE 93/68 (BASSE TENSION) 14

La Société POLTI se réserve le droit d introduire toutes modifications techniques qui s avéreraient nécessaires sans aucun préavis. AVERTISSEMENTS CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement les présentes instructions d'utilisation. Toute utilisation non conforme aux présentes recommandations annulera la garantie. L'installation électrique à laquelle l'appareil est branché doit être réalisée en conformité avec les lois en vigueur. Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil, et que la prise d'alimentation est munie d'une mise à la terre Éteignez toujours l'appareil en appuyant sur l'interrupteur prévu à cet effet avant de le débrancher du réseau électrique. Si vous ne devez pas utiliser l'appareil, nous conseillons de débrancher la prise électrique. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau électrique Avant tout type d'entretien, assurez-vous que le câble d'alimentation est bien débranché du réseau électrique Ne débranchez pas l'appareil en tirant le câble d'alimentation mais extraire la fiche de la prise pour éviter de l'endommager. Veillez à ce que le câble d'alimentation ne subisse pas de torsions, d'écrasements ou d'étirements, et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces coupantes ou chaudes. N'utilisez pas l'appareil si le fil d'alimentation ou des parties importantes de l'appareil sont endommagées N'utilisez pas de rallonges électriques sans l'autorisation du fabricant car elles pourraient provoquer des dommages ou incendies. Le câble d'alimentation de l'appareil ne doit être changé que par des personnes qualifiées chez un SAV autorisé. Ne touchez jamais l'appareil si vous avez les mains ou les pieds mouillés et si la fiche est branchée. N'utilisez pas l'appareil pieds nus. N'utilisez pas l'appareil à côté d'une baignoire, d'une douche ou d'un récipient pleins d'eau. N'immergez jamais l'appareil, le câble ou les fiches dans l'eau ou dans d'autres liquides. Il est interdit d'utiliser l'appareil en cas de danger d'explosion. N'utilisez pas le produit en présence de substances toxiques. Ne pas poser l'appareil chaud sur une surface sensible à la chaleur. Conservez l'appareil à l'abri des agents atmosphériques. Ne placez pas l'appareil à proximité de fourneaux allumés, radiateurs électriques ou toute autre source de chaleur. N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes Ne laissez jamais des enfants ou des personnes ne connaissant pas le fonctionnement de l'appareil utiliser cet appareil. N'appuyez pas trop fort sur les touches et évitez d'utiliser des objets pointus tels que stylos, etc. Posez toujours l'appareil sur des surfaces stables et planes. En cas de chute accidentelle de l'appareil, faites-le vérifier par un Service Après-vente autorisé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil et n'essayez jamais de le démonter mais adressez-vous à un Service Après-vente autorisé. Pour ne pas compromettre la sécurité de l'appareil, utilisez exclusivement des pièces détachées et des accessoires originaux (approuvés par le fabricant). N'enroulez pas le câble d'alimentation autour de l'appareil et surtout jamais si l'appareil est chaud. Durant le remplissage d'eau, il est conseillé d'éteindre la machine et de débrancher la prise d'alimentation. 15

Il est nécessaire de maintenir l'appareil en position horizontale pendant le fonctionnement. Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des appareils électriques et/ou électroniques. Laissez refroidir l'appareil avant de procéder à son nettoyage. Avant de ranger l'appareil, assurez-vous qu'il soit complètement froid. Cet appareil est doté d'un système de sécurité dont le remplacement nécessite l'intervention d'un technicien autorisé. Ne pas diriger le jet de vapeur vers déchets, personnes ou animaux. Risque de brûlures. Ne pas toucher avec la main la sortie vapeur. Risque de brûlures. Rester à une distance de sécurité en remplissant la chaudière car des gouttes d'eau peuvent s'évaporer au contact des parois encore chaudes et envoyer un jet de vapeur au visage. N'ajoutez aucun détergent ou substance chimique dans la chaudière. L'eau contient du magnésium, des sels minéraux et d'autres dépôts qui favorisent la formation du calcaire. Pour éviter que ces résidus n'abîment l'appareil, il suffit d'utiliser régulièrement KALSTOP FP 2003. Ce détartrant spécial à base naturelle pulvérise le calcaire, ce qui évite les incrustations et protège les parois en métal de la chaudière. KALSTOP FP 2003 est en vente dans tous les magasins de petits électroménagers ou auprès des Services après-vente Polti. Il peut également nous être commandé directement en appelant notre AUDIOTEL. A défaut de KALSTOP, il est conseillé d'utiliser un mélange contenant 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée. Visser avec attention le bouchon de sécurité pour éviter toute fuite de vapeur quand l'appareil est en fonction. Avant de procéder au re-remplissage de la chaudière de l'appareil quand il n'y a plus d'eau, laisser la chaudière se refroidir quelques minutes. Ne jamais vider l'appareil quand l'eau à l'intérieur de la chaudière est encore chaude. Ne pas essayer d'ouvrir le bouchon quand l'appareil est allumé. Utiliser et reposer le fer sur une surface stable. Au moment de remettre le fer sur son support, veiller à ce que la surface sur laquelle se trouve ce dernier soit stable. Vérifier régulièrement l'état du bouchon de sécurité et ses éléments, si nécessaire les remplacer avec des pièces détachées originales. Quand l'appareil est en fonction, le bouchon ne doit pas être ouvert. ATTENTION ne mettez jamais les jambes en dessous de la table à repasser pour travailler assis, afin d'éviter tout risque de brûlures. Repassez uniquement sur des supports résistant à la chaleur et qui laissent passer la vapeur. Actionner le levier de fermeture automatique (O) seulement lorsque la planche à repasser se trouve en position horizontale sur le sol. Il est important de manipuler avec précaution la table à repasser et de toujours accompagner le plateau jusqu'au sol avant de procéder à son rangement. En cas de changement de la toile ou de la housse de la planche à repasser, assurez vous qu elles soient perméables à l humidité. Les tissus imperméables peuvent être altérés par la chaleur et l humidité. Avant de brancher l appareil, s assurer que le bouton d émission continue de vapeur ne soit pas enclenché. UTILISATION CORRECTE DE L APPAREIL Cet appareil est conçu pour un usage domestique comme générateur de vapeur, conformément aux descriptions et instructions fournies dans le présent manuel. Nous vous prions de lire attentivement ces instructions et de les conserver, car elles pourraient vous être utiles par la suite. 16

La Société POLTI et ses distributeurs déclinent toute responsabilité pour tout accident dû à une utilisation de VAPORELLA qui ne correspond pas aux conditions d emploi ci-dessus. ATTENTION Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE): informations aux utilisateurs Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/CE. Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l appareil indique que ce dernier doit être éliminé à part lorsqu il n est plus utilisable et non pas avec les ordures ménagères. L'utilisateur a la responsabilité de porter l appareil hors d usage à un centre de ramassage spécialisé. Le tri approprié des déchets permet d acheminer l appareil vers le recyclage, le traitement et l élimination de façon écologiquement compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, tout en favorisant le recyclage des matériaux dont est constitué le produit. Pour avoir des informations plus détaillées sur les systèmes de ramassage disponibles, s adresser au service local d élimination des déchets ou au revendeur. IMPORTANT Tous les appareils sont testés rigoureusement en fin de chaîne de production. En conséquence votre Vaporella peut contenir de l eau résiduelle dans la chaudière. PRÉPARATION 1a. Posez la planche à terre. 2a. Pour ouvrir la table, appuyer votre pied sur la base, du côté du générateur, et tirer le plateau vers le haut jusqu'à son enclenchement (fig. A). Appuyer sur le levier (O) et déplacer le plateau vers le haut ou vers le bas pour en régler la hauteur. NOTE: compte tenu du poids du plateau, saisir ce dernier des deux mains lors des opérations de pliage et de réglage. 3a. Placer le guide-fil (M) dans son logement (fig.1). 4a. Glisser la gaine (E) dans le guide-fil (fig.2). 5a. Dévisser le bouchon de sécurité (A) et remplir la chaudière avec 1 litre d eau en utilisant le bidon (I) (fig.3). Ne jamais remplir complètement la chaudière. L appareil peut fonctionner avec l eau du robinet. Celle-ci contient toutefois du calcaire qui peut former des incrustations avec le temps, il est donc conseillé d utiliser un mélange avec 50% d eau du robinet et 50% d eau déminéralisée. Il est recommandé d ajouter le détartrant spécial KALSTOP FP 2003 à base naturelle pour éviter la formation de calcaire en n utilisant que de l eau du robinet. ATTENTION: Ne laissez sous aucun prétexte le bidon de remplissage dans l'orifice de la chaudière avec le Vaporetto branché sur l'alimentation électrique afin d'éviter tout risque de brûlure. 6a. Brancher le câble d alimentation (D) à une prise dotée de mise à la terre. 7a. Appuyer sur l interrupteur général (B); le voyant de pression (K) s allume ainsi que le voyant de chauffe du fer (J1) (fig. 4). 8a. Appuyer sur l'interrupteur général de la table (C) pour accéder à ses multiples fonctions. La résistance du plateau commence à chauffer et atteint sa température de travail au bout de quelques minutes seulement. Il est alors possible d'activer les fonctions soufflante et aspirante: 9a. SOUFFLE: Placer l interrupteur de fonctionnement (P) en position (I); la fonction souffle de la planche se met en marche et grâce à son souffle chaud il est possible de repasser facilement le linge le plus délicat, avec la seule vapeur. 10a.ASPIRATION: Placer l interrupteur (P) en position (II); l aspiration plaque le linge à la table et élimine toute humidité. NOTE: Pour éviter toute formation de 17

condensation à l intérieur de la planche, nous vous conseillons d utiliser la fonction aspiration pendant le repassage à vapeur. UTILISATION Avant de repasser un tissu, il est toujours opportun de vérifier les symboles sur l'étiquette, avec les instructions données par le fabricant. Contrôler, sur la base du tableau ci-dessous le genre de repassage recommandé. Repassage à vapeur possible Pour repasser à sec, tourner le bouton en position Repassage à vapeur possible Pour repasser à sec, tourner le bouton en position Vérifier la résistance du tissu au repassage à vapeur ou en cas de doute repasser à sec, avec le bouton en position - ne pas repasser - Le repassage à vapeur ou tout traitement avec vapeur sont déconseillés REPASSAGE A LA VAPEUR 1b. Régler la température du fer en position COTON - LIN (fig. 5) en tournant le bouton (G). 2b. Attendre que le voyant pression (K) et le voyant chauffe (J1) soient éteints (15 minutes environ). Appuyer sur le bouton (H) pour que la vapeur sorte par les trous placés sous la semelle. Relâcher le bouton pour interrompre le flux (fig. 6). NOTE: En début d utilisation, quelques gouttes d eau peuvent sortir de la semelle tant que le flexible n a pas atteint une température qui évite toute condensation. Nous vous conseillons de diriger le premier jet sur une chiffonnette propre. 3b. Pour obtenir un jet de vapeur continu, déplacer en avant le bouton (J). La vapeur sort en continu, même si on relâche le bouton (H). Pour interrompre le jet de vapeur, repousser en arrière le bouton (J) (fig. 7). REPASSAGE A SEC 1c. Pour repasser à sec, régler la température du fer en tournant le bouton (G) sur la position correspondant au genre de tissu à repasser, indiqué sur le bouton même. Lorsqu on repasse à sec, faire attention à ne pas appuyer sur le bouton débit de vapeur (H) car de l eau pourrait sortir de la semelle. NOTE: Les voyants (K) et (J1) s allument et s éteignent pendant le fonctionnement; cela signifie que la résistance électrique entre en fonction pour maintenir constante la pression dans la chaudière. C est le normal fonctionnement de l appareil, vous pouvez continuer votre repassage. Si la vapeur ne sort pas du fer, vérifier que le voyant (K) pression soit éteint. BOUCHON DE SÉCURITÉ / REMPLISSAGE EN COURS D UTILISATION VAPORELLA est équipée d un bouchon de sécurité breveté qui empêche toute ouverture de la chaudière tant qu il y reste de la pression résiduelle. Ce bouchon vous garantit une sécurité totale d utilisation. En cours d utilisation, si l eau est utilisée complétement, le manque d eau est signalé par le voyant (K), qui de fixe doit passer à intermittent. Pour remplir à nouveau la chaudière de VAPO- RELLA, procédez comme suit: 1d. Éteindre l interrupteur général (B). 2d. Débrancher le câble d alimentation. 3d. Attendre quelques minutes le refroidissement de la chaudière. 4d. Dévisser complètement le bouchon de sécurité (A) dans le sens contraire des aiguilles d une montre. 5d. Effectuer le remplissage en procédant comme indiqué au point 5a du chapitre préparation. Si vous voulez réduire le temps de chauffe, vous pouvez mettre de l eau chaude dans la chaudière. Pendant le remplissage de la chaudière chaude, nous vous conseillons de verser de petites quantités d eau, afin d éviter l évaporation instantanée de l eau. 18

RANGEMENT DE L APPAREIL NOTE: laisser la fonction chauffage du plateau (C) allumée pendant quelques minutes avant de procéder au rangement de la table, de manière que toute condensation disparaisse. 1e. Éteindre les interrupteurs (B-C-P). 2e. Débrancher le câble d alimentation de la prise. Enrouler le câble (D) dans son logement (Q). 3e. Tirer vers le haut le levier d'ouverture (O) et accompagner le plateau (N) jusqu'au sol. NOTE: compte tenu du poids du plateau, saisir ce dernier des deux mains lors des opérations de pliage. 4e. Si la table est rangée en position verticale, il est conseillé de positionner le fer sur son support (F) et de le bloquer au moyen de la courroie (V), fournie à cet effet (fig. 8). 5e. L'appareil ne nécessite pas de soutien en position verticale (fig. 9). BRANCHEMENT/DÉBRANCHEMENT DU GÉNÉRATEUR À LA TABLE Il est possible de séparer le générateur de la table, de manière à faciliter les opérations de nettoyage et d'entretien. Procéder comme suit: Retirer le cran d arrêt (S1) présent sur le connecteur de la table (S). Séparer le connecteur du générateur Vaporella (T) du connecteur de la table (S) (fig.10). Dévisser la vis de sûreté (R). Tirer le générateur vers l'extérieur, de manière à extraire le tourillon (W), placé sur la partie postérieure, de l'étrier de la table (X) (fig. 11). Soulever l'appareil et le faire pivoter, de façon à le séparer de la table, comme illustré par la figure 12. Pour brancher le générateur Vaporella à la table, procéder de manière inverse. NOTE: toujours s'assurer, avant de procéder aux opérations de branchement et de débranchement, que le câble (D) n'est pas enroulé dans son logement (Q) et que le bouchon (A) est bien vissé, de façon à éviter toute fuite d'eau. TRANSPORT La table est munie de roulettes (L) qui en facilitent le déplacement. Il suffit de la saisir et soulever du côté opposé au générateur et de la pousser, tout simplement (fig.13). CONSEILS POUR L ENTRETIEN Avant d effectuer toute opération d entretien, il est nécessaire de débrancher la prise d alimentation secteur. Pour nettoyer l extérieur de l appareil, nous vous recommandons l utilisation d un chiffon humide. Éviter l usage de solvants ou produits détergents qui pourraient endommager la surface plastique. 19