Fedora 10 Installation Guide. Fedora Documentation Project



Documents pareils
Fedora 14. Images live de Fedora. Comment utiliser l'image live de Fedora. Paul W. Frields Nelson Strother Nathan Thomas

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

How to Login to Career Page

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Fedora 11 Guide d'installation

Guide de récupération de Windows Server 2003 R2 pour serveurs Sun x64

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Contents Windows

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Fedora Core 6 Installation Guide

Notice Technique / Technical Manual

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

Oracle Database SQL Developer Guide D'Installation Release 4.0 E

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Connexion de Votre Imprimante Multifonction à votre Réseau pour la Première Fois

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Oracle Learning Library Tutoriel Database 12c Installer le logiciel Oracle Database et créer une Database

Vanilla : Virtual Box

Service Informatique et Télématique (SITEL), Emile-Argand 11, 2009 Neuchâtel, Tél ,

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Installation et paramétrage de Fedora dans VirtualBox.

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Présentation du SC101

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Installation de Vmware serveur Windows

Red Hat Enterprise Linux 5 Notes de version 5.10

NON URGENTE TEMPORAIRE DEFINITIVE OBJET : RÉCUPÉRATION DES DONNÉES CLIENT SUR DISQUE DUR DÉFECTUEUX OU INVALIDÉ

Application Form/ Formulaire de demande

ADMINISTRATION DE ADOBE LIVECYCLE MOSAIC 9.5

Network Shutdown Module V3 Extension du Manuel Utilisateur pour architecture Virtualisée VMWare ESX Server 3, 3.5

Guide d installation de SugarCRM Open Source version 4.5.1

Administration de Parc Informatique TP07 : Installation de Linux Debian

Installation d'un TSE (Terminal Serveur Edition)

JaZUp manuel de l'utilisateur v2.4

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

1 Configuration des Fichiers Hosts, Hostname, Resolv.conf

Exportation d'une VM sur un périphérique de stockage de masse USB

[Serveur de déploiement FOG]

Sauvegarde et restauration d'un système d'exploitation Clonezilla

Assistance à distance sous Windows

REMBO Version 2.0. Mathrice 2004 DESCRIPTION MISE EN OEUVRE CONCLUSION.

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

1-Introduction 2. 2-Installation de JBPM 3. 2-JBPM en action.7

Comment Créer une Base de Données Ab Initio

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Installer VMware vsphere

Movie Cube. Manuel utilisateur pour la fonction sans fil WiFi

Table des matières. 1. Installation de VMware ESXI Pré-requis Installation... 3

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Guide d installation de MySQL

Utilisation et création de la clé USB OSCAR

Folio Case User s Guide

Sun Blade G2 RAID 0/1 Expansion Module Installation Guide

DEPLOIEMENT MICROSOFT WINDOWS

Monitor LRD. Table des matières

PX8048 Convertisseur audio/vidéo VHS vers USB

Emporter Windows XP sur une clé USB

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

NetBak Replicator 4.0 Manuel de l utilisateur Version 1.0

PACKZ System Requirements. Version: Version: Copyright 2015, PACKZ Software GmbH. 1

Quick Installation Guide TEW-P21G

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Creating a Backup of Bootable Disk and Recovery Image

Comment sauvegarder ses documents

Procédure d installation de la Sauvegarde de Windows Server

Quick Installation Guide

Unité de stockage NAS

STATISTICA Version 12 : Instructions d'installation

Les GPO 2012 server R2 (appliqués à Terminal Serveur Edition)

Parallels Desktop 5 Switch to Mac - Lisez-moi

Symantec Backup Exec Remote Media Agent for Linux Servers

Prise en main. Norton Ghost Pour trouver des informations supplémentaires. A propos de Norton Ghost

EN Télécom & Réseau S Utiliser VMWARE

Frequently Asked Questions

Guide de l'utilisateur. Linksys AE1000 Adaptateur USB sans fil - N hautes performances

Dexia Guide d installation de NetWorker Server 25 juin Legato Systems, Inc.

Transcription:

Fedora 10 Installation Guide Fedora Documentation Project

Installation Guide Fedora 10 Installation Guide Édition 2.0 Auteur Fedora Documentation Project docs@lists.fedoraproject.org Copyright 2008,2009 Red Hat, Inc. and Others. The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version. Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law. Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora, the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United States and other countries. For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to https://fedoraproject.org/wiki/ Legal:Trademark_guidelines. Linux is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries. Java is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates. XFS is a trademark of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.

Preface vii 1. Conventions de documentation... vii 1.1. Conventions typographiques... vii 1.2. Conventions pour citations mises en vedette... ix 1.3. Notes et avertissements... ix 2. Vos commentaires sont importants!... x 1. Introduction 1 1.1. Expérience... 1 1.1.1. À propos de Fedora... 1 1.1.2. Obtenir de l'aide supplémentaire... 1 1.2. À propos de ce document... 1 1.2.1. Objectifs... 1 1.2.2. Public... 1 1.3. Retour d'expérience... 2 2. Démarrage rapide pour les experts 3 2.1. Aperçu... 3 2.2. Télécharger les fichiers... 3 2.3. Prépare pour l'installation... 4 2.4. Installer Fedora... 4 2.5. Procéder aux étapes post installation... 4 3. Nouveaux utilisateurs 5 3.1. Comment télécharger les fichiers d'installation?... 5 3.1.1. Depuis un miroir... 5 3.1.2. Depuis BitTorrent... 6 3.2. Quelle est l'architecture de mon ordinateur?... 6 3.3. Quels fichiers dois-je télécharger?... 7 3.4. How Do I Make Fedora Media?... 8 3.4.1. Préparation des médias CD ou DVD... 8 3.4.2. Préparation d'un média USB... 8 3.5. What If I Cannot Download Fedora?... 9 3.6. Comment puis-je lancer le programme d'installation?... 10 4. Commencement de l'installation 11 4.1. Le menu de démarrage... 11 4.2. Installation à partir d'une source différente... 12 4.3. Vérification du média... 12 4.3.1. Vérification du CD live... 12 4.3.2. Vérification du DVD... 13 4.4. Démarrer à partir du réseau en utilisant PXE... 13 4.5. Interfaces graphiques et textes... 14 5. Identifiez votre locale 15 5.1. Sélection de la langue... 15 5.2. Configuration du clavier... 15 6. Méthodes d'installation 17 6.1. Méthodes d'installation alternatives... 17 6.2. Installation à partir d'un disque dur... 17 6.3. Installation et configuration de TCP/IP... 18 6.4. Configuration de l'installation via NFS... 19 6.5. Configuration de l'installation via HTTP ou FTP... 19 iii

Installation Guide 7. Fenêtre de bienvenue 21 7.1. Initialisation du disque dur... 21 7.2. RAID ou autres configurations non-standards... 21 8. Mise à jour d'un système existant 23 8.1. Examiner la mise à jour... 23 8.2. Mettre à jour en utilisant l'installeur... 23 8.3. Mise à jour de la configuration du chargeur de démarrage... 24 9. Configuration réseau 25 9.1. Nom d'hôte... 25 10. Sélection du fuseau horaire 27 10.1. Sélectionnez un fuseau horaire... 27 10.2. Universal Co-ordinated Time (UTC)... 27 11. Définir le mot de passe super-utilisateur 29 12. Partitionnement du disque 31 12.1. RAID et autres périphériques de disque... 31 12.1.1. RAID matériel... 31 12.1.2. RAID Logiciel... 31 12.1.3. Disques FireWire et USB... 31 12.2. Information générale sur les partitions... 31 12.2.1. Types de partitions... 32 12.2.2. Tailles minimales des partitions... 33 12.3. Comprendre LVM... 33 12.4. Comprendre le chiffrage... 34 12.5. Conseil sur les partitions... 34 12.6. Configuration générale du disque... 36 12.7. Disk Druid... 37 12.8. Application des changements au disque... 40 13. Chargeur de démarrage 41 13.1. Conserver vos paramètres de chargeur de démarrage actuel... 41 13.2. Démarrer des systèmes d'exploitation supplémentaire... 41 13.3. Configurer un mot de passe de chargeur de démarrage... 42 13.3.1. Oubli des mots de passe GRUB... 42 13.4. Options avancées du chargeur de démarrage... 43 14. Sélection du logiciel 45 14.1. Installation à partir de dépôts logiciels supplémentaires... 45 14.2. Personnaliser la sélection de logiciels... 46 14.2.1. Changer d'avis... 47 14.2.2. Prise en charge de langages supplémentaires... 47 14.2.3. Services réseaux... 47 15. Installation des paquets 49 16. Premier démarrage 51 16.1. Contrat de licence... 51 16.2. Utilisateur système... 51 16.3. Date et heure... 51 16.4. Profil Matériel... 52 17. Vos prochaines étapes 53 17.1. Mettre à jour votre système... 53 iv

17.2. Finaliser une mise à niveau... 54 17.3. Passer à une identification graphique.... 54 17.4. Subscribing to Fedora Announcements and News... 55 17.5. Trouver de la documentation et du support technique... 56 17.6. Joining the Fedora Community... 56 A. Options de démarrage 57 A.1. Configuration du système d'installation au menu de démarrage... 57 A.1.1. Spécification du langage... 57 A.1.2. Configuration de l'interface... 58 A.1.3. Spécification de la méthode d'installation... 58 A.1.4. Configuration manuelle des paramètres réseau... 58 A.2. Activer l'accès à distance au système d'installation... 59 A.2.1. Activation de l'accès distant avec VNC... 59 A.2.2. Connexion du système d'installation à un serveur VNC... 60 A.2.3. Activer l'accès à distance via Telnet... 60 A.3. Se connecter à un système distant durant l'installation... 61 A.3.1. Configurer un serveur de journalisation... 61 A.4. Automatiser l'installation avec Kickstart... 62 A.5. Amélioration de la prise en charge du matériel... 63 A.5.1. Adding Hardware Support with Driver Disks... 63 A.5.2. Passer outre la détection automatique du matériel... 64 A.6. Utilisation des modes de démarrage de maintenant... 65 A.6.1. Chargement du mode de test de la mémoire (RAM)... 65 A.6.2. Démarrer votre ordinateur en «Mode de Secours»... 65 B. Installation sans média 67 B.1. Retrouver les fichiers de démarrage... 67 B.2. Édition de la configuration de GRUB... 67 B.3. Démarrage de l'installation... 68 C. Préparer un serveur d'installation 69 C.1. Préparer cobbler... 69 C.2. Préparer la distribution... 69 C.3. Mirroring a Network Location... 70 C.4. Importer la distribution... 70 D. Autre document technique 73 18. Colophon 75 18.1. Contributors... 75 18.2. Production methods... 75 Index 77 v

vi

Preface 1. Conventions de documentation Ce manuel utilise plusieurs conventions pour souligner l'importance de certains mots ou expressions, mais aussi en vue d'attirer l'attention sur certains passages d'informations précis. Dans les éditions support papier et PDF, ce manuel utilise des caractères issus de Liberation Fonts 1. La police de caractères Liberation Fonts est également utilisée pour les éditions HTML si elle est installée sur votre système. Sinon, des polices de caractères alternatives équivalentes sont utilisées. Noter: Red Hat Enterprise Linux 5 et versions supérieures comprennent la police Liberation Fonts par défaut. 1.1. Conventions typographiques Quatre conventions typographiques sont utilisées pour attirer l'attention sur certains mots et expressions. Ces conventions, et les circonstances auxquelles elles s'appliquent, sont les suivantes. Caractères gras à espacement fixe Utilisé pour surligner certaines entrées du système, comme les commandes de console, les noms de fichiers et les chemins d'accès. Également utilisé pour surligner les touches et les combinaisons de touches. Par exemple : Pour voir le contenu du fichier mon_nouvel_ouvrage_littéraire qui se trouve dans votre répertoire en cours, saisir la commande cat mon_nouvel_ouvrage_littéraire par invitation-console et appuyer sur Enter (entrer) pour exécuter la commande. Cela comprendra un nom de fichier, une commande-console et un nom de touche, tous présentés sous forme de caractères gras à espacement fixe et tous bien distincts grâce au contexte. Les combinaisons de touches sont différenciées des noms de touches par le trait d'union qui fait partie de chaque combinaison de touches. Ainsi : Appuyer sur Enter (entrer) pour exécuter la commande. Appuyer sur Ctrl+Alt+F1 pour passer au premier terminal virtuel. Appuyer sur Ctrl+Alt+F7 pour retourner à votre session X-Windows. Le premier paragraphe surligne la touche précise sur laquelle il faut appuyer. Le second surligne deux combinaisons de touches (chacun étant un ensemble de trois touches à presser simultanément). Si le code source est mentionné, les noms de classe, les méthodes, les fonctions, les noms de variables et les valeurs de retour citées dans un paragraphe seront présentées comme ci-dessus, en caractères gras à espacement fixe. Par exemple : Les classes fichier comprennent le nom de classe filesystem pour les noms de fichier, file pour les fichiers, et dir pour les répertoires. Chaque classe correspond à un ensemble de permissions associées. 1 https://fedorahosted.org/liberation-fonts/ vii

Preface Caractères gras proportionnels Cela surligne des mots ou phrases que l'on rencontre sur un système, comprenant des noms d'application, des fenêtres de dialogue texte, des boutons étiquettés, des cases à cocher et des boutons d'options; enfin, des intitulés de menus et de sous-menus. Par exemple : Sélectionner System Preferences Mouse à partir de la barre du menu principal pour lancer Mouse Preferences. A partir de l'onglet Buttons (Boutons), cliquer sur la case à cocher Left-handed mouse (souris main gauche) et cliquer sur Close (Fermer) pour faire passer le bouton principal de la souris de la gauche vers la droite (ce qui permet l'utilisation de la souris par la main gauche). Pour insérer un caractère spécial dans un fichier gedit, choisir Applications Accessories Character Map à partir de la barre du menu principal. Ensuite, sélectionner Search Find à partir de la barre de menu Character Map, taper le nom du caractère dans le champ Search et cliquer sur Next. Le caractère que vous cherchiez sera surligné dans la Character Map (Table de caractères). Double-cliquez sur ce caractère surligné pour l'insérer dans le champ Text to copy (texte à copier), puis cliquer sur le bouton Copy (copier). Maintenant, revenez à votre document, et sélectionnez Edit Paste à partir de la barre de menu gedit. Le texte ci-dessus comprend des noms d'application, des noms de menu et autres éléments s'appliquant à l'ensemble du système, des noms de menu pour applications particulières; et des boutons et textes que l'on trouve dans une interface GUI, tous présentés sous la forme Gras proportionnelle et identifiables en fonction du contexte. Italique gras à espacement fixe ou Italique gras proportiionnel Qu'ils soient en caractères gras à espacement fixe ou à caractères gras proportionnels, l'ajout des italiques indique la présence de texte remplaçable ou variable. Les caractères en italique indiquent la présence de texte que vous ne saisissez pas littéralement ou de texte affiché qui change en fonction des circonstances. Par exemple : Pour connecter à une machine éloignée en utilisant ssh, taper ssh nom d'utilisateur@domain.name (nom.domaine) par invitation de la console. Si la machine éloignée est exemple.com et que votre nom d'utilisateur pour cette machine est john, tapez ssh john@example.com. La commande mount -o remount du système de fichiers remonte jusqu'au nom du système de fichiers. Ainsi, pour remonter au /home du système de fichier, la commande est mount -o remount /home. Pour voir la version d'un package actuellement installé, utiliser la commande du package rpm -q. Elle vous permettra de retourner le résultat suivant: packageversion-release. Notez les mots en caractères italique gras au dessus de nom d'utilisateur, domain.name, système fichier, package, version et mise à jour. Chaque mot est un signet, soit pour le texte que vous saisissez suite à l'activation d'une commande, soit pour le texte affiché par le système. Mis à part l'utilisation habituelle de présentation du titre d'un ouvrage, les caractères italiques indiquent l'utilisation initiale d'un terme nouveau et important. Ainsi: viii

Conventions pour citations mises en vedette Publican est un système de publication DocBook. 1.2. Conventions pour citations mises en vedette Les sorties de terminaux et listings de code source ressortent visuellement du texte avoisinant. Les sorties envoyées vers un terminal sont en caractères Romains à espacement fixe et présentées ainsi : books Desktop documentation drafts mss photos stuff svn books_tests Desktop1 downloads images notes scripts svgs Des listings code-source sont également présentés en espaces romains à espacement fixe mais sont présentés et surlignés comme suit : package org.jboss.book.jca.ex1; import javax.naming.initialcontext; public class ExClient { public static void main(string args[]) throws Exception { InitialContext inictx = new InitialContext(); Object ref = inictx.lookup("echobean"); EchoHome home = (EchoHome) ref; Echo echo = home.create(); System.out.println("Created Echo"); } } System.out.println("Echo.echo('Hello') = " + echo.echo("hello")); 1.3. Notes et avertissements Finalement, nous utilisons trois styles visuels pour attirer l'attention sur des informations qui auraient pu être normalement négligées. Remarque Une note est une forme de conseil, un raccourci ou une approche alternative par rapport à une tâche à entreprendre. L'ignorer ne devrait pas provoquer de conséquences négatives, mais vous pourriez passer à côté d'une astuce qui vous aurait simplifié la vie. Important Important boxes detail things that are easily missed: configuration changes that only apply to the current session, or services that need restarting before an update will apply. Ignoring a box labeled 'Important' won't cause data loss but may cause irritation and frustration. ix

Preface Avertissement Un avertissement ne devrait pas être ignoré. Ignorer des avertissements risque fortement d'entrainer des pertes de données. 2. Vos commentaires sont importants! Si vous trouvez des fautes de frappe ou si vous avez des suggestions pour améliorer ce manuel, n'hésitez surtout pas à nous en faire part! Veuillez envoyer vos remarques par l'entremise de Bugzilla (http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/) pour le produit Fedora_Installation Guide. Lorsque vous soumettez un rapport d'erreurs, veuillez indiquer clairement les références du manuel : install-guide Si vous avez des suggestions pour améliorer la documentation, essayez de les décrire le plus précisément possible. Si vous avez trouvé une erreur, veuillez non seulement indiquer le numéro de section où elle se trouve mais également ajouter un extrait du texte qui l'entoure, afin que nous puissions la retrouver facilement. x

Chapitre 1. Introduction This guide covers installation of Fedora, a Linux distribution built on free and open source software. This manual helps you install Fedora on desktops, laptops, and servers. The installation system is easy to use even if you lack previous knowledge of Linux or computer networks. If you select default options, Fedora provides a complete desktop operating system, including productivity applications, Internet utilities, and desktop tools. Ce document ne détaille pas toutes les caractéristiques du système d'installation. 1.1. Expérience 1.1.1. À propos de Fedora To find out more about Fedora, refer to http://fedoraproject.org/. To read other documentation on Fedora related topics, refer to http://docs.fedoraproject.org/. 1.1.2. Obtenir de l'aide supplémentaire For information on additional help resources for Fedora, visit http://fedoraproject.org/wiki/ Communicate. 1.2. À propos de ce document 1.2.1. Objectifs Ce guide aide un lecteur : 1. Understand how to locate the Fedora distribution online 2. Create configuration data that allows a computer to boot Fedora 3. Understand and interact with the Fedora installation program 4. Complete basic post-installation configuration of a Fedora system Autres sources de documentation This guide does not cover use of Fedora. To learn how to use an installed Fedora system, refer to http://docs.fedoraproject.org/ for other documentation. 1.2.2. Public This guide is intended for new and intermediate Fedora users. Advanced Fedora users with questions about detailed operation of expert installation features should consult the Anaconda development mailing list at http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/. 1

Chapitre 1. Introduction 1.3. Retour d'expérience The Fedora Documentation Project (Docs Project) is a group of volunteer writers, editors, translators, and other contributors who create content for free and open source software. The Docs Project maintains this document and is always interested in reader feedback. To send feedback regarding this document, file a bug in Bugzilla. To file a bug, fill in "install-guide" as the Product, choose the name of this document from the Component list, and choose "devel" as the version. Docs Project volunteers receive your feedback, and may contact you for additional information, if necessary. 2

Chapitre 2. Démarrage rapide pour les experts Cette section offre un rapide aperçu des étapes d'installation pour les lecteurs expérimentés qui sont impatients de commencer. Remarquez que de nombreuses notes explicatives et des astuces apparaissent dans les chapitres suivants. Si un problème survient durant l'installation, consultez le chapitre approprié du guide complet pour obtenir de l'aide. Experts seulement This section is intended only for experts. Other readers may not be familiar with some of the terms in this section, and should move on to Chapitre 3, Nouveaux utilisateurs instead. 2.1. Aperçu La procédure d'installation est très simple et consiste en seulement quelques étapes : 1. Télécharger des fichiers pour fabriquer un média ou une autre configuration amorçable. 2. Prépare le système pour l'installation. 3. Démarre l'ordinateur et lance le processus d'installation. 4. Redémarrer et effectuer la configuration post-installation. 2.2. Télécharger les fichiers Utilisez l'une des méthodes suivantes : Vérifiez vos téléchargements Les téléchargements peuvent échouer pour de nombreuses raisons. Vérifiez systématiquement la somme de contrôle SHA1 des fichiers téléchargés. 1. Télécharger l'image ISO d'une image live. Créer un CD à partir du fichier ISO en utilisant votre application préférée. Vous pouvez aussi utiliser le paquet livecd-tools pour écrire l'image sur un autre média amorçable, comme par exemple une clé USB. Pour installer la distribution sur votre disque dur, utilisez le raccourci présent sur le bureau après identification. 2. Téléchargez les images ISO de la distribution complète sur CD ou DVD. Créez les médias CD ou DVD à partir des fichiers ISO en utilisant votre application préférée, ou placez les images sur une partition Windows FAT32 ou Linux ext2/ext3. 3. Télechargez l'image boot.iso pour un CD de démarrage minimal ou un périphérique USB. Écrivez l'image sur le media physique approprié pour créer un média amorçable. Le média de démarrage ne contient aucun paquet mais doit être pointé vers un un dépôt sur disque dur ou en ligne pour terminer l'installation. 4. Téléchargez l'image netinst.iso pour un CD de démarrage de taille réduite. Écrivez l'image sur le média physique approprié pour créer un média amorçable. 3

Chapitre 2. Démarrage rapide pour les experts 5. Download the vmlinuz kernel file and the initrd.img ramdisk image from the distribution's isolinux/ directory. Configure your operating system to boot the kernel and load the ramdisk image. For further information on installation without media, refer to Annexe B, Installation sans média. For information on setting up a network boot server from which you can install Fedora, refer to Annexe C, Préparer un serveur d'installation. 2.3. Prépare pour l'installation Sauvegardez toute donnée utilisateur que vous devez préserver. Redimensionner des partitions The installation program provides functions for resizing ext2, ext3, ext4, and NTFS formatted partitions. Refer to Chapitre 12, Partitionnement du disque for more information. 2.4. Installer Fedora Boot from the desired media, with any options appropriate for your hardware and installation mode. Refer to Annexe A, Options de démarrage for more information about boot options. If you boot from the Live CD, select the "Install to Hard Disk" option from the desktop to run the installation program. If you boot from minimal media or a downloaded kernel, select a network or hard disk resource from which to install. Suivez toutes les étapes du programme d'installation. Le programme d'installation ne modifiera pas votre système avant que vous ne validiez l'étape de confirmation finale. Lorsque l'installation sera finie, votre système redémarrera. 2.5. Procéder aux étapes post installation Après que votre système ait redémarré, il vous propose des options de configuration supplémentaires. Effectuez les changements appropriés à votre système et continuez jusqu'à l'écran d'identification. 4

Chapitre 3. Nouveaux utilisateurs This chapter explains how to get the files you need to install and run Fedora on your computer. Concepts in this chapter may be new, especially if this is your first free and open source operating system. If you have any trouble with this chapter, find help by visiting the Fedora Forums at http:// www.fedoraforum.org/. Liens de téléchargement To follow a Web-based guide to downloading, visit http://get.fedoraproject.org/. For guidance on which architecture to download, refer to Section 3.2, «Quelle est l'architecture de mon ordinateur?». 3.1. Comment télécharger les fichiers d'installation? The Fedora Project distributes Fedora in many ways, mostly free of cost and downloaded over the Internet. The most common distribution method is CD and DVD media. There are several types of CD and DVD media available, including: A full set of the software on DVD media Live images you can use to try Fedora, and then install to your system if you so choose Images amorçables de taille réduite pour CD et clé USB que vous pouvez utiliser pour installer à travers une connexion Internet Code source sur DVD Most users want the Fedora Live image or the full set of installable software on DVD or CDs. The reduced bootable images are suitable for use with a fast Internet connection and install Fedora on one computer. Source code discs are not used for installing Fedora, but are resources for experienced users and software developers. Téléchargement des médias Les utilisateurs possédant une connexion haut-débit peuvent télécharger une image ISO d'un CD, d'un DVD ou une image d'une clef USB. Une image ISO est une copie d'un disque entier dans un format approprié pour être écrit directement sur un CD ou un DVD. Une image de clef USB est une copie d'un disque entier dans un format approprié pour être écrit directement sur une clef USB. For more information on burning CDs and DVDs, refer to Section 3.4, «How Do I Make Fedora Media?». Fedora software is available for download at no cost in a variety of ways. 3.1.1. Depuis un miroir To find the freely downloadable distributions of Fedora, look for a mirror. A mirror is a computer server open to the public for free downloads of software, including Fedora. Mirrors offer both free open source software and closed source software. To locate a mirror, visit http://mirrors.fedoraproject.org/ 5

Chapitre 3. Nouveaux utilisateurs publiclist using a Web browser, and choose a server from the list. The web page lists mirrors by geographic location. Mirrors geographically closer to you are ideal for faster downloading speeds. Mirrors publish Fedora software under a well-organized hierarchy of folders. For example, the Fedora 10 distribution normally appears in the directory fedora/linux/releases/10/. This directory contains a folder for each architecture supported by that release of Fedora. CD and DVD media files appear inside that folder, in a folder called iso/. For example, you can find the file for the DVD distribution of Fedora 10 for x86_64 at fedora/linux/releases/10/x86_64/iso/f-10- x86_64-dvd.iso. 3.1.2. Depuis BitTorrent BitTorrent is a way to download information in cooperation with other computers. Each computer cooperating in the group downloads pieces of the information in a particular torrent from other peers in the group. Computers that have finished downloading all the data in a torrent remain in the swarm to seed, or provide data to other peers. If you download using BitTorrent, as a courtesy you should seed the torrent at least until you have uploaded the same amount of data you downloaded. If your computer does not have software installed for BitTorrent, visit the BitTorrent home page at http://www.bittorrent.com/download/ to download it. BitTorrent client software is available for Windows, Mac OS, Linux, and many other operating systems. You do not need to find a special mirror for BitTorrent files. The BitTorrent protocol ensures that your computer participates in a nearby group. To download and use the Fedora BitTorrent files, visit http:// torrent.fedoraproject.org/. Images de démarrage minimal Les images minimales pour CD et clé USB ne sont pas disponibles par BitTorrent. 3.2. Quelle est l'architecture de mon ordinateur? Releases are separated by architecture, or type of computer processor. Use the following table to determine the architecture of your computer according to the type of processor. Consult your manufacturer's documentation for details on your processor, if necessary. Processeurs et types d'architecture Fabricant de processeur et Architecture Type for Fedora modèle Intel (except Atom 230, Atom 330, Core 2 Duo, Centrino Core2 Duo, and recent vintage Xeon); AMD (except Athlon 64, Athlon x2, Sempron 64, and Opteron); VIA C3, C7; Apple MacBook Pro Intel Atom 230, Atom 330, Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, and i386 x86_64 6

Quels fichiers dois-je télécharger? Fabricant de processeur et modèle Xeon; AMD Athlon 64, Athlon x2, Sempron64, and Opteron Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, et autres modèles non-intel Architecture Type for Fedora ppc i386 Fonctionne pour la plupart des ordinateurs compatibles avec Windows If you are unsure what type of processor your computer uses, choose i386. The exception is if your computer is a non-intel based Apple Macintosh. Refer to Processeurs et types d'architecture for more information. Intel Atom Processor Architectures Vary The N and Z Series Atom processors are based on the i386 architecture. The 230 and 330 Series Atom processors are based on thex86_64 architecture. Refer to http:// ark.intel.com/cpugroup.aspx?familyid=29035 for more details. 3.3. Quels fichiers dois-je télécharger? You have several options to download Fedora. Read the options below to decide the best one for you. Each file available for download in a Fedora distribution includes the architecture type in the file name. For example, the file for the DVD distribution of Fedora 10 for x86_64 is named Fedora-10- x86_64-dvd.iso. Refer to Section 3.2, «Quelle est l'architecture de mon ordinateur?» if you are unsure of your computer's architecture. 1. Distribution complète sur DVD If you have plenty of time, a fast Internet connection, and wish a broader choice of software on the install media, download the full DVD version. Once burned to DVD, the media is bootable and includes an installation program. The DVD version contains a mode to perform rescue operations on your Fedora system in an emergency. You can download the DVD version directly from a mirror, or via BitTorrent. 2. Image live If you want to try Fedora before you install it on your computer, download the Live image version. If your computer supports booting from CD or USB, you can boot the operating system without making any changes to your hard disk. The Live image also provides an Install to Hard Disk desktop shortcut. If you decide you like what you see, and want to install it, simply activate the selection to copy Fedora to your hard disk. You can download the Live image directly from a mirror, or using BitTorrent. 3. Média minimal de démarrage If you have a fast Internet connection but do not want to download the entire distribution, you can download a small boot image. Fedora offers images for a minimal boot environment on CD. Once you boot your system with the minimal media, you can install Fedora directly over the Internet. 7

Chapitre 3. Nouveaux utilisateurs Although this method still involves downloading a significant amount of data over the Internet, it is almost always much less than the size of the full distribution media. Once you have finished installation, you can add or remove software to your system as desired. Taille de téléchargement Installing the default software for Fedora over the Internet requires more time than the Live image, but less time than the entire DVD distribution. Actual results depend on the software you select and network traffic conditions. The following table explains where to find the desired files on a mirror site. Replace arch with the architecture of the computer being installed. Localiser des fichiers Type de média Distribution complète sur DVD Image live CD minimal de démarrage Emplacements du fichier fedora/linux/releases/10/fedora/arch/iso/ F-10-arch-DVD.iso fedora/linux/releases/10/live/arch/iso/ F-10-arch-Live.iso, fedora/linux/releases/10/ Live/arch/iso/F-10-KDE-arch-Live.iso fedora/linux/releases/10/fedora/arch/os/images/ boot.iso 3.4. How Do I Make Fedora Media? A Fedora ISO file can be turned into either CD or DVD discs. Turn Fedora Live ISO files into bootable USB media, as well as a CD or DVD. 3.4.1. Préparation des médias CD ou DVD To learn how to turn ISO images into CD or DVD media, refer to http://docs.fedoraproject.org/readmeburning-isos/. 3.4.2. Préparation d'un média USB To make bootable USB media, use a Fedora Live image. Use either a Windows or Linux system to make the bootable USB media. L'écriture de l'image sur l'usb n'est pas destructive Writing the Live image to the USB media is nondestructive. Any existing data on the media is not harmed. It is always a good idea to back up important data before performing sensitive disk operations. To begin, make sure there is sufficient free space available on the USB media. There is no need to repartition or reformat your media. It is always a good idea to back up important data before performing sensitive disk operations. 8

What If I Cannot Download Fedora? 3.4.2.1. USB Image Creation from Windows 1. Download a Live ISO file as explained in Section 3.3, «Quels fichiers dois-je télécharger?». 2. Download the Windows liveusb-creator program at http://fedorahosted.org/liveusb-creator. 3. Suivez les instructions données sur le site et dans le programme liveusb-creator pour créer le média USB amorçable. 3.4.2.2. USB Image Creation in Linux Le média USB est souvent présent sous la forme d'un périphérique flash parfois appelé pen drives, thumb disks, ou clé ; ou d'un disque dur externe. Presque tous les médias de ce type sont formattés en vfat. Vous pouvez créer une clef USB bootable sur des clés formattées en ext2, ext3 ou vfat. Média USB inhabituel Dans certains cas rares avec des schémas de partitionnement ou des formats de partition exotiques, l'écriture de l'image sur le média USB peut échouer. 1. Download a Live ISO file as shown in Section 3.3, «Quels fichiers dois-je télécharger?». 2. Install the livecd-tools package on your system. For Fedora systems, use the following command: su -c 'yum -y install livecd-tools' 3. Insérez votre média USB. 4. Trouver le nom de périphérique de votre média USB. Si votre média a un nom de volume, jetez un oeil dans /dev/disk/by-label, ou utilisez findfs : su -c 'findfs LABEL="MyLabel"' Si le média n'a pas de nom de volume, ou que vous ne le connaissez pas, consulter le journal / var/log/messages pour plus de détails. su -c 'less /var/log/messages' 5. Utilisez la commande livecd-iso-to-disk pour écrire l'image ISO sur le média : su -c 'livecd-iso-to-disk the_image.iso /dev/sdx1' Remplacez sdx1 avec le nom de périphérique attribué à la partition du média USB. La plupart des disques flash et des disques dur USB n'utilisent qu'une seule partition. Si vous avez modifié ce comportement ou avez partitionné le média de manière inhabituelle, vous devriez consulter d'autres sources d'aide. 3.5. What If I Cannot Download Fedora? If you do not have a fast Internet connection, or if you have a problem creating boot media, downloading may not be an option. Fedora DVD and CD distribution media is available from a number 9

Chapitre 3. Nouveaux utilisateurs of online sources around the world at a minimal cost. Use your favorite Web search engine to locate a vendor, or refer to http://fedoraproject.org/wiki/distribution. 3.6. Comment puis-je lancer le programme d'installation? Pour démarrer le programme d'installation depuis un média de démarrage minimal, une image live ou une distribution DVD, suivez la procédure suivante : 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Disconnect any external FireWire or USB disks that you do not need for installation. Refer to Section 12.1.3, «Disques FireWire et USB» for more information. 3. Insérez le média dans votre ordinateur et mettez celui-ci sous tension. You may need to press a specific key or combination of keys to boot from the media, or configure your system's Basic Input/Output System, or BIOS, to boot from the media. On most computers you must select the boot or BIOS option promptly after turning on the computer. Most Windows-compatible computer systems use a special key such as F1, F2, F12, or Del to start the BIOS configuration menu. On Apple computers, the C key boots the system from the DVD drive. On older Apple hardware you may need to press Cmd +Opt+Shift+Del to boot from DVD drive. Configuration du BIOS Si vous n'êtes pas sûr des capacités de votre ordinateur, ou de la manière de configurer le BIOS, consultez la documentation fournie pas le fabriquant de votre ordinateur. Des informations détaillées sur les spécifications du matériel et sa configuration dépasse le cadre de ce document. 10

Chapitre 4. Commencement de l'installation Abandon de l'installation To abort the installation, either press Ctrl +Alt+Del or power off your computer with the power switch. You may abort the installation process without consequence at any time prior to selecting Write changes to disk on the Write partitioning to disk screen. Fedora makes no permanent changes to your computer until that point. Please be aware that stopping the installation after partitioning has begun can leave your computer unusable. 4.1. Le menu de démarrage Le mdia de dmarrage affiche un menu de dmarrage graphique avec diffrentes options. Si aucune touche n'est presse avant 60 secondes, l'option de dmarrage par dfaut est lance. Pour choisir l'option par dfaut, attendez 60 secondes ou appuyez sur la touche Entre sur le clavier. Pour choisir une autre option que celle par dfaut, utilisez les touches flches de votre clavier, et appuyez sur Entre quand l'option correct est en surbrillance. Si vous voulez customiser les options de dmarrage avec un option particulire, appuyez sur la touche Tabulation. Utiliser les options de démarrage For a listing and explanation of common boot options, refer to Annexe A, Options de démarrage. When using Fedora Live media, press any key during the initial boot countdown to bring up the Boot Options menu. The boot options include: Démarrage Cette option est celle par défaut. Si vous selectionnez cette option, seul le noyau et les programmes de démarrage seront chargés en mémoire. Cette option prend moins de temps à démarrer. Lorsque vous utilisez des programmes, ils sont chargés depuis le disque, ce qui prend plus de temps. Ce mode peut être utilisé sur des machines avec peu de mémoire totale. Vérifier et démarrer This option lets you verify the disc before you run the Live CD environment. Refer to Section 4.3, «Vérification du média» for more information on the verification process. Test de la mémoire This option runs an exhaustive test on the memory on your system. For more information, refer to Section A.6.1, «Chargement du mode de test de la mémoire (RAM)». Démarrer depuis un disque local Cette option démarre le système depuis le premier disque installé. Si vous avez démarré ce disque accidentellement, utilisez cette option pour démarrer depuis le disque dur immédiatement sans démarrer l'installeur. Si vous démarrez le DVD, le CD de secour ou un média de démarrage minimal, les options du menu de démarrage inclus : 11

Chapitre 4. Commencement de l'installation Installation ou mise à jour d'un système existant This option is the default. Choose this option to install Fedora onto your computer system using the graphical installation program. Installer ou mettre à jour un système existant (mode texte) Choose this option to install Fedora onto your computer system using the text-based installation program. If your computer system has problems using the graphical installation program, you can install the system with this option. Installing with this option does not prevent you from using a graphical interface on the system once it is installed. Dépannage d'un système installé Choose this option to repair a problem with your installed Fedora system that prevents you from booting normally. Although Fedora is an exceptionally stable computing platform, it is still possible for occasional problems to occur that prevent booting. The rescue environment contains utility programs that allow you fix a wide variety of these problems. 4.2. Installation à partir d'une source différente All boot media except the distribution DVD present a menu that allows you to choose the installation source, such as the network or a hard disk. If you are booting the distribution DVD and do not want to install from the DVD, hit Tab at the boot menu. Add a space and the option linux askmethod to the end of the line that appears below the menu. You can install Fedora from the ISO images stored on hard disk, or from a network using NFS, FTP, or HTTP methods. Experienced users frequently use one of these methods because it is often faster to read data from a hard disk or network server than from a CD or DVD. Le tableau suivant résume les différentes méthodes de démarrage et les méthodes d'installation qu'il est recommendé d'utiliser pour chacune : Méthode de démarrage DVD Clé USB ou CD minimaliste de démarrage, CD de secour Live CD ou USB Méthode d'installation DVD, réseau ou disque dur Réseau ou disque dur Install to Hard Disk application Chapitre 6, Méthodes d'installation contains detailed information about installing from alternate locations. 4.3. Vérification du média Le DVD et le Live CD offrent une option qui permet de vérifier l'intégrité du média. Des erreurs d'enregistrement surviennent parfois lors de la création du CD ou du DVD. Une erreur dans les données d'un paquet choisi lors de l'installation peut empécher l'installation de s'effectuer correctement. Afin de diminuez les chances de rencontrer des erreurs lors de l'installation, vérifiez le média avant l'installation. 4.3.1. Vérification du CD live Si vous démarrez depuis le Live CD, choisissez Vérifier et démarrer dans le menu de démarrage. Le processus de vérification se lance automatiquement durant le processus de démarrage, et s'il réussit, 12

Vérification du DVD le démarrage continue. Si la vérification échoue, créez un nouveau Live CD en utilisant l'image ISO téléchargée plus tôt. 4.3.2. Vérification du DVD If you boot from the Fedora distribution DVD, the option to verify the media appears after you choose to install Fedora. If the verification succeeds, the installation process proceeds normally. If the process fails, create a new DVD using the ISO image you downloaded earlier. 4.4. Démarrer à partir du réseau en utilisant PXE To boot with PXE, you need a properly configured server, and a network interface in your computer that supports PXE. For information on how to configure a PXE server, refer to Annexe C, Préparer un serveur d'installation. Configure the computer to boot from the network interface. This option is in the BIOS, and may be labeled Network Boot or Boot Services. Once you properly configure PXE booting, the computer can boot the Fedora installation system without any other media. Démarrer un ordinateur à partir d'un serveur PXE : 1. Assurez vous que le cable réseau est bien branché. L'indicateur de lien devrait être allumé, même si l'ordinateur n'est pas allumé. 2. Démarrez l'ordinateur. 3. Un menu apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche correspondant au numéro de l'option désirée. Dépannage de PXE Si votre PC ne dmarre pas depuis le serveur netboot, assurez-vous que le BIOS est configur pour dmarrer en premier depuis la bonnr interface rseau. Certains BIOS spcifient le rseau comme une mthode de dmarrage possible mais ne prennent pas en charge le standard PXE. Rfrez-vous la documentation de votre matriel pour plus d'informations. Multiple NICs and PXE installation Some servers with multiple network interfaces may not assign eth0 to the first network interface as BIOS knows it, which can cause the installer to try using a different network interface than was used by PXE. To change this behavior, use the following in pxelinux.cfg/* config files: IPAPPEND 2 APPEND ksdevice=bootif The configuration options above causes the installer to use the same network interface as BIOS and PXE use. You can also use the following option: ksdevice=link 13

Chapitre 4. Commencement de l'installation This option causes the installer to use the first network device it finds that is linked to a network switch. 4.5. Interfaces graphiques et textes Fedora 10 supports graphical and text-based installations. However, the installer image must either fit in RAM or appear on local storage, such as the installation DVD or Live Media. Therefore, only systems with more than 192MB of RAM or that boot from the installation DVD or Live Media can use the graphical installer. Systems with 192MB RAM or less automatically scale back to using the textbased installer. If you prefer to use the text-based installer, type linux text at the boot: prompt. Si l'une des situations suivantes a lieu, le programme d'installation utilisera le mode texte : Le système d'installation n'a pas réussi à identifier le matériel d'affichage sur votre ordinateur votre ordinateur possède 192 Mo de mémoire ou moins Vous choisissez l'installation en mode texte depuis le menu de démarrage L'installation en mode texte fournit les mêmes fonctions que l'installation standard. Vous pouvez configurer votre système pour une utilisation graphique après l'installation. Utilisation de l'interface graphique Installing in text mode does not prevent you from using a graphical interface on your system once it is installed. If you have trouble configuring your system for graphical interface use, consult other sources for troubleshooting help as shown in Section 1.1.2, «Obtenir de l'aide supplémentaire». 14

Chapitre 5. Identifiez votre locale 5.1. Sélection de la langue The installation program displays a list of languages supported by Fedora. Highlight the correct language on the list and select Next. To select support for additional languages, customize the installation at the package selection stage. For more information, refer to Section 14.2.2, «Prise en charge de langages supplémentaires». Installing from Fedora Live Media If you install from Fedora Live Media, you may not see a locale selection screen. For additional locale support, use the Add/Remove Software application after you boot your newly installed Fedora system, following installation. 5.2. Configuration du clavier The installation program displays a list of the keyboard layouts supported by Fedora. Highlight the correct layout on the list, and select Next. 15

16

Chapitre 6. Méthodes d'installation If you booted the distribution DVD and did not use the alternate installation source option askmethod, the next stage loads automatically from the DVD. Proceed to Chapitre 7, Fenêtre de bienvenue. If you used the askmethod option or booted from minimal boot media or a PXE server, proceed to Section 6.1, «Méthodes d'installation alternatives». Activité CD/DVD If you boot any Fedora installation media, the installation program loads its next stage from that disc. This happens regardless of which installation method you choose, unless you eject the disc before you proceed. The installation program still downloads package data from the source you choose. 6.1. Méthodes d'installation alternatives Even if you booted from alternative media, you can still install Fedora from CD or DVD media. Alternately, install from ISO images stored on your computer's hard disk, or from a network server. To install from CD or DVD media, insert a Fedora DVD or the first installation CD, select Local CD/ DVD, and proceed to Chapitre 7, Fenêtre de bienvenue. To install from ISO images on a hard disk, select Hard drive and proceed to Section 6.2, «Installation à partir d'un disque dur». To install from a NFS server or other network location, such as a Web or FTP server, proceed to Section 6.3, «Installation et configuration de TCP/IP». 6.2. Installation à partir d'un disque dur Once you have booted your computer, you may use ISO image files of the Fedora discs to continue the installation process. The ISO files must be located on a hard drive that is either internal to the computer, or attached to the machine by USB. In addition the install.img file from within the ISO files must be copied to a directory named images Use this option to install Fedora on computers that are without a network connection or CD/DVD drives. To extract the install.img from the iso follow the procedure: mount -t iso9660 /path/to/fedora10.iso /mnt/point -o loop cp -a /mnt/point/images /path/images/ umount /mnt/point The partition on the hard drive holding the ISO files must be formatted with the ext2, ext3 or vfat file system. In Fedora, vfat includes a range of file systems, such as FAT-16 and FAT-32, found on most removable media. External hard drives usually contain vfat (FAT-32) file systems. Some Microsoft Windows systems also use vfat file systems on internal hard disk partitions. 17

Chapitre 6. Méthodes d'installation Before you begin installation from a hard drive, check the partition type to ensure that Fedora can read it. To check a partition's file system under Windows, use the Disk Management tool. To check a partition's file system under Linux, use the fdisk utility. Impossible d'installer à partir de partitions LVM Vous ne pouvez pas utiliser d'images ISO sur des partitions contrôlées par LVM (Logical Volume Management). Sélectionnez dans la liste des partitions disponibles la partition contenant le fichier ISO. Les noms des périphériques IDE, SATA, SCSI et USB commencent par /dev/sd. Chaque lecteur possède sa propre lettre, par exemple, /dev/sda. Chaque partition sur un disque est numérotée, par exemple / dev/sda1. Indiquez également le nom du Répertoire contenant les images. Entrez le chemin complet vers le répertoire contenant le fichier ISO. Le tableau suivant montre quelques exemples sur la méthode pour entrer cette information : Type de partition Quantité Chemin d'origine vers les fichiers Répertoire à utiliser VFAT,NTFS D:\ D:\Downloads\F10 /Downloads/F10 ext2, ext3, ext4 /home /home/user1/f10 /user1/f10 Tableau 6.1. Location of ISO images for different partition types Use a leading slash Use a leading slash character (/) to start the directory path. An entry without a leading slash may cause the installation to fail. Select OK to continue. Proceed with Chapitre 7, Fenêtre de bienvenue. 6.3. Installation et configuration de TCP/IP The installation program is network-aware and can use network settings for a number of functions. For instance, you can install Fedora from a network server using FTP, HTTP, or NFS protocols. You can also instruct the installation program to consult additional software repositories later in the process. Par défaut, le programme d'installation utilise DHCP pour obtenir automatiquement les paramètres réseau. Si vous utilisez un modem câble ou DSL, un routeur, un pare-feu ou tout autre matériel pour accéder à Internet, DHCP est une option appropriée. Dans un environnement professionnel, consultez votre administrateur réseau pour obtenir les paramètres appropriés. Si votre réseau ne possède pas de serveur DHCP, décochez la case Utilisez une configuration IP automatique (DHCP). The installation program supports only the IPv4 protocol. Refer also to Chapitre 9, Configuration réseau for more information on configuring your network. 18

Configuration de l'installation via NFS Les réponses DHCP prennent du temps Si vous sélectionné des options pour un protocole inutilisé sur votre réseau,ou vice et versa, les paramètres réseaux peuvent mettre plus de temps à être reçus par le serveur DHCP. Ces paramètres sont appliqués uniquement durant le processus d'installation. Le programme d'installation vous permettra de configurer les paramètres réseau définitifs plus tard. You can install from a Web, FTP, or NFS server either on your local network or, if you are connected, on the Internet. You may install Fedora from your own private mirror, or use one of the public mirrors maintained by members of the community. To ensure that the connection is as fast and reliable as possible, use a server that is close to your own geographical location. The Fedora Project maintains a list of Web and FTP public mirrors, sorted by region, at http:// fedoraproject.org/wiki/mirrors. To determine the complete directory path for the installation files, add /10/Fedora/architecture/os/ to the path shown on the web page. A correct mirror location for an i386 system resembles the URL http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/ releases/10/fedora/i386/os. If you are installing via NFS, proceed to Section 6.4, «Configuration de l'installation via NFS». If you are installing via Web or FTP, proceed to Section 6.5, «Configuration de l'installation via HTTP ou FTP». 6.4. Configuration de l'installation via NFS To install from an NFS server, select NFS from the Installation Method menu and select OK. Enter the name or IP address of the NFS server and the directory where the installation files reside. Disponibilité des miroirs NFS Public NFS mirrors are rare due to security concerns with NFS that do not necessarily apply to FTP or HTTP servers. The Fedora Project does not maintain a list of public NFS mirrors for Fedora. Select OK to continue. Proceed with Chapitre 7, Fenêtre de bienvenue. 6.5. Configuration de l'installation via HTTP ou FTP Enter the name or IP address of the network server and the directory where the installation files reside. Select OK to continue. Proceed with Chapitre 7, Fenêtre de bienvenue. 19